嗟夫!天下之至贵者身尔 翻译

作者&投稿:东方毓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
天下之至贵者身尔的翻译~

天下最为宝贵的就是身体啊

天下最为宝贵的就是身体啊

译文如下:

唉!天下最宝贵的是自己的身体。这个人竟然过分看重身外之物而毁掉自己的身体。自己死了,宝珠又有何用呢?为什么困惑到这般地步呢?

出自:宋濂《龙门子凝道记·秋风记》。

原文

海中有宝山焉。众宝错落其间,白光煜然也。海夫有得径寸珠者,舟载以还。 行未百里,风涛汹涌,蛟龙出没可怖。

舟子告曰:“龙欲得珠也。急沉之,否则累我矣!”

渔夫欲弃不可,不弃又势迫, 因剜股藏之,海波遂平。至家出珠,股肉溃而卒。

嗟夫!天下之至贵者身尔。人乃贵外物而丧其身,身死虽宝奚用焉?何其惑之甚也?

扩展资料

译文:

海中有座宝山,很多宝物错杂分布其间,白光照耀着。有个海夫从这里觅得直径一寸的大宝珠,船载而归。航行不到百里,海风大作,海涛汹涌簸荡,见一条蛟龙浮游沉没着,十分恐怖。船夫告诉他说:“蛟龙想要得到宝珠呀!快把宝珠丢到海里去,不然的话会连累我们遭祸!

”海夫想把宝珠丢进大海又舍不得,不丢又迫于蛟龙所逼,因而把自己大腿挖开,将宝珠藏进去,海涛就平静了。回到家里,把宝珠取出来时,大腿肉已溃烂而死……

唉!天下最宝贵的是自己的身体。这个人竟然过分看重身外之物而毁掉自己的身体。自己死了,宝珠又有何用呢?为什么困惑到这般地步呢?





唉!天下最宝贵的是自己的身体。这个人竟然过分看重身外之物而毁掉自己的身体。自己死了,身外之物又有何用呢?为什么困惑到这般地步呢?

唉!天下最宝贵的是自己的身体。这个人竟然过分看重身外之物而毁掉自己的身体。自己死了,宝珠又有何用呢?为什么困惑到这般地步呢?


嗟夫!天下之至贵者身尔 翻译
译文如下:唉!天下最宝贵的是自己的身体。这个人竟然过分看重身外之物而毁掉自己的身体。自己死了,宝珠又有何用呢?为什么困惑到这般地步呢?出自:宋濂《龙门子凝道记·秋风记》。原文 海中有宝山焉。众宝错落其间,白光煜然也。海夫有得径寸珠者,舟载以还。 行未百里,风涛汹涌,蛟龙出没可怖。

剜股藏珠的原文
海中有宝山焉。众宝错落其间,白光煜然也。海夫有得径寸珠者,舟载以还。 行未百里,风涛汹涌,蛟龙出没可怖。舟子告曰:“龙欲得珠也。急沉之,否则累我矣!”渔夫欲弃不可,不弃又势迫, 因剜股藏之,海波遂平。至家出珠,股肉溃而卒。嗟夫!天下之至贵者身尔。人乃贵外物而丧其身,...

人乃贵外物而丧其身中的乃是什么意思
嗟夫!天下之至贵者身尔。人乃贵外物而丧其身,身死虽宝奚用焉?何其惑之甚也?乃:竟然 翻译:唉!天下最宝贵的是自己的身体。这个人竟然过分看重身外之物而毁掉自己的身体。自己死了,宝珠又有何用呢?为什么困惑到这般地步呢?

剜股藏珠告诉我们什么道理
天下之至贵者身尔。人乃贵外物而丧其身,身死虽宝奚用焉?何其惑之甚也?剜股藏珠的译文:大海中有座宝山,宝山上有许多珍宝,白光四射,有个海夫找到一颗直径约一寸长的大宝珠,放到船上带回家,船行驶不满一百里,海上掀起狂风巨浪,蛟龙出没水中,令人十分恐怖,船夫告诉海夫说:“蛟龙是想得到那颗明珠,...

天下之至贵者身尔的翻译
天下最为宝贵的就是身体啊

宽至天下,天下大同
“宽至天下”出自《吕氏春秋》里的“至天下之至贵者,必以至乐为乐,至天下之至富者,必以至贫为己忧。“天下大同”是出自《礼记》的,原文是“大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养...

至乐无乐 至誉无誉 出自哪啊?谢谢了
选自《庄子。至乐》天下有至乐无有哉?有可以活身者无有哉?今奚为奚据?奚避奚处?奚就奚去?奚乐奚恶?夫天下之所尊者,富贵寿善也(1);所乐者,身安厚味美服好色音声也;所下者(2),贫贱夭恶也;所苦者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得音声;若不得者,...

庄子的故事
夫天下之所尊者,富贵寿善也(1);所乐者,身安厚味美服好色音声也;所下者(2),贫贱夭恶也;所苦者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得音声;若不得者,则大忧以惧。其为形也亦愚哉。 夫富者,苦身疾作,多积财而不得尽用,其为形也亦外矣(3)。夫贵者,夜以继日,思虑善否,其为...

通书(三)
天地间, 至尊者 道, 至贵者 德而已矣。 至难者 得人,人而至难得者,道德有于身而已矣。求人至难得者有于身,非师友则不可得也已。道义者,身有之,则贵且尊。人生而蒙, 长无师友则愚 。是道义由师友有之,而得贵且尊,其 义 不亦重乎!其 聚 不亦乐乎!仲由喜 闻过 ,令名无穷...

庄子·杂篇·盗跖的原文
原文(节选)如下:无足曰:夫富之于人,无所不利,穷美究势,至人之所不得逮,贤人之所不能及,侠人之勇力而以为威强,秉人之知谋以为明察,因人之德以为贤良,非享国而严若君父。且夫声色滋味权势之于人,心不待学而乐之,体不待象而安之。夫欲恶避就,固不待师,此人之性也。天下虽...

洪江市15988119599: 天下之至贵者身尔的翻译 -
申娴丽珠: 天下最为宝贵的就是身体啊

洪江市15988119599: 翻译 1.至家出珠,股肉溃而卒. 2.天下之至贵者身尔. -
申娴丽珠: 1把宝珠取出来时,大腿肉已溃烂,不久死去. 2天下最为宝贵的就是身体啊

洪江市15988119599: 至家出珠,骨肉溃而卒.是什么意思? -
申娴丽珠: 天下之至贵者身尔:天下最为宝贵的就是身体啊!

洪江市15988119599: 嗟夫翻译为什么??求解!!! -
申娴丽珠: 叹词.表示感叹. 同“嗟乎”.翻译为:啊!

洪江市15988119599: 岳阳楼记 嗟夫那段翻译 -
申娴丽珠: 唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲.在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧.这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧.既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”.唉!没有这种人,我同谁一道呢 ? 写于为庆历六年九月十五日.

洪江市15988119599: 旧唐书刘禹锡传译文 -
申娴丽珠: 《旧唐书·刘禹锡传》刘禹锡字梦得,彭城人.祖云,父溆,仕历州县令佐,世以儒学称.禹锡贞元九年擢进士第,又登宏辞科.禹锡精於古文,善五言诗,今体文章复多才丽.从事淮南节度使杜佑幕,典记室,尤加礼异.从佑入朝,为监察御...

洪江市15988119599: 请大帮我一下,《阿房宫赋》翻译,要准确的,谢谢 -
申娴丽珠: 《阿房宫赋》原文翻译对照 杜牧(803-852),字牧之,唐朝万年人(今西安),晚唐杰出的诗人、文学家,人称“小杜”以别与杜甫.他与李商隐并称为“小李杜”. 阿房宫赋》是杜牧的成名之作.他凭借此文中了进士. 原文 译文 六王毕,...

洪江市15988119599: 苏辙 《三国论》译文 -
申娴丽珠: 苏辙《三国论》翻译和评点 【译文】: 如果天下的人都胆怯而只有一个人勇敢,那么这位勇敢的人将获胜;如果天下的人都糊涂而只有一个人拥有智慧,那么这位智者将获胜.勇敢的人碰到勇敢的人,那么勇敢就不能依靠了;同样,聪明的人...

洪江市15988119599: 管子有关评玉的九德,古文翻译 -
申娴丽珠: 一、翻译:1、夫玉之所贵者,九德出焉.(玉所以贵重,是因为它表现出九种品德)2、夫玉温润以泽,仁也.(玉石表面 温暖滑润又有光泽,这代表了仁爱的品质)3、邻以理者,知也.(清澈而有纹理, 代表着知识博学的品质)4、坚而不...

洪江市15988119599: 翻译古文《观渔》 -
申娴丽珠: 翻译:当捕鱼者将大大的鱼网横过池底,左右移动并逐渐往上拉的时候,鱼儿感觉到了危险,求生的本能使它们在池中拼命跳跃,鱼儿在躲闪,避让;想要摆脱禁锢,捕鱼人时而放低网子,时而向左右移动.网口收得越快,鱼跳得就越多.有...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网