谁能帮个忙~帮忙翻译一下这段话...

作者&投稿:爱胖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
各位大虾,谁能帮忙翻译一下下面这段话,谢谢!~

(the Yangtze river winding thousands of miles, and thousands of years has been the cradle of Chinese civilization. A third of China's population is forty million people living in the Yangtze river basin. The alluvial soil is very fertile, crops can harvest two seasons in a year. In the Yangtze river downstream, plain cloth, abundant water, thus the densely populated, urban industrialization level is very high. Region in the middle reach of Yangtze river is China's famous "land of fish and rice". Today, population pressure and the rapid economic development, makes the river and the river are suffering from the harm of many environmental problems. Deforestation and the use of wetlands for agricultural production, more and more floods.)

没人会给你免费翻译这么长的专业文章的,真的

The linguistic environment is the language environment abbreviation.On the century 20's, proposed for the first time by Polishanthropologist B.Malinowski. He pointed out "if does not have thelinguistic environment, the word does not have the significance";Believed that, the language is the behavior way, is not the thoughtmark, the words and the environment mutually closely relates intogether, the language environment to understood the language isessential. After that, English famous linguist J.R.Firth has conductedmore thorough research to the linguistic environment, proposed thelinguistic environment theory, and in its work "In Society'sIndividuality And Language" center, has carried on the quite detailedelaboration to the linguistic environment. After the 70's, more andmore many linguists have realized the linguistic environmentimportance.

去那个网站看看http://dict.cn/


帮个忙啦,英文翻译。
Me too= 我也是。(表示赞同)亲爱的,情人节快乐!你永远都是我的最爱,我相信有情人终成眷属!~可以翻译成:Honey\/darling(选一),happy valentine's day! you will always be my beloved one, and I believe lovers will always be couples!

帮个忙翻译成中文
从7号地铁的Cheong-dam(旗袍)站下车,然后去9号出口 沿着Apgujeong走15分钟,或乘41路公交车,在Cheong-Dam小学站下车 你可以看到一座黄色的大厦(SM娱乐)向着Galleria(商业走廊)走 在Kia-motors 和 Kang Suk-Hei 大厦之间 乘3号地铁,在Apgujeong站下车,走二号出口 远离Galleria的方向走20分钟,...

帮个忙。翻译成文言文
时至离去。多谢 【赠君卿】曾为吾家,词甚美,曾经,此曾经所故,由吾狼狈如今,原清者自清,吾并无解释之要。【赠姐、妹、瑶瑶、还有一些朋友】歉之,拉黑汝等全部,不得已而为之,错视一切,此切终,皆原吾本故,汝等非要寻吾相问,已至时吾之离去 【宫斗式的、希望能帮到你】

我想请您帮个忙 翻译
I have got something to ask you.

帮个忙 翻译成英文
Increasing attention in recent years, national energy conservation work and related work to promote and facilitate gaining momentum. 本文主要介绍了国内外整体式天然气压缩机应用现状及发展趋势,通过对重庆各个气矿在役整体式天然气压缩机燃料气消耗现状的调研,分析出了影响整体式天然气压缩机燃料气...

帮个忙翻译几个句子。谢谢了.中翻英
6.It's good to see a child develop different interests, but when any interest turns into an obsession it can be worrisome to parents.看到孩子开发不同方面的兴趣是一件好事,但当任何一种兴趣变为一种痴迷时,将会令父母们感到不安。希望对你有帮助 ...

让他进来吧,顺便让他帮个忙的翻译是:什么意思
让他进来吧,顺便让他帮个忙 翻译是:Let him in, by the way, let him do it

请大家帮个忙,用英语翻译这些句子!急需啊
他的弟弟太小了,不能去上学。His brother is too young to go to school.TOM在学校努力学习,别为他担心。Tom is studying hard at school, don't worry about him.她的妹妹想要我帮助她。Her sister wants me to help her.李明邀请我们去他的生日聚会。Li Ming invited us to his birthday ...

谁能帮个忙,帮我把中文翻译成韩语:一不小心,项子豪爱上了陈浩宇,谢谢...
项子豪\/ 항자호 陈浩宇\/ 진 호우 .一不小心,项子豪爱上了陈浩宇\/ 엉겁결에 항자호가 진호우를 사랑하게 되&#...

帮个忙翻译一些古文
2.安其居,乐其业”这个成语来源于《老子》,原文是“甘美食,美其服,安其居,乐其俗。”成语的意思是表示生活美满、安定。“虽天地之大,万物之多,而惟吾蜩翼之知”意思是说,凡做一件事,就要把这件事看作是自己的生命,无论其它什么好处,都不能牺牲现在做的事来与其交换。“坐这山,望...

上街区18781344839: 谁能帮忙翻译一下这段话 -
枕哲丹黄: 研究生研究大学的董事会也可以考虑候选人的结果在他们的硕士学位,在适当的地方.奖学金是站得住脚的上一年度的基础上,是可再生能源在令人满意的进展和资金的可用性.奖学金的价值是受审查的大学时.http://fanyi.baidu.com/translate...

上街区18781344839: 谁能帮忙用英语翻译一下下面这段话,谢谢啦~~~~急用!!! -
枕哲丹黄: It is in the process of understanding things used the method of thinking it as a general scientific method, in scientific research of exploration, and to seek and find problems truth, technology development and management in the process of ...

上街区18781344839: 谁能帮我翻译一下这段话?要翻译的精确,不要太口头了!
枕哲丹黄: Perhaps you do not know me, perhaps you do not find this letter worth reading at all, and perhaps you have not received this letter in the first place, but it does not matter. I am still staring at you silently from somewhere on earth because I admire you. ...

上街区18781344839: 帮个忙,翻译下这段话!
枕哲丹黄: 我不能拥有你,我感到后悔对当初的他,我恨我自己,但是现在你不再属于我.sally(人名)

上街区18781344839: 谁帮忙翻译一下这段话的英文 -
枕哲丹黄: one two three , climbing up the mountains .fail to climb.roll down please.ride on the back of red horse. over the bluehill.three red flags .to liberate taiwan.

上街区18781344839: 请英语高手帮个忙,帮我翻译一段话,请不要出现语病哦,最好口译,谢谢!看了你的留言,我很报歉.我一直都认为我在你心中没那么重要,原来我错了.我... -
枕哲丹黄:[答案] After reading your message,i felt so sorry~i should've made such a huge mistake that i thought i was not that important in your ... 木有主语额,应该用分词~后面love you ,love you 木有这么写的,重复,总给人感觉是翻译软件翻译的

上街区18781344839: 谁能帮我翻译一下这段话. -
枕哲丹黄: 1块8毛7,就这么些钱,其中六毛是一分一分的铜板,一个子儿一个子儿在杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿硬赖来的,每次闹得脸发臊,深感这种掂斤播两的交易实在丢人现眼.德拉反复数了三次...

上街区18781344839: 谁能帮忙用英语翻译一下这段话
枕哲丹黄: Accepted omnibearing university's basic education and good professional training and skills, in marketing, human resources management and other areas, have a solid theoretical foundation and practice experience, have strong practice research and analysis ability

上街区18781344839: 谁能帮忙翻译一下这段话
枕哲丹黄:爱你. . 它更多的是那只美梦成真. 凡E.L.F做, 它的爱你. 第一句不知道

上街区18781344839: 有谁能帮忙翻译一下这段话?
枕哲丹黄: 我以为我害怕的,是告别的时刻,原来,我同样害怕重逢.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网