关于法语de的用法

作者&投稿:逮党 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
法语中de的用法及如何翻译~

  法语中"de”的用法:
  
  一、介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des: 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du bureau (the door of the office) Le sac de ma soeur (my sister's bag)
  2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de français (a French textbook) un hôtel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai
  二、在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词: Je n'ai pas de stylo. 我没有钢笔。 Ne bois pas d'eau froide. 别喝冷水。 - A-t-il un vélo? - Non, il n'a pas de vélo.
  - Avez-vous des soeurs ? - Non, je n'ai pas de soeurs.
  三、De 连接直接宾语及其表语:
  Il me traita d'excellence. 他竟称我阁下。
  La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec prémédidation. 法律上称预谋凶杀为谋杀。
  四、连接形式主语与实质主语:
  Il vous convient de travailler chez France-Télécom. 你去法国电信工作为好。
  五、de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语: Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes. 敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。
  六、de在指示代词ceci, cela, ce、疑问代词qui, que, quoi、 泛指代词personne, Pas un, rien, quelqu'un, quelque chose, chose, autre chose, grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词。 rien de plus simple
  Sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux? 你在看别的什么人吗? Rien de plus 再也没有什么了。
  Personne de refusé 谁也没有被拒绝。
  七、de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语:
  D'être tête à leur table les dérida. (M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。 De porter atteinte au bonheur d'autrui, je n'y ai jamais pensé. 损害别人的幸福,我可从来没想到过。
  八、de在être 后面,引导动词不定式做表语:
  L'une des priorités de l'école du XXIe siècle est de garantir une initiation à l'Internet et aumultimédia, en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d'ordinateur chez eux. 21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。
  注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前不可加de vouloir, c'est pouvoir. 有志者事竟成 Vivre, c'est combattre. 生活就是战斗
  九、De与变位动词venir连用,构成最近过去式(le passé immédiat)
  - Il y a longtemps que tu es là ? - Non, je viens d'arriver. 你在这儿呆了很久吗?- 没多久,我刚到。
  十、De在avoir, être, il y a, posséder, rester, voir (包括voici, voilà), rencontrer, connaiître, remarquer, trouver, se trouver等的宾语或表语后面,有时用来引导形容词或过去分词来修饰它,以突出该形容词或过去分词的地位。De的这种用法,往往出现在具有数量概念的词语后:
  Il y a trois soldats (de) blessés. 有3个伤兵。
  Nous avons trois jours (de ) libres. 我们有3天空闲。
  注意:
  1)De 后面的形容词,过去分词要与所修饰的名词性数一致。 2)以上句中的de用不用皆可
  3)当句字中有副代词en时,形容词或分词前必须加de ll y en a deux de cassés. 有两块碎的。 4)和ne...que连用时,de不可省略:
  Il n'y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement inquiet. 只有老出纳西吉肆蒙真正感到不安。
  十一、 其余的一些零散用法小结:
  1.复数形容词前的不定冠词des,一般改为de: 如des cartes postales / de jolies cartes postales
  2.de表示份量,后面名词不用冠词,英语中有相同的表达方式: 如une tasse de café (a cup of coffee)
  3.Plus de 后接基数词时,相当于英语的more than, 如:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare. 4.de和en连用,可以表示渐进或递增,再如: de porte en porte, de jour en jour
  5.泛指代词chacun可由de引导补语,阴、阳性要与补语一致,相当于英语的each of 如:j'ai relu chacune de ces leçons. 6.les abords de / aux abords de 在·········周围 如:les abords du lac sont très beaux

除去你列举的情况,此外还有一种情况是部分冠词:du
,
de
la
,
de
l'(放在元音字母开头或者哑音h开头的单数名词前,仍然是部分冠词)。例句中的de
l'argent的de
l'
就是此种情况。
部分冠词在否定句中也要用de
来替代。因此de
l'argent
=>
d'argent

De 的用法:

一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;

1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;
La porte du burea (the door of the office);
Le sac de ma s�0�4ur (my sister’s bag);

2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:
un manul de fran�0�4ais (a French textbook)

un h�0�0tel de province (a provincial hotel)
3.表示来自某个地方
venir de Shanghai

二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词

Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。
Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo
Avez-vous des s�0�4urs? ——Non,je n’ai pas de s�0�4urs

三.De 连接直接宾语及其表语:

Il me trainta d’excellence. 他竟称我阁下
La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。

四.连接形式主语与实质主语:

Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法国电讯》工作为好。

五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语:

Aussit�0�0t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。

六. de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。Pas un, rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词;

rien de plus simple
sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗?
Rien de plus 再也没有什么了。
Personne de refusé 谁也没有被拒绝。

七.de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语

D’étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。
De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.损害别人的幸福,我可从来没想到过。

八.de在étre 后面,引导动词不定式做表语:

L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d’ordinateur chez eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。
注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de

vouloir,c’est pouvoir 有志者事竟成
Viver,c’est combattre 生活就是战斗

(DE)在元音字母和哑音h前,省略为d';同le,les连用时结合成du,des]
A[表示起源、来源、由来]
1[动作发生的起点、来源]从,自
2[时间]从…时候起;在…时间内
3[原因]
être puni de ses fautes犯错受罚
être surpris d'une nouvelle对一个消息感到惊讶
dommages de guerre战争造成的损失[引出动词不定式或从句,从句的动词用直陈式或虚拟式]:
Nous sommes heureux de sortir ce soir.今天晚上我们很高兴能出门。
Je suis content de ce qu'il fasse beau.天晴了,我很高兴。

4[表示施动关系]
B[表示所属、限定]
1[所有关系]…的
2[材料]
colonne de marbre大理石柱子
tissu de laine毛料
lit de bois木床
cœur de pierre铁石心肠

3[属性,特性]
cérémonie d'inauguration开幕典礼
ministère des Affaires étrangères外交部
lumière du soleil阳光

4[分量,部分]
un kilo de sucre一公斤糖
un paquet de cigarettes一包香烟
recueil de poèmes诗集
troupeau de moutons羊群
le quart d'une somme一笔款项的四分之一
chapitres du livre书的章节
un de nous我们中的一个
Il est des nôtres.他是我们自己人。
[用在最高级 a. 后面]
la meilleure de tous所有人中最好的
[用在两个重复的名词之间加强语气]Voilà le fin du fin.这是好中又好的东西。这是精华。

5[限制]
être rouge de figure脸发红
paralysé d'un bras一臂瘫痪
souffrir de l'estomac胃痛

C[表示方式、方法]
1[方式]以
2[方法,工具]以,用
3[计量,差异]
avanter d'un pas向前一步
retarder de cinq minutes慢五分钟
navire de cent mètres de longueur长 100米的船
effectuer une viste officielle d'une semaine进行为期一周的正式访问
Il al dépasse d'une tête.他比她高出一个头。
Il s'en faut de beaucoup.差得很远。[和en连用,表示递增、渐絏]

D[起语法作用,de本身不表达任何意思]
1[引出间接及物动词的间接宾语]
se souvenir de qn想起某人
parler d'une affaire谈一件事
jouir d'une grande réputation享有盛誉
changer d'avis改变主意
chapitre qui traite de la technologie论述工艺的章节[书名中的省略用法]De la mode《论时髦》

2[引出名词、 a. 、 adv. 等的补语]
la taille des arbres树木的修剪
être avide richesse贪恋钱财
indépendamment de cela与此无关;撇开这一点
beaucoup de fleurs很多花

3[引出名词的同位语]
la ville de Paris巴黎城
le mois de septembre九月份
ce maladroit de Jacques这个笨手笨脚的雅克

4[引出qualifier等动词宾语的表语]
traiter qn de lâche称某人胆小鬼
être(que)de处于…地位、位置

5[引出动词不定式]
Il est ennuyeux de rester chez soi.呆在家里真没意思。
C'est à nous d'y aller.该由我们去。[在叙述文章中,表示动作的快速絏展,增加活跃气氛]:
Et les enfants de sauter et de crier.于是孩子们就跳呀嚷呀。

6[用在 a. 、过去分词或 adv. 前面]
Nous avons trois jours(de)libres.我们有三天空闲。
Encore un carreau(de)cassé.又碎了一块窗玻璃。
[和代词en、 pron.indéf. 或ne…que连用时,de不可省略]
Il y en a deux de cassés.有两块碎的。
Rien de nouveau.没有什么新情况。
[用在 adv. 前面,de不可省略]
une fois de plus再一次,又一次

7[在绝对否定句中代替不定冠词或部分冠词]
Je n'ai pas de stylo.我没有钢笔。
Elle ne boit pas de café.她不喝咖啡。
[如果名词是表示总体概念或确指事物的名词,则不能用de代替,
例如:Je n'ai pas encore rendu le stylo qu'il m'avait prêté.他借竂我的钢笔还没有归还。]

du,de la,des
部分冠词
1[用在不可数的具体名词前]
boire du vin喝酒
filer de la laine纺羊毛
manger des épinards吃菠菜

2[用在表示类别的可数名词前]
pêcher de la sardine捕沙丁鱼
On trouve en lui du pédant.大家感到他有点学究气。

3[用在抽象名词前]
avoir du courage有勇气
jouer de la musique搞搞乐器
jouer du Chopin演奏肖邦的作品

4[在 a. 前,de代替du,de la,des]
boire de bon vin喝美酒[但现倾向于用boire du bon vin]

5[在绝对否定句中,只用de]

(A) prep. 与le,les连用时变au,aux
到(往,向,达,对于,比,按照)
向(朝着...的方向,对,关于,接近,约)
到...,向...,...之间,在...,归属
A.[表示方向、趋向、意向]
1 [目的地]到…,向…
2 [范围]de...à...从…到…;…之间
3 bout à bout一端接一端地;pas à pas一步一步地;deux à deux两个两个地
4 [结果,效果]
courir à perdre haleine跑得喘不过气来
malade à garder le lit病得不能起床
tirer à sa fin接近尾声
Je suis arrivé à le convaincre.我终于说服了他。

5 [目的,用途;应该,必须] ①[n.+à+n.]boîte aux lettres信箱 brosse à dents牙刷 ②[n.+à+inf.]lettre à poster要寄发的信; machine à coudre缝纫机; salle à manger餐室,餐厅; un homme à ménager一个必须谨慎对待的人 ③avoir à(+inf.)应该,必须,要

6 [承受关系]
à ma femme bien-aimée献竂我亲爱的妻子
hymne au soleil太阳颂
Salut à tous!大家好!

B.[表示位置、状况]
1 [地点]在…
2 [状态,境况]
Elle est toujours à se plaindre.她老是发牢骚。
être le premier à faire qch.第一个做某事;首先做某事
se mettre au travail开始工作
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。

3 [时间]在…
4 [归属]
Je suis étudiant à l'Université de Beijing.我是北京大学的学生。
Je suis à vous tout de suite.我马上来听候您的吩咐。请稍等片刻。
Ceci est à moi.这是我的。 un cousin à moi我的一个堂兄弟。 Il a un[son]style à lui.他有他自己的风格。
C'est à vous de parler!该您讲了!
C'est gentil à vous d'accepter.您愿意接受,真令人感到高兴。

C.[表示方式、方法、形式]
1[工具,方法]
aller à pied步行
pêcher à la ligne钓鱼
écrire au crayon用铅笔写
bateau à vapeur汽船
instrument à cordes弦乐器
Je l'ai reconnu à sa voix.我从说话声音上辨认出是他。

2[方式]
acheter à crédit赊购
observer à l'œil nu用肉眼观察
Il accomplit sa tâche à la satisfaction générale.他任务完成得使大家都很满意。
à la(+a.或+n.)…地,以…方式

3[数量,价格]
Ils sont venus à dix.他们 10个人一起来的。
Je vous le fais à dix francs.这个我就算 10个法郎卖给您。
un cigare à vingt francs20法郎一支的雪茄烟
obligation à 3%三厘债券

4[特征,特点]
canne à sucre甘蔗
femme au manteau marron穿栗色大衣的女人

D[引出间接宾语和补语,à本身不表达任何意思]
1[引出间接 vt. 的宾语及动名词的补语]
nuire à la santé损害健康
le recours à la force诉诸武力

2[引出某些形容词的补语]
fidèle à sa parole信守诺言
agréable au goût可口的

3[引出作为某些动词宾语的不定式动词]
apprendre à travailler la terre学种田
Il demande à sortir.他要求出去。
Il aime à aller au cinéma.他爱看电影。

4[与[连词短语]ce que一起引出名词性(宾语)从句,谓语用虚拟式]
Je tiens à ce qu'il soit là.我很希望他在场。

E[与 n. 、代词或动词构成短语]
à côté de在…旁边à bâtons rompus断断续续地,不连贯地
À votre santé!祝您健康![干杯时说]
Au feu!救火!
Au diable!见鬼去吧!
À moi!快来人哪!
à tout prendre总的说来
à vrai dire说真的,老实说
à reculons向后退

de既可能是介词,也可能是部分冠词,介词相当于英文的of 或from 比如 Je viens de Chine.我来自中国,这里是介词,还有,在有形容词前置修饰的名词复数前,表示一些,例如 de beaux oiseaux(一些美丽的鸟),因为这些鸟不是世界上所有鸟的全部,所以是“部分”的概念;le是阳性定冠词,放在单数阳性名词前,表示一类的所有东西,例如le livre(书)而介词de 遇到冠词le就要缩合为du,另外,表示部分的概念的阳性名词单数也用du 比如du pain(一些面包)=some bread的意思,前面有人说不缩合的是,le还可以是直接宾语的代词,这个时候前面有de也不缩合, 例如 Je viens de le vendre.(我刚买了这个)

de就是中文里的的,不过名词顺序要和中文调换一下,比如;爸爸的钢笔是 stylo de papa

de 跟中文的 一样的用法的 比如说他的东西 那么法语就是 les choses de XX


关于法语de的用法
2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:un manul de fran�0�4ais (a French textbook)un h�0�0tel de province (a provincial hotel)3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 ...

“ de”在法语中有什么作用?
1、de(音标[də]),在法语中作介词使用,主要表从属关系。(相当于英语中的“of”)2、de同时也是法国人名中贵族特征。法语中,de在人名里的意思是哪里的……关于“de“的最基本的几种用法 1)表所属关系 un ami de Joel .Joel的一个朋友 这个用法是很常见的,通常都可以翻译成“的”,有...

【法语专四】法语介词de的18种用法
1. 领属与所属关系<\/——如同 Xiao Ming 的家,我们用 "de" 来明确归属,如 "C'est la maison de<\/ Xiao Ming"。2. 表达对象与愿望<\/——表达人们的和平愿望和艺术热情,"de" 如此巧妙地连接,如 "Ces gens expriment leur desir<\/ de<\/ paix et l'amour des<\/ arts"。3. 类别与...

法语中de的用法及如何翻译
法语中"de”的用法:一、介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des: 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du bureau (the door of the office) Le sac de ma soeur (my sister's bag)2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: u...

法语中“de”的用法完整版(senene)
De 的用法:一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;La porte du burea (the door of the office);Le sac de ma sœur (my sister’s bag);2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:un manul ...

法语de,a的用法
D[起语法作用,de本身不表达任何意思]1[引出间接及物动词的间接宾语]se souvenir de qn想起某人 parler d'une affaire谈一件事 jouir d'une grande réputation享有盛誉 changer d'avis改变主意 chapitre qui traite de la technologie论述工艺的章节[书名中的省略用法]De la mode《论时髦》2[引出名词...

法语de的用法
法语de的用法如下:一、介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des:1、表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格。La porte du bureau(the door of the office)。Le sac de ma soeur(my sister's bag)。2、起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:un manul...

法语中de, du, de la, d', des的用法是什么?
de 是介词,d'是其省音形势(后面接元音时使用d')de用于表示所属、来源、属性等意义,也可能是某些短语的一部分,具体用法就不在此累述。du 是de+le的缩合形式。它有可能是 介词de+冠词le:chapitres du livre书的章节;也可能是部分冠词:du lait 一些牛奶 de la 用法同du,只不过de la 后面...

法语里面de的用法
最常见的是表示所属关系。相当于英语的“of"用法。比如la maison de Jean.=the house of John.还可以用作部分贯词。比如Je mange du pain.可以用在数量复词后面。如beaucoup de, peu de, assez de, moins de等,这时候不加任何贯词。在后面加贯词时,注意缩合。de+le=du de+la=de la 不...

de在法语里是什么意思?
de(音标[də]),在法语中作介词使用,主要表从属关系。(相当于英语中的“of”)de同时也是法国人名中贵族特征。法语中,de在人名里的意思是哪里的……(A de B中A为名,B为封地)。即“源于”或“属于”某个家族,贵族的特征,中文一般翻译成德(如:Charles de Gaulle戴高乐,其中的de本该...

泰来县17753968806: 法语介词de的具体用法 -
才旦毅吡哌: 法语介词攻略-法语主要介词及用法 de 介词 de 拥有非常丰富的词义.我们首先来看看介词 de 和另外两个常见介词 à 和 en 之间的配合.介词组合 de ... à 表示一个被限制的氛围,例如:Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin. 晚会上...

泰来县17753968806: 法语中de的用法及如何翻译 -
才旦毅吡哌: 这四句话可分为两种情况:一、前三句为部分冠词,跟在动词后作宾语或表语.de l'argent是不能分开的,表示“一些钱”.二、第四句为介词,连接两个名词,表示从属或限定.1、devoir de l'argent. 欠钱2、une famille qui a de l'argent. 有钱的人家3、Le temps, c'est de l'argent, 时间就是金钱4、l'armée de l'air 空军

泰来县17753968806: 法语中de的用法 -
才旦毅吡哌: De 的用法: 一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma sœur (my sister's bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠...

泰来县17753968806: 法语 de的用法 -
才旦毅吡哌: de在这里做名词disparite的冠词,由於名词前有profonde这个形容词修饰,因此本应该用des做不定冠词的在这里要用de.

泰来县17753968806: 法语介词de -
才旦毅吡哌: de [də] prép. [表示动作的起点,来源,由来]从,自;[表示时间的起点]从...时候起;[表示所有,所属];[表示属性,特性,方式,原因];[引导一间接宾语];[引导一不定式] de,du,de la,des [用在不可数的名词前] 在否定句中,用de代替直接宾语前...

泰来县17753968806: 法语中de的用法,最好帮忙具体分类. -
才旦毅吡哌: de 很难说了,给你个大致印象:de很多用法都基本上相当于英语中的of,表示“从……地方来”或者“……的” 1. de表示“从……”地方来:il vient de paris.他从巴黎来.这里面的de就表示“从……地方来”. 2. de表示“……的”:c'est le livre de Olivier.这是奥利维尔的书.这里面的de就等同于of,英语翻译就是”This is the book of Olivier.“ 实话说,楼主这问题还真难呢,我也就先想到这两种用得最多的用法,还有其他细细小小的,楼主有没弄懂再问吧

泰来县17753968806: 法语中的...de...什么意思?谢谢 -
才旦毅吡哌: 关于“de“的最基本的几种用法 1)表所属关系un ami de Joel .Joel的一个朋友 这个用法是很常见的,通常都可以翻译成“的”,有意思的是他们的发音时相同的. 2)表来源,可翻译为“自、从”Je viens de la Chine. 我来自中国.相反地,à则表示去,到,Je vais a Shenzhen.我去深圳. 3)表示性质un cours de chinois 一节汉语课 un professeur de francais 一位法语老师 注意:un professeur francais 意思是:一位法国教师

泰来县17753968806: de是什么意思 (法语) -
才旦毅吡哌: de(音标[də]),在法语中作介词使用,主要表从属关系.(相当于英语中的“of”) de同时也是法国人名中贵族特征.法语中,de在人名里的意思是哪里的……(A de B中A为名,B为封地),即“源于”或“属于”某个家族,贵族的特征,中文一般翻译成德(如:Charles de Gaulle戴高乐,其中的de本该翻译成德,而不是戴;Guy de Maupassant莫泊桑)在法国大革命之前,有着区别平民与贵族的作用,在法国大革命后,使用已不严格.

泰来县17753968806: 关于de的具体用法~(法语语法问题)! -
才旦毅吡哌: 这句的意思是:文化部长,他的角色是保护和发展国家文化遗产,和吸引公众对艺术的兴趣. 这里 de在étre 后面,引导动词不定式做表语 还有就是 当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de. 下面这个网站上有关于DE的一些用法,你可以参考一下: http://www.hjenglish.com/subject/2008/page/10817/

泰来县17753968806: 法语中什么时候用de 什么时候用de le? -
才旦毅吡哌: le相当于英语中的the the在英语中是定冠词 特指某一人或物 那么le在法语中也是这个意思 例子中monde是特指 要加个le nation不是特指 就不加le

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网