在商务信函中,中外商人对合作原则的使用有何不同?谁知道的,帮帮忙啦,谢谢!

作者&投稿:占心 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有时感谢亲人直接说又不太婉转用书信文体表达有什么好处~

有事,感谢曾经自己所又不大玩耍,用舒心宝又显得没有礼貌,直接个微信最方便。

高承羽
高琦枫
高铭泓
高兆龙
高奕文
高豪伟
高寓宰
高天成
高正源
高雨然
高磬狄
高贺泽
高钟樊
高韩昌

摘要: 商务英语信函是进出口业务进展情况的专业性书面记录 ,具有法律效力。特别强调准确性和规范性 ,其翻译同样强调准确性和规范性。商务信函种类繁多 ,有着明显的 文体特点及不同的翻译原则和要求。
   商务英语 (Business English)是英语的一种社会功能变体 ,是专门用途英语 (English for s pecial pur poses)中的一个分支 ,是英语在商务场合的本应用。我国加入 WT O以后 ,国际商务活动日益频繁。商务信函 (Business corres pon2dence)在国际商务活动中的作用尤为重要。商务信函是进出口业务进展情况的专业性书面记录。从法律上讲 ,这些书面记录是对买卖双方权利、 义务的规定和解决争端的法律依据。因此 商务英语信函从文件角度特别强调准确性和规范性 ,其翻译也同样强调准确性和规范性。
一、 商务英语信函的类别
涉外商务信函是涉外商务动作过程中使用和各种函件的总和。在国际商务活动中商务信函是商家、 厂家与客房之间用于联系业务、 沟通商情、 咨询答复的主要途径和工具。虽然电话、 电传甚至电视电话已被广泛运用 ,但商务信函 (包括电子邮件 )在商务交际中仍然是最主要的工具 ,因为大部分电话、 电报还需用书信作最后确认 ,而且书信不限字数 ,可以充分陈述理由 ,讲透问题。涉外商务信函具有公函的性质 ,它们涉及商务、 外贸操作过程和各个方面 ,因此有必要对其类别及相关知识有所了解。从文体正式程度和内容重要性的角度来看 ,涉外商务信函可分为正式函件和便函两大类。正式函件一般会标明主题 ( subject)并加盖单位印章 ,其篇幅较长、 内容完整 ,主要用于交流处理有实质内容的商务事项。便函用于处理一般性或礼节性事务 ,无须标明主题和加盖单位印章。 从内容和商务操作过程的角度 ,涉外商务信函则可以划分为以下几大类:建立业务关系类 ( Establishing BusinessRelati ons)询盘、 发盘类 ( Enquires and offers)还盘和取消订单类 (Making counter - offers and Declining Orders)、 业务成交类 (Conclusi on of Business)、 支付类 ( Payment)、 开证、 审证类 ( Establishment of and Amendment 1 / c)、 装运通知类(Advising shi pment)、 一直到保险 ( I n Surance)、 索赔 (Com2p laints and Clai ms)及商务代理过程的相关知识有所了解 ,才能在翻译中实践中做得更专业、 更地道。
二、 商务英语信函的 文体特点就文体演变的历史而言 ,现在 商务英语信函中使用的英语脱胎于 19世纪英国海外贸易中所使用的语言 ,它以朴素纪实、 严谨规范、 庄重典雅等特点而著称 ,尽力保持“ 公事公办的持重感 ”( business poise) ,表现出较为独特、自成一路的风格特征 (刘宓庆 , 1998)。
(一 )词汇使用特点
1.用词规范正式 商务信函英语虽然有口语化的趋向 ,但它毕竟是一种正式的公函语体 ,因此 商务英语信函中正式的词汇、 基本词汇和非正式词汇并存 ,但正式词汇、 中性词汇多于非正式口语词汇 ,充分体现规范正式、 公事公办的特性。信函经常以意义相同或相近的书面词语代替基本词汇和口语词汇 ,如: inform或 advise代替 tell (通知、 告知 )以 dup licate代替 copy(份 ) ,以 dis patch代替 send (运送 ) ;以 other wise代替 or, therefore代替 so;以介词短语本代替简单的介词和连词 ,如以 so far、in res pect t o、in connecti on with和 with re2garding t o等代替 about等。例如:We are p leased t o inform you that your order No .123 has been dis patched in accor dance with your instructi on .译文:我方很高兴通知贵方 ,第 123号订单货物已遵照你方指示支出。(这里“inform” 代替“tell” 译作“通知 ” ,正式词“dis2patch” 代替口语词“send” )
2.表意准确、 专业性强 这一特点主要表现为使用大量的专业对术语、 行话、外来借词、 缩略词以及一般词在商务语境中的特用话 ,如insurance policy(保险单 )、 coverage (险别 )、 p remium (保险费 )、 under writer (保险人 ) , establishment (开证 ) counter - off(还盘 ) , bid (递盘 ) , p r oforma invoice (形式发票 ) irrevocableletter of credit (不可撤销信用证 ) , CIF (到岸价 )、 POB (离岸价 )、 TPND (偷窃、 提货不着 )等等 ,这些专业术语会在商务活动各个阶段频繁出现 ,这些术语内涵特定 ,意思清楚明确 ,在翻译过程中不能望文生义 ,杜撰出一些不符合 商务英语信函的意思来。例如: Industrial averages were up译文:工业股票的平均价格在上涨。
3.用词朴素、 淡于修饰 商务英语信函书写的特点是:简单 ( si mp le)、 明了( clear)、 直接 ( direct) ,因此在传递信息时 ,除必须使用专业术语准确表达自己的意图外 ,一般不追求华丽的词藻 ,避免使用过多的修饰词 ,很少使用文学文体中常用的修辞手法:例如:Dear sir,One of our cust omers is interested in your bicycles, Particular2lyModel no . PA - 18 .Please send us a copy of your illustrated catal ogue, quotingyour p rices FOB Shanghai if possible, Meanwhile, p lease in2dicate the ti me of delivery you usually offer .Yours faithfully .( 《对外贸易英语 》 对外经济出版社 1998)译:我方客户对贵方 PA - 18型自行车感兴趣。请邮来一份带插图的目录本 ,若有可能报上海离岸价 ,并告知你方通常的交付时间。(这是一封很简短的商务信函、 用词简单平易 ,没有运用华丽词语 ,段落则更显简单 ,体现出商务信函的简洁。 )
(二 )句式结构特点
1.句式正规完整 作为一种正式体书面英语 ,其从句层次复杂 ,长句的使用通常高于非正式英语 ,其中复句、 分词短语、 不定式短语、 插入语、 同位结构、 独立主格的频繁使用是 商务英语信函的句式特
点之一。例如:In our trade with merchants of vari ous countries, we al2ways adhere t o the p rinci p le of equality and mutual benefit . Itis our hope t o p r omote, by j oint efforts, both trade and friend2shi p t o ourmutual advantage .(对外经贸英语函电  对外经济贸易大学出版社2000)译:在我方同各国商人的贸易中 ,一贯坚持平等互利的原则 ,希望通过双方努力 ,促进对彼此互利的业务和友谊。
2.用陈述句表示委婉的祈使语气 商务信函的双方为贸易伙伴 ,地位是平等的。因此 ,一方如果希望另一方采取某种行为 ,一般都不使用祈使句 ,而使用本陈述句表示自己的愿望 ,至于对方是否采取这种行为则留待对方定夺 ,在翻译时也要注意。例如:We should be obliged if you would give us a quota2ti on permetric t on CFR Lagos . Nigeria .译:如能报给我方每公吨尼日利业拉格斯成本加运费价 ,当十分感谢。
3.大量使用套语 在长期的使用实践中 ,一些比较固定的文句逐渐被普遍使用 ,这是 商务英语信函的一大特色。例如:说明自己获得对方信息来源时常说:We owe your name and address t o…译文:通过 ……获悉 (得知 )On the necommendati on ofMessrs, … 译文:由 …… 推荐41使用倒装句 商务英语信函中倒装句使用并不多 ,只是在表示一种将来的不确定的可能性时 ,常常使用倒装句 ,如:Should any of the items be of interest t o you, p lease letus know.译文:如果你方对其中任何商品感兴趣 ,请告知。
(三 )语气特点
商务信函一般都注重信函的礼貌和各种语气的准确表达。礼貌可以带来友谊 ,使对方阅读后产生好感。委婉礼貌用语在商务信函中既可委婉地拒绝对方的要求或条件 ,而又能保持友好的贸易关系。因此在商务信函中 ,用委婉语气来指出对方的不尽人意的地方。(吴舒 , 2001)例如:You have t o rep lace the damaged items .译文:你方更换损坏的货物。 (语气生硬 ,对方不易接受 )
三、 商务英语 ,信函翻译的原则与要求
(一 )商务英语翻译的原则 上述 商务英语信函的词汇特点、 句式及语气特点决定了在翻译过程中应遵循规范、 功能对等的原则。准确不仅指用词用句和语言结构上的准确 ,包括对信函内容的准确把握;规范则指译文必须符合专业规范。在翻译过程中 ,必须首先彻底准确地理解长期实践过程中形式的各种术语、 外来词汇、 套语及习惯表达的专业含义和固定译法。其次在译文中尽量保留原文的正式用语 ,努力使译文在语言准确、 风格规范方面与原文对等。例如下列贸易术语和套语的翻译:The dup licate shi pp ing documents including bill of lad2ing, invoice packing list and inspecti on certificati on were air2mailed t o you t oday .译文:包括提单、 发票、 装箱单和验证书在内的装运单证副本今日航寄贵处。(这句中的 shi pp ing documents, bill of lading invoicepacking list和 inspecti on certificati on等贸易术语 ,具有书面语的正式规范特点 ,在译文中也得到了准本确翻译。此外dup licate代替日常用词 copy,显得更加正式规范 ,在译文中也规范地译为“ 副本 ” )准确规范还包括理解原文结构 ,在理解过程中从上下文仔细推敲 ,设法理清句子结构和逻辑关系 ,才能正确理解原句意思 ,保证译文准确规范。
(二 ) 商务英语信函翻译的几点要求
1.商务英语大都以传递信息的功能为主 ,较少运用修辞手段 ,一般不存在语言与文化的差异 ,因此在翻译中无须作太多变动 ,多数情况下在确保事实细节 (包括日期、数量、 金额等 )的准确翻译下可按原句结构翻译。 (周金云 , 1997) 2.译文应注意保留原文的文体正式性和委婉礼貌性 ,汉语商务常用信函语言和信文都讲求端重 ,常用文言词语 ,套语亦多。如“ 收悉、 承蒙、 乞谅、 为盼、 赐复 ” 等 ,现在还可以用。
3. 商务英语信函中“Receiverp s address (收信人地址 ) ” 和“inside address (信封内地址 ) ” 的安排应当改成符合汉语习惯的写法 ,即按汉语习惯把收信人的地址放在正文的后面 ,位于“ 此致 ” 与“ 签名 ” 之间 ,而“ 封内地址 ” 则在“ 签名 ” 后 ,另外现代 商务英语信函为了打印方便利用的Bl ocked For m (平头式、 平进式 )写法译成汉语本时也改为符合汉语习惯的 indented Form (缩进式 )。
总之 ,要翻译一篇常用的 商务英语信函 ,就要深入了解商务英语的种类 ,就要全面掌握 商务英语信函 文体特点 ,就要认真把握 商务英语信函的翻译原则和要求 ,才能“ 创造 ” 出一篇既符合汉语习惯而不失商务英语特点的信函来。


商务信函写作格式范文
在与外商进行洽谈商务到最后成交,合约一经签订,就具有法律效力。因此,涉外商务信函十分强调准确性。如对某些重要商品的发盘,若写要求客户“X月X日复到有效”,就不那么精确,而应写成“X月X日北京时间X时复到有效”。可见,一旦表达的含义不够精确,就有可能造成重大经济损失。在涉外商务活动中,时...

十分紧急 跪求一封商务英语信函
I'm delight to tell you that we are going to to UK next month. We will be happy if you could spare the afternoon on 12th of December to meet us.Thank you.Looking for your reply.Best regards.Alex 连格式都帮你排好了哦~写商务信函最重要是言简意赅,这也是外商的表达、处事风...

外贸函电建立商务关系的函电的格式是如何?
一.外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。二.外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。三.外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。四.外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联...

电子商务信函写作范文
政治面貌: 团员 出生日期: 1988年08月 婚姻状况: 未婚 学 历: 大专 毕业院校: xx学院 毕业时间: 07月 所学专业: 国际商务 外语水平: 英语 (PETS-4)电脑水平: 一般 工作年限: 1年 联系方式: 1388888888 求职意向 工作类型: 全职 单位性质: 股份公司、集团、外商投资、事业、国有企业...

商务信函中"顺祝商祺"的英文是什么?
我觉得这些不能直译,中英各有一套,还是使用英语常用的一套稳健一些吧:SINCERELY YOURS YOURS FAITHFULLY BEST REGARDS ALL THE BEST YOURS TRULY 这些都适合用于商业信函

律师函和一般商业信函的不同作用
一、律师函的作用:1.律师函以便捷的方式追回委托被拖欠的货款等债权。商业活动中拖欠货款的情况时有发生,如果直接通过诉讼方式解决,不仅需要耗费很长的时间,而且还会因此失去客户。如果通过律师发函向客户指出问题的严重性,客户将会考虑通过诉讼方式解决对其的不利后果,多会偿还欠款。2.在尚未提起诉讼...

如何简实明了的回复商务信函
格式一般是这样的:Dear Sir\/人名,正文。说明你要表达的内容,交货期可说 Ship date is June 3,或 We can ship on June 3。如果还没收到正式定单,可在后面加上When the firm order is placed on next Monday 或 告诉客户你们的生产周期,比如:Our lead time is 30 days for this order.要...

商务英语短句的特点
语句简洁明快,逻辑严密简洁明快主要表现在商务信函中多使用简洁句、简短并列句和简短复合句。 例如: We are delighted to receive your letter of November 18 asking whether we can supply you with Art. No. 6120。(很高兴收到你方11月28日来函询问我方可否供应6120货号产品)。 2.4商务英语的逻辑严密性主要...

你好,在商务英语中怎么说?
现在与外商打交道,初次见面标准的问好就是Nice to meet you,回答是Nice to meet you too.我是做外贸的,在我接触的外商中都是用这句话打招呼。熟悉以后,就随便多了,直接HI就行。

上海市外商投资企业投诉及处理办法(2010修正)
协调中心由市政府有关委、办参加,在市商务委员会(以下简称市商务委)内设立办公室。第四条 协调中心的职责是:(一)决定外商投资企业投诉受理与处理的程序、方法。(二)检查、督促各受诉机构的投诉处理工作。(三)协调外商投资企业投诉中的重大问题。(四)定期通报有关投诉的处理情况。(五)培训...

麻山区13962406617: 商务英语信函的4C是哪些 -
祗岚缩泉: 为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务函电的原则.一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7C原则”: 1.Clearness 清楚原则清楚包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对...

麻山区13962406617: 商务函电写作技巧文献综述的提纲
祗岚缩泉: 外贸函电写作原则文献综述 (第一稿) 外贸函电是国际贸易最基本,最重要的通讯手段,随着我国加入WTO,外贸业务的日趋发展使得外贸函电在外贸活动中充当着不可替代的角色.在双方未曾见面的情况下,如何达到自己预期的目的,往往...

麻山区13962406617: 在商务英语函电中,7C原则是其重要的写作原则.那么,7C原则可不可以作为商务函电翻译的准则? -
祗岚缩泉: 商务函电翻译的准则为4M准则,即:质量准则(Maxim of quality), 数量准则(Maxim of quantity), 关联准则(Maxim of relation), 方式准则(Maxim of manner)

麻山区13962406617: 商务信函的7C原则 每条都要有比较详细的说明解释,越详细越好. -
祗岚缩泉: 1 Completeness(完整) 2 Conretness(具体) 3 Clearness(清楚) 4 Conciseness(简洁) 5 Courtesy(礼貌) 6 Consideration(体谅) 7 Correctness(正确)

麻山区13962406617: 商务信函是什么 -
祗岚缩泉: 商务信函是指在日常的商务往来中用以传递信息、处理商务事宜以及联络和沟通关系的信函、电讯文书.常用的商务信函主要有商洽函、询问函、答复函、请求函、告知函和联系函等. 商务信函的写作需要注意以下几点标准: (1)准确.商务...

麻山区13962406617: BEC(中级)题型有哪几些? -
祗岚缩泉: 阅读 搭配 选句填空 阅读理解 完型填空 短文改错 写作 小作文(40-50字)+大作文(140字) 前者一般为e-mail,note,后者一般为商务信函,report 听力 第一部分是根据三篇短小的电话录音填空.填的内容主要是单词、数字.这部分主要考查考...

麻山区13962406617: 英语实训培训心得
祗岚缩泉: 通过外贸英语函电的实训,让我了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤,重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范...

麻山区13962406617: 商务英语和普通英语的区别 论文 -
祗岚缩泉: Lowood shook loose its tresses; it became all green

麻山区13962406617: 在商务信函中.结尾用Looking forward to >.这样可以吗?还是用Look forward to >.求正确的答案~~ -
祗岚缩泉: 要用looking forward to(省略了主语,I/We,其实是现在进行时,I am/We are looking forward to...),期待着的意思

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网