我们是一家小企业,所以我们只有能力在当地报刊登广告的翻译

作者&投稿:盈柱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英文翻译:一份报纸和一张报纸分别怎么说?~

一份报纸
a piece of newspaper

一张报纸
a sheet of newspaper

表示报上登有什么消息或照片,一般用介词in:
We read an interesting piece of news in today’s newspaper. 我们在今天的报纸上读到一篇有趣的消息。
若指什么东西放在报纸上,则用on。比较:
Look, there is a photo in the newspaper. 瞧,报上登有一张照片。
Look, there is a photo on the newspaper. 瞧,报上放有一张照片。
(摘自《英语常用词多用途词典》newspaper词条金盾出版社)

  中文:我们是一家小企业,所以我们只有能力在当地报刊登广告。
  英文:We are a small enterprise, so we could only be able to publish ads at local newspapers and periodicals.
  【英文翻译原则】
  动宾连接原则
  在英译汉时,有许多翻译错误来源于动宾短语的翻译不当。许多人在翻译时常常按照原文的顺序——从左到右来确定动宾短语的翻译,即先确定动词的含义和翻译,再确定宾语的含义和翻译。但事实上,这种译法很容易造成译文的动宾短语搭配不当。我们来看一个例句:
  
  1. We must avoid these stupid, short-sighted traps and constantly strive for an open communications system with objective information.
  我们必须打破这些愚蠢而又短视的禁锢,坚持不懈地致力于建立一个公开的沟通系统,确保信息客观真实。
  解析:在这个例句中,“avoid”和“traps”构成了一组动宾短语,很多考生将“avoid”翻译成“避免”,将“traps”翻译成“陷阱”,这样译文就变成了“避免陷阱”,这显然不符合汉语习惯。那我们该如何翻译这个动宾短语呢?可以试着先确定宾语“traps”的含义,然后根据原文意思选择合适的动词与之搭配。考生如果将宾语“traps”译为“陷阱”,可以把动词“avoid”译为“绕开”;如果将宾语“traps”译成“禁锢”,动词“avoid”可以译为“打破”或“冲破”。
  由此可知,在翻译动宾短语时,考生应该首先根据上下文确定宾语的含义,然后再根据原文的意思选择适当的动词与之搭配——这就是笔者总结的“动宾连接原则”。为了让大家更深刻地理解这一原则,下面再举一例:
  
  2. The power of markets and new technology, once unleashed, would address most of the world’s ills.
  市场和新技术的能量一旦得到释放,将能够解决世界上的大多数问题。
  解析:这个例句中的“address”和“ills”构成动宾短语。首先,我们来确定宾语“ills”的含义:它表示“烦恼,不幸”,此处可译为“问题”。然后,我们再来翻译动词“address”:“address”有“对付,处理”的含义,为了与宾语“问题”搭配得当,可将“address”译为“解决”。试想一下,如果我们首先去确定动词“address”的含义,其难度可想而知,因为“address”的含义很多,而且其作“对付,处理”解的用法在平时的学习中又比较少见。
  简而言之,“先宾语,后谓语”是动宾连接原则的核心思想。在英译汉的过程中,每当翻译动宾短语时,我们都应该首先考虑宾语的译法,然后再确定动词的使用。
  
  
  换序原则
  在英译汉的过程中遇到宾语特别长的句子时,很多人往往容易根据习惯亦步亦趋地处理主、谓、宾的关系,结果导致中文译文的宾语过长,整个句子显得头轻脚重,不符合汉语习惯。要解决这个问题,大家可以采取换序原则:先把宾语译出,然后再译主语和谓语。请看下面两个例句:
  
  3. The rest of the world will have to react to this millennial economic shift to Asia, and to the rising power of China.
  在新千年,经济重心将向亚洲转移,中国将迅速崛起,世界其他地区将不得不对此作出反应。
  解析:这句话的谓语是“react to”,表示“对……作出反应”的意思。它所接的宾语“this millennial economic shift to Asia”和“the rising power of China”非常冗长,若按英文语序直接翻译,势必会使译文头轻脚重,影响理解。因而最好的解决方法就是进行换序:先将宾语译出,然后再对主语和谓语进行翻译。
  
  4. The project budget sustains both the existence of graduate students and the fiscal solvency of the university.
  研究生的存在、大学的资金偿还能力,这些都依靠项目预算。
  解析:此题中的谓语是“sustain”,表示“维持”的意思。它所接的宾语“the existence of graduate students and the fiscal solvency of the university”也非常冗长,故先将宾语译出,然后再译出主语和谓语,这样才能使句子结构更加清晰。
  在英语中还有一类句子通常也是用换序的方式来翻译,那就是无生命主语句。无生命主语句的主要特征是:主语是动作的执行者,且主语表示的是无生命的事物。对于这类句子,最常见的译法是将主语和宾语互换翻译,使得译文符合中文习惯。请看下面一个例句:
  
  5. From the moment we stepped into the People’s Republic of China, care and kindness surrounded us on every side.
  一踏上中华人民共和国国土,我们就随时随地受到各方面的关怀和照顾。
  解析:这个例句的主语是“care and kindness”,它是动作“surrounded”的执行者,但由于它表示的是无生命的概念,若按英文的“主—谓—宾”语序翻译成中文,势必会讲不通。所以,在翻译该句时,应该将主语和宾语互换翻译。
  此类句子很多,下面再举几个例子,供大家仔细体会。
  
  6. Alarm began to take entire possession of him.
  他开始变得惊恐万状。
  
  7. Later success favored me.
  后来我就一帆风顺了。
  
  8. The courage escaped from me at the moment and words also failed me.
  那一刻我失去了勇气,也说不出话来了。
  
  
  名词词组与分句相互转化原则
  由于英汉两种语言在语言结构上存在差异,导致在英译汉的过程中需要经常对名词词组与分句进行相互转化,即把英文中的名词性词组译成汉语中的分句形式,或将英文中的分句形式译成中文的名词性词组,从而使译文更符合汉语习惯。二者之间的转化主要包括以下三种情况。
  1. 5W1H形式的宾语从句→名词词组
  “5W”和“1H”分别代表以字母W开头的五个疑问词(what、when、where、who、why)和以字母h开头的一个疑问词(how)。也就是说,当宾语从句的连接词为what、when、where、who、why和how等疑问词时,宾语从句经常被翻译成名词性词组。请看以下两个例句:
  
  9. The foundations provide a means by which wealthy people and corporations can in effect decide how their tax payments will be spent, for they are based on money that otherwise would go to the government in taxes.

  通过基金会,有钱人和大公司能实际支配缴纳税款的用途,因为这些税款如果不用于基金会,就会划并到政府税收中去。
  解析:此处将“how their tax payments will be spent”译成“缴纳税款的用途”,即将英语中的宾语从句转化成了汉语中的名词性词组,使得译文更加简洁,语言更加符合文体。
  
  10. The committee cannot decide who will enter for the 100-meter relay.
  委员会决定不了参加100米接力赛的人选。
  解析:此处也将宾语从句“who will enter for the 100-meter relay”译成了名词性词组“参加100米接力赛的人选”,使得译文更加简洁,结构比较清晰。
  
  2. 表示修饰关系的of结构→主谓分句
  Of结构可能表示所属关系,也可能表示修饰关系。如果是表示修饰关系的of短语,可将其译成主谓分句,从而使译文表达的意思更加明确。请看下面一个例句:
  
  11. At present people have a tendency to choose the safety of the middle-ground reply.
  由于不偏不倚的态度较为安全,所以现在人们都倾向于采取这种态度来回答问题。
  解析:在名词性词组“the safety of the middle-ground reply”中,“safety”与“middle-ground reply”构成了修饰关系,此处将其翻译成主谓分句“不偏不倚的态度较为安全”,使得译文意思表达更加流畅。
  
  12. Now, the debate has shifted away from the ethics of baby-making and toward the morality of cloning embryos.
  现在,争论已经从制造婴儿是否违背伦理的层面转到克隆胚胎是否违背道德的层面上。
  解析:这个例句有两个名词性词组:“the ethics of baby-making”和“the morality of cloning embryos”。在这两个名词性词组中,“ethics”与“baby-making”、“morality”与“cloning embryos”分别构成了修饰关系。若将它们译成“制造婴儿的伦理层面”和“克隆胚胎的道德层面”,意思不够明确。而将它们译成主谓分句“制造婴儿是否违背伦理”和“隆胚胎是否违背道德”,意思便清楚多了。
  
  3. 多定语名词词组→主谓分句
  英语中经常出现多定语的名词词组,而汉语却十分忌讳这样的表达。因而,在翻译多定语名词词组时,可以将其译为主谓分句。例如词组“a beautiful, sexy and simple woman”,若将其翻译成“一个美丽、性感、单纯的女人”的话,译文显得非常累赘。因此,通常我们都会将其译为主谓分句“这个女人漂亮、性感且单纯”,既简洁利落,又符合汉语习惯。
  

We are a small enterprise, so we could only be able to publish ads at local newspapers and periodicals.
希望你会满意,谢谢!


当一个来料加工小企业遇到加工产品市场供大于求和同行之间的恶性竞争...
是在萌芽期。还是在震荡期,还是在上升期,还是在下降期?如果这个行业处在下降期,那我建议应该及早的撤退和转行,小企业的行为在大行业的整体趋势面前,任何努力都是微不足道的,你做的越多,亏的就越多!如果还处在萌芽期或震荡期,那么需要建议你找到一家大厂进行投靠,这种发展阶段带有极强的不...

世界企业文化建设中为什么企业责任越来越重要?
是一家小企业?还是一家皮包? 如何将廉洁文化融入企业文化建设中 廉洁文化建设实践 在体系建设层面,注重责任落实,形成廉洁文化建设齐抓共管的创建格局。高度重视廉洁文化建设, 始终把廉洁理念体系和组织体系建设作为廉洁文化建设的两个重要抓手。在理念体系培育方面,大力倡导公司“阳光从业、行廉志洁”核心价值理念,据此...

企业管理调研报告
大型企业相比较,小企业的首要特征之一,即在于企业规模小、经营决策权高度集中,但凡是小企业,基本上都是一家一户自主经营,使资本追求利润的动力完全体现在经营者的积极性上。由于经营者对千变万化的市场反应灵敏,实行所有权与经营治理权合一,既可以节约所有者的监督成本,又有利于企业快速作出决策。其次,小企业员工人数...

在当今世界各国或地区的经济活动中,小型企业已经成为活跃市场的重要力量...
通过学习了《小企业管理》以后,从创业者的创业动机、创业风险及创业者所必须具备的素质等几方面来论述:1、 创业者的创业动机世上做任何一件事首先必须具备动机。创建一家自己的小企业,成为小企业的业主也必须要有动机,它是创办企业的原动力,只有有了动机才会开始创业,而现在创办小企业的动机也无非就以下几个方面:...

Ecwid简化了中小企业商户的电子商务
企业了解其核心受众的部分方式是分析和像素。当一家小企业登录Ecwid的营销部分时,他们会看到谷歌、Facebook、Pinterest、Snapchat和其他像素和标签。这是一段代码,放在潜在买家的浏览器上。我们将在他们进行过程中收集一些信息,以便稍后,您可以返回并查看这些分析,看看谁对您的产品感兴趣,并开始关注每个...

小李创建了一家小企业,好朋友为其投资人民币50万。这种融资方式是权益...
2、没有固定的按期还本付息压力,股利的支付与否和支付多少,视项目投产运营后的实际经营效果而定,因此项目法人的财务负担相对较小,融资风险较小。权益融资的缺点:1、容易分散企业的控制权 利用股权筹资,由于引进了新的投资者或出售了新的股票,必然会导致企业控制权结构的改变,分散了企业的控制权。

关于企业所得税预缴和小型微利企业申请
3、未经认定或经认定不符合小型微利企业条件的纳税人,不得享受小型微利企业的税收优惠。四、小型微利企业条件 小型微利企业,是指从事国家非限制和禁止行业,并符合下列条件的企业:(一)工业企业,年度应纳税所得额不超过30万元,从业人数不超过100人,资产总额不超过3000万元;(二)其他企业,年度应...

小企业招聘中如何吸引顶级人才
顶级人才和大部分有野心的候选人都希望加入到一家有宏伟远景和巨大潜力的公司。他们愿意和这样的公司一起努力,在这个公司成为下一个Facebook或谷歌或行业中同等重要的公司的旅程中,尽到自己的一份力量,体现自我的价值。所以,你的品牌故事就不能太拘谨,仅仅把自己当做一家小企业来描绘,你应该尽可能...

如何经营好一家公司?
是需要一个不仅清晰而且连贯的思路。 二、 资源积累 小企业家除了企业要生存,一般还要“攒本钱”,想要发展还要完成“积累”,这不光是纯粹的“资本积累”。 1、 企业家素质培养锻炼 在经营中磨练打拼,不断成熟,对环境、对市场、对企业各方面的认识不断检验和校正,从而不断提高,性格毅力得到磨练,知识不断丰富,...

稻盛和夫成功方程式读后感5篇(2)
最先让我感到诧异的是稻盛和夫对于自己平庸资质的坦诚,他说自己从小并不聪明,没有上到好的大学,也没有如愿进入优秀的企业,而是进了一家小企业,最糟糕的是那家小企业还一片死气沉沉。中国有句俗话叫做“不蒸馒头也要争口气”,稻盛先生算是很争气的人。他没有因为自己从小以来一直的不顺而哀叹,也没有因为工作...

临安市15221475150: 我们是一家小企业,所以我们只有能力在当地报刊登广告的翻译 -
雕荀摩罗: 中文:我们是一家小企业,所以我们只有能力在当地报刊登广告. 英文:We are a small enterprise, so we could only be able to publish ads at local newspapers and periodicals. 【英文翻译原则】 动宾连接原则 在英译汉时,有许多翻译错误来源...

临安市15221475150: 我们是一家小企业,工人不多,如何能维持小厂生存?
雕荀摩罗: “、关于一些小厂; 建议你们先求稳定,后谋发展. 首先得保证企业能正常有序的运行,然后根据适当的时机加以壮大.” 抓住机遇,把我商机.

临安市15221475150: 一个小企业如何管理 -
雕荀摩罗: 中小企业在开办之初最重要的便是管理设计,而管理设计要解决的问题就是: 1、 制定企业的长远发展目标,即企业要做什么? 因为如果没有一个长远的发展目标,企业的经营就没有一个明确的发展方向,投资重点,组织结构、管理方法便无...

临安市15221475150: 我是企业的一员,企业是我的什么,发言稿3OO字左右怎么写 -
雕荀摩罗: 岁月的流逝,生活的考验,工作的磨练,让我们少了一份天真、少了一份莽撞、少了一份激情,但却多了一份成熟、多了一份慎重,更多了一份责任心.让我们更懂得珍惜工作、珍惜生活、珍惜这份来之不易的责任.家庭和孩子是我们心的归属...

临安市15221475150: 一个小企业的出路在哪里? -
雕荀摩罗: 中小企业要学兔子不要学乌龟: 危机当头,每一个中小企业都切身感觉到了这种压力,产品滞销,市场萎缩,甚至连合作多年的供应商和合作商都在一个个无声无息的减少.这场危机开始蔓延时,我们是对美国的次贷危机隔岸观火,而现在这把...

临安市15221475150: 读《员工拿高薪需要哪些资格》后心得 -
雕荀摩罗: 员工素质教育读后感 曾几何时我把工作当着一种负累,当着自己能聊以维持温饱的工具.白天在办公室如坐针毡,每天面对工作唉声叹气.我也曾为此羞愧,我也曾想改变,但总对工作认识不够.我不懂得每个人的工作都是上天赋予我们的使命...

临安市15221475150: 怎么培养团队意识 -
雕荀摩罗: 如何训练小企业的团队意识 :在小企业中,一个普遍现象是老板日理万机,员工得过且过;老板对所有事情负全责,下属无责一身轻;老板大事小情亲自处理,下属旁观配合.小企业中的中层也是如此,无论事大事小,老板说行才行,不说行即...

临安市15221475150: 如何培养团队意识? -
雕荀摩罗: 如何训练小企业的团队意识 作者 : 王东宁 出 处: 原创 发布时间: 2005-11-29\23:25:09 来自:价值中国网 在小企业中,一个普遍现象是老板日理万机,员工得过且过;老板对所有事情负全责,下属无责一身轻;老板大事小情亲自处理,下属...

临安市15221475150: 关于人力资源管理方面的论文该怎么写呢 -
雕荀摩罗: 随着社会主义市场经济体制的逐步建立和完善,我国许多企业越来越认识到市场竞争的激烈和增强企业竞争力的紧迫感.企业竞争的关键是人才的竞争,能否管好人、用好人是企业成败的重要因素.因此,人力资源管理已成为我们现代企业管理...

临安市15221475150: 碰到只把自己公司看的很重要,而不把员工放在心上的老板,你该怎么做? -
雕荀摩罗: 一、《我的管理之路》----我和我的下属像朋友一样 时下打工族有一句流行话:找一份好工作,不如找一个好的老板;找一个好的老板,不如找一个好的上司. 第一次听到这句话,是来自我的一个下属口中.那时,我在一家小公司做高级主管....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网