求两句日本和歌的翻译~~ 咲がけて咲みつるこそ幸哉 春は梅にせかされこそする 语言最好能优美一点~

作者&投稿:莫庙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译两句话,语言优美一点,谢~~

Everyone has his own life, no matter bitter or sweet. As
well as everyone has his attitude towards life, no matter optimistic or negative. What really matters is that this variety makes life prosperous.

春天是个魔术师,谁比她更神奇,谁比她更美丽,她用魔杖拍拍天空的脸庞,天空顿时露出了笑颜,明媚的阳光给云朵镶上金边,她用魔杖碰碰大山的肩膀,群山马 上睁开惺松的睡眼,脱去灰色的冬装,换上鲜艳的衣裳,她用魔杖点点大地的胸膛,花儿草儿赶紧钻出被子,仰着一张张可爱的笑脸,她用魔杖敲敲河流的琴弦,河 流立刻发出优美的潺潺,情不自禁唱出心中的喜悦, 春来了!春来了!到处都在唱着春天的歌。 《我是中小学教育网学员》

幸福的是我看到了大海所以看到了阻挡大海奔流的山崖
幸福的是梅花的催促才有了整个春天

咲幸才是象征水迹咲了山崖
春天是梅花常催着才是

我觉得一楼翻译得不错


能不能给我几篇翻译好了的和歌啊?
《古今集》时代的代表歌人,《古今集》编撰者之一的纪贯之也曾经吟咏过类似的和歌,只是情境略有不同,贯之曾到过一个地方,看到一个女子在摘樱花,后来他咏了下面的这首和歌,交给那位女子的家人。山ざくら霞の间よりほのかにも见てし人こそ恋しかりけれ(古今集•恋歌卷一•479...

日语达人请进~~帮忙翻译和泉式部和歌一首
岩ツツジの花を手折り持ってつぶさに见ると、摘下岩石杜鹃花,仔细看看 いとしい人がかつて着ていた红染(くれないぞめ)の衣の色に似ている。和我眷恋的人以前穿的染红的衣服很像。岩つつじ 岩石杜鹃花 折りもてぞ见る 摘下来看看 せこがきし 于我眷恋的人 红ぞめの 穿着的那...

哪位日语高手帮忙译一下几首歌名的中文意思,麻烦了.
在翻译的时候,直译出来都会很奇怪,上边是直译,要漂亮的翻译,还要意译,似乎可以如下:今はもうだれも-Woody-Woo 此时无此人 どうにかなるさ-釜萢弘 总可以的 风がなにかを…-五只红气球 风带来的消息 かなしみ笑い-中岛美雪 悲伤的笑容 ちぎれたハートをつくろいもせずに-Love Potion...

“吾与君,若山之藤……”日语翻译
我听了 《龙马传》第39集大约11分50秒时高杉晋作唱的和歌 字幕有错,历史上有名的歌 他唱 和「山県」的事 わしとお前は 焼山葛うらは切れても 根は切れぬ わしとおまえはやきやまかずらうらはきれてもねはきれぬ wasitoomaewa(ha)yakiyamakazuraurawa(ha)kiretemonewakirenu 私とあ...

日本的国歌中文翻译
3. “细石の巌となりて”中的“细石”指的是细小的石头,“巌”是岩石的意思,整句表达的是时间的流转,直至细石变成岩石。4. “苔の生すまで”指的是直到“青苔生长”为止,描绘了自然界中岩石上长满青苔的景象。5. 中文翻译中,“吾皇盛世兮”是对原文“君王(你)的朝代”的一种诗意表达...

求一段日语翻译 不要翻译器 谢谢
”我死了才不用什么葬礼,把我烧了撒向大海就行,爽快点,放点高砂や(一种日本和歌)也行。“我叫信二郎一边呆着去。哥哥说他突然感觉难受,马上到洗脸台咳了半分钟的血。另一天,我、信二郎、婶婶还有春彦玩起了合约桥牌。哥哥在医院与病魔抗争着,我母亲真心向上帝祈祷着,我们都要生活下去。连...

求诗歌的日文翻译,急!急!急!
1.海象上野も、爱知られて知らなかった。いって、健康Lithospermum、しばしば私の心のプル 2.モーメントため息をつく桜が散在する病気、人々は风もなく波が 3.ほとぼりがエリートNengcui眉弓なので、満足していないヤン 4.东立石で海を観察する...幸いにも、ザイ、ヨン歌-チー 5....

羊毛和花的《仆は空にうたう》 日文歌词及中文翻译
日语:冷たい雨が降る波间は静かで 体を震わせ海鸟が飞んだ 长い坂を降りて浜辺で燃やそう 置き去りにされた几つもの涙…ポケットのなか、指を络めあった。仆たちが望むすべて あてどもなく远いけれど 君に恋をした瞬间の仆を忘れない 世界中の爱が移ろい流れても きっと仆は...

日本国歌叫什么?
日本语:君が代は 千代に八千代に 细石の 巌となりて 苔の生すまで 日语平假名 きみがよは ちよにやちよに さざれいしの いはほとなりて こけのむすまで 罗马拼音 kimi ga yo wa chiyo ni yachiyo ni sazareishi no iwao to narite koke no musu made 翻译 君王(你)的朝代,一...

请教几首和歌的意思和语法
我来分析以下语法吧\/ 寂しさは その色としも なかりけり まき立つ山の 秋の夕暮れ 1.としも=>としても 2.「无かりけり」 ない=>(形容词「カリ」活用の否定连用形)=>なかり=>(过去助动词けり)=>なかりけり 心なき 身にもあはれは 知られけり 鴫(しぎ)立つ沢...

临安市19792036482: 求日文翻译``翻译下这首日文歌词(はらり、ひらり) -
钟查先捷: はらり、ひらり作词:井手コウジ作曲:井手コウジ呗:sona 花を待つ蕾みのように今 犹如含苞待放的花般 现在咲きかけの恋の呗 盛开的恋歌まっすぐにあなたに届けたい 想要立刻送给你幸せであるように 犹如拥有幸福般 はらり ...

临安市19792036482: 日本和歌翻译成现代日语,会的看过来.考研试题上的答案,请会的帮帮忙 -
钟查先捷: 梅一轮一轮ほどの暖かさ: 梅が一轮咲き、それを见るとわずかではあるが、一轮ほどの暖かさが感じられる. 菜の花や 月は东に 日は西に: 一面に続く菜の花畑、东の空からは月が升り、西には赤い夕阳が沈んで 行く. 死に近き 母に添寝の しんしんと 远田のかはづ 天に闻ゆる. もうすぐ命が消えそうな母の傍らで横になっているとしんしんと夜も更けわたり、远くの田で盛んに鸣いている蛙の声が母を远い世界に诱っていく天からの声のように闻こえる.这个是我在网上查的一些解释,个人感觉比较好的.这个东西,应该没有标准答案的.

临安市19792036482: 求这两句日语的翻译及语法解析(最好把汉字注上假名) -
钟查先捷: 1: 不能被“心“迷恋.有时(它)也会说谎2: 第二句是短歌里的,意思是:(正因为)樱花竭尽全力拼命地开放,我才(如此热爱)观赏(它们) 强调的是樱花如此受欢迎,是因为(日本的)人们感受到它有一种为了开放不顾一切、奋力、拼命的精神.桜花(さくらばな)命(いのち)一ぱい(いっぱい)に咲く(さく)からに生命(せいめい)をかけてわが眺め(眺め)たり

临安市19792036482: 桜日和歌词翻译 -
钟查先捷: 十六(じゅぅろく)で君(きみ)と逢(あ)い〖与你相逢在十六的青春〗 百年(ひゃくねん)の恋(こい)をしたね〖与你相恋在百年的岁月〗 ひらひらと舞(ま)い落(お)ちる〖在这樱花绽放的大树下〗 桜(さくら)の花(はな)び...

临安市19792036482: 请帮忙翻译两句日语 咲いて嬉しいはないちもんめ 泣いて爱しいはないちもんめ -
钟查先捷: 演歌歌词.花开而令人喜悦赠花一朵 哭泣而令人怜爱赠花一朵 はないちもんめ:一种儿童划拳游戏.赢了高兴送朵花,输了悲伤送朵花.

临安市19792036482: み吉野は山もかすみてしら雪のふりにし里に春は来にけり -
钟查先捷: 这是一首和歌啊,翻译起来很难的,而且很花时间,老夫先标记一下,有时间了来给你翻译翻译吧.-------补充:今天老夫有时间了,给你翻译这段和歌吧.み吉野は山もかすみてしら雪のふりにし里に春は来にけり 这首和歌的作者是藤原良経...

临安市19792036482: 求2首和歌的日语原文 -
钟查先捷: 桜色に 衣は深く 染めて着む 花の散りなむのちの形见に 古今和歌集 卷一 春歌上,纪有友~ 第二首 手植樱花花渐开放其时植花之人已物故矣睹花咏此,纪茂行 古今和歌集 哀伤歌

临安市19792036482: 求翻译一段日文(不要Google的,要自己翻) -
钟查先捷: 蝉鸣叫的声音 建筑物长长的影子 孩子们的笑声 (如)日暮的声音一样呼唤着 面对着鸟居 举足踏入它的深处的话 今天的奇妙的声音响起 (那是)夏天祭典的开始铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡 围绕着大火堆 人们唱起和歌 跳起了舞 传来的...

临安市19792036482: 求akb48 向日葵的中日歌词!尤其是中文的!翻译即可! -
钟查先捷: 日文歌词: 风に揺れる向日葵は 太阳に向かい咲いている 果てしない あの青空に両手伸ばしているんだ もしも雨に打たれても 溢れる涙も拭わず 悲しみのその向こうに 未来信じているよ古いバイクで 鉄塔を目印に 夏の近くへ 君を连れて ...

临安市19792036482: 求翻译一段日语歌词 -
钟查先捷: (案1) 透明な泡の中に揺らぐ 在晶莹的气泡中摇晃 キラキラ光る想い 闪闪发光的思念 パチンと弾けるように 仿佛啪嗒一声绽开 色付いて 逐渐成熟 不思议なことばかりが 尽是不可思议的事情 そっと 退屈な日々に花を咲かす 静静地(不经意...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网