汝旦夕之费,自给为难。今遣此力,助汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。这段话怎么翻译?

作者&投稿:骑点 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“汝旦夕之费…亦人子也可善遇之”是出自哪首诗的~

陶渊明,离开九江到彭泽去当县令。期间他从彭泽派回一名男仆,帮助在老家的儿子料理砍柴挑水之类的杂务,同时给儿子写了一封简短的家书:

“汝旦夕之费,自给为难。今遣此力,助汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。”

你一天的生活开销,很难一个人应付。现在我遣送一名奴仆,让他帮助你做些砍柴挑水的力气活。他也是人生父母养的孩子,你要好好对待人家。

阅读下文,完成第8~10题。
马伶传
侯方域
马伶者,金陵梨园部也。金陵为明之留都,社稷百官皆在;而又当太平盛时,人易为乐,其士女之问桃叶渡、游雨花台者,趾相错也。梨园以技鸣者,无论数十辈,而其最著者二:曰兴化部,曰华林部。
一日,新安贾合两部为大会,遍征金陵之贵客文人,与夫妖姬静女,莫不毕集。列兴化于东肆,华林于西肆,两肆皆奏《鸣凤》,所谓椒山先生者。迨半奏,引商刻羽,抗坠疾徐,并称善也。当两相国论河套,而西肆之为严嵩相国者曰李伶,东肆则马伶,坐客乃西顾而叹,或大呼命酒,或移座更近之,首不复东。未几更进,则东肆不复能终曲。询其故,盖马伶耻出李伶下,已易衣遁矣。
马伶者,金陵之善歌者也。既去,而兴化部又不肯辄以易之,乃竞辍其技不奏,而华林部独著。
去后且三年,而马伶归,遍告其故侣,请于新安贾曰:“今日幸为开宴,招前日宾客。愿与华林部更奏《鸣凤》,奉一日欢。”既奏,已而论河套,马伶复为严嵩相国以出,李伶忽失声,匍匐前称弟子。兴化部是日遂凌出华林部远甚。
其夜,华林部过马伶曰:“子,天下之善技也,然无以易李伶。李伶之为严相国至矣,子又安从授之而掩其上哉?”马伶曰:“固然,天下无以易李伶;李伶即又不肯授我。我闻今相国昆山顾秉谦者,严相国俦也。我走京师,求为其门卒三年.日侍昆山相国于朝房,察其举止,聆其语言,久乃得之。此吾之所为师也。”华林部相与罗拜而去。
马伶名锦,字云将,其先西域人,当时犹称马回回云。
侯方域曰:异哉!马伶之自得师也。夫其以李伶为绝技,无所于求,乃走事昆山,见昆山犹之见分宜(即指严嵩,严嵩为分宜人)也;以分宜教分宜,安得不工哉!呜乎!耻其技之不若,而去数千里为卒三年,倘三年犹不得,即犹不归尔。其志如此,技之工又须问耶?
8.下列加点词语解释不正确的一项是
A.趾相错也 错:交错 B.遍征金陵之贵客文人 征:召集
C.华林部过马伶曰 过:责备
D.兴化部是目遂凌出华林部远甚 凌出:高出,凌驾于对方之上
9.下列各组加点词语意义和用法相同的一项是
A聆其语言,久乃得之 必以长安君为质,兵乃出
B而兴化部又不肯辄以易之 上帝以寡人有薄德于古今
C则东肆不复能终曲 丁其身也,则耻师焉
D其志如此,技之工又须问耶 吾其无意于人世矣
10下列对文本内容理解正确的一项是
A.金陵梨园繁盛.主要是因为时处太平盛世,金陵当时又是京城,百官聚集,人们都要寻欢作乐。
B.新安商人会合兴安部与华林部同台演出,目的就是要让梨园两部一比高下。结果双方的演唱前半场旗鼓相当,后半场就比出了高下。
C、马伶曾向李伶学习演技,但李伶却不肯相授,于是马伶便到昆山去为当朝相国顾秉谦做门卒,借此揣摩严嵩的特点,从而演技大增。
D.马伶与李伶较量技艺,先惨败后夫胜,作者赞扬了马伶不甘人下,潜心钻研,精益求精的求艺精神。
11阅读下面的文言语段,用“/”为划线部分断句,并将该部分翻译成现代汉语。(10分)
陶渊明为彭泽令,不以家累自随。送一力给其子,书曰:“汝旦夕之费自给为难今遗此力助汝薪水之劳此亦人子也可善遇之。”
(1)用“/”断句(4分)
汝 旦 夕 之 费 自 给 为 难 今 遗 此 力 助 汝 薪 水 之 劳 此 亦 人 子 也 可 善 遇 之
(2)翻译(6分)
译文:
答案

8.C
9.A
10.D
11.(1)汝旦夕之费/自给为难/今遗此力/肋汝薪水之劳/此亦人子也/可善遇之(4分,划对2处得1分,3处2分,4处3分,5处4分)
(2)你每天的生活用度,要自理有点困难,现在派给你一个佣人,帮助你砍柴打水。他也是别人的儿子,你要善待他。(6分,1句1分)

解析:

8.。过:拜访
9.A.乃:才。B以:用:因为。C则:而,表顺承;却。表转折D.其:他的:语气助词,表揣测。
10.A.金陵当时不是京城,是明朝旧都,B.新安商人堂会目的不在于一比高下,C.文中没有交代马伶曾向李伶学习演技的的事,只是马伶猜测。况且马伶到的不是昆山,而是京城。
11.见译文
【参考译文】
马伶是金陵戏班子里的演员,金陵是明朝的留都,国家设置的百官还都在这里,而又处在太平盛世,人们容易寻欢作乐。那些男男女女探访桃叶渡,游览雨花台,脚踩脚多得数不清。戏班因技艺高超而出名的,大约有几十个,而其中最著名的有两个:一个叫兴化部,一个叫华林部。
^题库cooco.net.cn@
一天,新安的商人会合这两个戏班子,办了一个大堂会,广泛邀请了金陵城里的贵客文人和那些艳丽的妇人、娴静文雅的才女,这些人全都会集在一起。兴化部被安排在场子的东面,华林部安排在场子的西面。两边的场中都演出《鸣凤记》,这场戏演出的就是人们称为椒山先生的故事。等演到一半时。双方的演唱都符合节拍,讲究音律,曲调的高低快慢,变化很多。都称得上很好。当演到两位相国争论是否收复河套的情景,西面戏台扮宰相严嵩的演员,是李伶,东面戏台则是马伶。坐着的客人就看着西面的戏台赞叹,有的人还大声呼喊叫人拿酒来,有的人移动座位更加靠近西面的戏台,头不再转向东面。演出继续进行不多久,东面的戏台已不能再演下去了。询问其中的缘故,原来马伶因自己的演技比不上李伶而感到耻辱,已经卸妆逃走了。
马伶是金陵城里善于演唱的演员。他走了以后。兴化部又不肯立即替换他,竟然就停止演出,从此在金陵只有华林部独自著名。
走后将近三年,马伶又回来了,告知他昔日演戏的所有伙伴,并向那新安商人请求说:“希望今天能为我开一次宴会,再招来上次那些宾客,我愿意与华林部一起再演一次《鸣凤记》,敬献一日的欢乐。”演出开始后不久,又演到争论是否收复河套,马伶再次扮相国严嵩登场演出。李伶忽然失声惊叫,匍匐上前,对着马伶自称弟子。在这一天,兴化部的名声于是大大地超过了华林部。
当天晚上,华林部的人来拜访马伶,说:“您虽是当今十分优秀的演员,可本来是不可能取代李伶的。李伶扮演严相国已好到了极点,您又是从哪儿学来的演技而超过李伶了呢?”马伶说:“的确是这样,现在天下的演员不可能超过李伶,而李伶当时又不肯把演技传授给我。我听说当今的相国昆山顾秉谦,是严相国一类的人。我跑到京城,请求在他门下做了三年差役。每天在朝房里侍奉他,观察他的行为举止,细听他的讲话,时间长了就掌握了他的特点。这就是我求师的方法。”华林部的人一起向马伶罗列而拜,然后离去。
马伶,名锦,字云将,他的祖先是西域人,当时还称他为马回回。
侯方域说:真是不寻常啊,马伶自己这种求师的经历。他认为李伶的演出已是绝技,无处能学到超过他的技艺,竞然跑去侍奉顾秉谦,见到顾秉谦就犹如见到了严嵩一样,让严嵩本人来教演严嵩的人,怎么能不精妙呢?呜呼!耻于自己的技艺不如人家。就远走几千里,做了三年差役。倘若三年还不能学到要学的东西,就仍然不回来。他的意志如此坚定,技艺的精湛又何须再问呢?

你一天的生活开销,很难一个人应付,现在我遣送一名奴仆,让他帮助你做些事。他也是人家爹妈生的儿子,你要好好地待他。

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。

春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。

定义

当人们使用“古代汉语”这个术语时,在不同的语境中赋予了它三个不同的含义:古代的汉语、上古汉语和文言。古代汉语首先是指“古代的汉语”。

这就是说,“五四运动”以前汉族人所使用的语言都可以泛称为古代汉语。古代汉语大约有三千多年的历史。跟任何事物无不发展变化一样,语言也是不断发展变化的。



你一天的生活开销,很难一个人应付.现在我遣送一名奴仆,让他帮助你做些事。他也是人家爹妈生的儿子,你要好好地待他。


"汝旦夕之费自给为难今遗此力助汝薪水之劳此亦人子也可善遇之"的翻译...
节选:不以家累自随,送 一力给其子,书曰:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助 汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。”公田悉令吏种秫稻, 妻子固请种粳,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种粳。翻译:他不带家眷,送一个仆人给他的儿子,给儿子写信说:“你每天的生活费用,难以自给,现...

汝旦夕之费自给为难今遣此力助汝薪水之劳意思是什么?
汝旦夕之费自给为难今遣此力助汝薪水之劳意思如下:《南史·陶潜传》有载陶潜派一仆给其子,并附书信解释:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助汝薪水之劳。”意思是:你每日生活所需的柴和水,自己难以供给,我现在送一个仆人来助你打柴汲水。”《南史》内容:《南史》记载南朝宋、齐、梁、...

汝旦夕之费,自给为难。今遣此力,助汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之...
你一天的生活开销,很难一个人应付,现在我遣送一名奴仆,让他帮助你做些事。他也是人家爹妈生的儿子,你要好好地待他。文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发...

帮忙翻译一下这个 拜托了 谢谢 汝旦夕之费自为难今遗此力助汝薪水之劳...
陶渊明,离开九江到彭泽去当县令。期间他从彭泽派回一名男仆,帮助在老家的儿子料理砍柴挑水之类的杂务,同时给儿子写了一封简短的家书:“汝旦夕之费,自给为难。今遣此力,助汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。”你一天的生活开销,很难一个人应付。现在我遣送一名奴仆,让他帮助你做些砍柴挑水的...

“汝旦夕之费…亦人子也可善遇之”是出自哪首诗的
《南史·隐逸·陶潜传》:“汝旦夕之费自给为难,今遣此力,助汝薪水之劳,此亦人子也,可善遇之。”

汝旦夕之费自给为难今遣此力助汝薪水之劳表达了诗人怎样的情感?_百度...
诗人在这句诗中表达出一种关心和支持的情感。他用“汝旦夕之费自给为难”来形容对方每天为生计努力工作的辛苦和困难,而自己因此决定提供帮助,以\\遣此力助汝薪水之劳\\的方式协助对方。这种情感显示出诗人对于他人艰难处境的关切和愿意伸出援手。

翻译“不以家累自随,送一力给其子。”
1、字词解释:(1)家累:家庭生活负担,这里指家眷。(2)自随:跟随在自己身边;随身携带。2、原文:后为镇军、建威参军,谓亲朋曰:“聊欲弦歌以为三径之资,可乎?”执事者闻之,以为彭泽令。不以家累自随,送一力给其子,书曰:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助汝薪水之劳。此亦人...

请问这段话怎么解释啊?
一力给其子,书曰:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助 汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。”公田悉令吏种秫,妻子固请种粳,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种粳。会郡遣督邮至县,吏请曰:应束带见之。潜叹曰:“我岂能为五 斗米折腰向乡里小人。”即日解印绶去职,赋《归去来》。这...

旦夕之费的解释
早晚的费用。指一天 正常 的日用花费。 成语出处: 《南史?隐逸·陶潜传》:“汝旦夕之费自给 为难 ,今遣此力,助汝薪水之劳,此亦人子也,可善遇之。”

为什么把工资称为“薪水”?
在《南朝梁。萧统。陶渊明传》上记载:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力助汝薪水之劳。”意思是陶潜送他儿子一个仆人,并写信告诉他︰“以你每日的开销费用,你是难以自己供给自己,现在派一个仆人帮你砍柴汲水。”又《晋书。卷四十一。刘寔传》上有:“每所憩止,不累主人,薪水之事,皆自营给...

泉港区18680685786: "汝旦夕之费自给为难今遗此力助汝薪水之劳此亦人子也可善遇之"的翻译是什么? -
招律盐酸: 翻译是: 你每日生活开支费用,自己难以供给自己,现在派一个仆人来帮助你打柴汲水.后来“薪水”引申为打柴汲水等日常生活的费用,进一步引申为俸给,就是今天的工资.

泉港区18680685786: 在《南朝梁.萧统.陶渊明传》上记载:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力助汝薪水之劳.”意思是陶潜送他儿子一个仆人,并写信告诉他∶ � -
招律盐酸: 翻译:你一天的生活开销,很难一个人应付.现在我遣送一名奴仆,让他帮助你做些砍柴挑水的力气活.他也是人生父母养的孩子,你要好好对待人家.

泉港区18680685786: 此亦人子也 可善遇之 是哪篇文言文 -
招律盐酸:[答案] 陶渊明 《归去来兮辞》 余家贫,耕植不足以自给.幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术.亲故多劝余为长吏,脱然有怀... 陶渊明做彭泽县令期间致书其子,曰:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助汝薪水之劳,此亦人子也,可善遇之.” 陶渊...

泉港区18680685786: “汝旦夕之费…亦人子也可善遇之”是出自哪首诗的 -
招律盐酸: 《南史·隐逸·陶潜传》:“汝旦夕之费自给为难,今遣此力,助汝薪水之劳,此亦人子也,可善遇之.”

泉港区18680685786: 求教古文翻译 -
招律盐酸: “与陶情款”在倒数第四段. “款”的意思应该是“深厚”,跟“感情甚笃”中的“笃”差不多意思. 原文: 先是,颜延之为刘柳后军功曹,在寻阳与潜情款.后为始 安郡,经过潜,每往必酣饮致醉.弘欲要延之一坐,弥日不得. 延之...

泉港区18680685786: 求陶渊明《归去来兮辞》中“僮仆欢迎一个,稚子候门.”翻译 -
招律盐酸: 好吧 这个问题在北大论坛上有两个争议 第一个;我有另一解,不知当否,望赐教. 《左传》桓公二年晋大夫师服说: 吾闻国家之立也,本大而末小,是以能固,故天下建国……大夫有贰宗,士有隶子弟,庶人工商各有分亲,皆有等衰. 杜...

泉港区18680685786: 关于陶渊明文言文的翻译
招律盐酸: 偃兆因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒.他不等忍受官吏这个职务,没几天就自己回家了.州里聘用他为主簿,不去,自己种田来养活自己,于是得了瘦弱的病.檀道济说:“贤人处世,朝廷无道就隐居,政治 开明就出来做官,如今你...

泉港区18680685786: 翻译不来文言文呀 -
招律盐酸: 《晋书.陶潜传》,译文是:后,后来;为,是,当;镇军、参军,官名;聊欲弦歌,以爲三径 之资,可乎?”是用的典故,意思是想退隐田园;执事者即掌权者;彭泽令,彭泽县令.妻子,妻和子. 说陶渊明后来做镇军、建威参军,对亲朋说:“想做个文官,来挣些补贴家用的钱(意译).或者说是想挣钱来自己退隐后用”管这些事的人听说了,任用他 为彭泽县县令.陶潜赴官职的时候没带家眷,只是安排了一个奴仆供他儿子差遣,他写信说:“你一天的生活开销很难一个人应付,现在我遣送一名奴仆,让他帮助你做些事.他也是人家爹妈生的儿子,你要好好地待他.”在县里,陶潜命令全部田都用来种秫谷(可酿酒),妻子和孩子坚持请求种粳米.于是命令 一顷五十亩种秫,五十亩种粳米.

泉港区18680685786: 为什么把工资称为薪水? -
招律盐酸: 在《南朝梁.萧统.陶渊明传》上记载:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力助汝薪水之劳.”意思是陶潜送他儿子一个仆人,并写信告诉他∶ “以你每日的开销费用,你是难以自己供给自己,现在派一个仆人帮你砍柴汲水.”又《晋书.卷四十一....

泉港区18680685786: 阅读下面的文言语段,用“/”为划线部分断句,并将该部分翻译成现代汉语.陶渊明为彭泽令,不以家累自随.送一力给其子,书曰:“ 汝旦夕之费自给为... -
招律盐酸:[答案] (1)汝旦夕之费/自给为难/今遗此力/肋汝薪水之劳/此亦人子也/可善遇之 (2)你每天的生活用度,要自理有点困难,现在派给你一个佣人,帮助你砍柴打水.他也是别人的儿子,你要善待他.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网