求大神帮忙翻译大学英语 汉译英和英译汉 急啊急(゜_゜>)

作者&投稿:独之 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
大学英语期末考试的题型是什么样子?翻译是英译汉还是汉译英?~

  大学英语期末考试的题型包括:听力、单选、阅读理解、选词填空、包括中译英,英译中的翻译题以及写作。  翻译题主要目的是要测试考生根据上下文准确理解文章中结构比较复杂、内容具有一定深度的英语句子,并能够用汉语进行准确表达的能力。对基础好的同学来说,这种类型的题一点也不难,但是底子差一点的同学拿到这种题可能就无从下手了。  翻译的练习,是一个持久的过程,不可能一朝一夕就能冲刺成功。需要长时间的练习,才能提升你的翻译能力,最后翻译成一个中文语序的句子。提高英文翻译能力,建议可以从经典作品的译本和各大电影字幕组的翻译作品中学习或者找一家机构,跟着培训老师进行课程学习。  阿卡索外教网作为国内知名的在线英语培训机构,之所以受欢迎,除了师资力量强,更多的是因为学习效果好,阿卡索外教均来自于以英语为母语或官方语言的国家,有英国、美国、澳大利亚等国家,毕业于世界名校的全职外教,持有国际专业英语教师资格证书。  点击蓝字免费领取,阿卡索欧美外教试课:【免费领取,外教一对一精品课程】跟着外教学习地道英语.  还有其他什么学习问题,可以百度搜“阿卡索vivi老师”为您分析解答。  想要更多的英语学习资源,可以百度搜“阿卡索官网论坛”免费下载。

unit1
1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂招待会上发表演讲
No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.
2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们
Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.
3.汽车的生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗车辆
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.
4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了
If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.
5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活
Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.
6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金
Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.
unit2
XI
1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪
The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.
2.总体来看,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源
All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.
3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化
No beverages are served with meals because they interfere with digestion.
4.考虑到那个地方受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的
Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.
5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生
If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.
6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题
Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.
unit3
XI
1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的
In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.
2.教师一旦同意接受新的教学计划。他们就得面对新计划所带为他们的压力
Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.
3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的
In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.
4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视
As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.
5. 据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开
It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.
6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准
The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.
unit4
XI
1.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市
Everything considered, this city is the world’s most exciting city.
2.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习
Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.
3.这座桥是以一位英雄的名字,这位英雄为人民的事业献出了生命
The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.
4.据说,画家是以他母亲为模特的,他母亲的面容沧桑却不失坚定
It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.
5.这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历
The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.
6.有个故事说,US是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆,威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食
One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.
unit5
XI
1.直到看到弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她
Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.
2.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错
Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.
3.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否和活着
Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.
4.整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光
The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.
5.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备
These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.
6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码
He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.
unit6
XI
1.我们应该尽最大努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能的避免
We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.
2.一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生
A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.
3.要将英英词典放在手边,当你不能准确地理解单词时,你就能随时查阅
Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.
4.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以睡在帐篷里
If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.
5.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响
A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.
6.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作
In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.


Unit7
1.An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO.
2. There’s/It’s no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint. What’s important is to take measures to prevent similar events from happiness.
3. Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies.
4. As you would expect from the book’s title, there are many references to what kind of man Gates is.
5. The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.
6. He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.
unit8
1. It sounds like a good idea, but what if it’s a trick?
2. Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit.
3. He complained that they should not have got involved in it in the first place.
4. For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.
5. In theory it’s feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.


6. He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.
unit9
1. Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit.
2. Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation to her wedding.
3. It made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.
4. That wealthy lady’s repeated demand for a premarital agreement greatly harmed her prospective husband’s self-esteem and ended up in his refusal to get married.
5. Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected.
6. The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into.

才,这么点钱,不会太坑了吧!

  1. did you have a great time at feast last night?

  2. she takes English,computer science and driving as her courses this semester.

  3. his friends have helped him a lot, he owes them a favor.

  4. i understand a truth that one should never his friends down.



这是大学的?!


求大神汉译英。帮忙将下列汉语翻译成英语,求别机翻,急用。不胜感激...
我国实现利率的市场化,对于金融机构改革具有重大意义。翻译版本(1)The realization of the marketization of the interest rate of our country will play a vital role in the reform of financial institution.翻译版本(2)The fulfillment of the marketization of the interest rate of our country...

[大学英语翻译]求英语大神翻译这篇课文,明早要用,感激不尽!_百度知 ...
中国游客大量涌入巴黎和欧洲其他城市的高端专门店,这改变了奢侈品牌的运营模式,并帮助抵消了欧元区衰退的影响。很多名牌手袋、鞋和其他服饰的商家都在巴黎的春天百货(Printemps)和老佛爷百货(Galeries Lafayettes)等商场开设了门市,因为中国游客喜欢在这样的地方进行一站式购物。春天百货专门为中国游客设立了...

请大神帮忙英文翻译几句话,谢谢。
1.这都涉及到一个问题 This is related to a question\/problem.2.请按下面的步骤操作:Please follow the following steps.3.如果你不想使用上海银行的服务了,你会不会自行删除掉上海银行的账户。If you don't need their service anymore, is it possible to close your account at Shanghai ...

求英语大神人工翻译(中译英,全部),有用必采纳,完美翻译追加悬赏分,谢 ...
earn money, to buy what we like, to travel the beatuiful place where we wold like to. Therefor we can live happy and have a cheerful heart. But we need to remenber that working hard and getting praise can make our life even more wonderful.大约翻译了一下,望采纳,谢谢 ...

麻烦大神帮忙翻译成英语。
您好,很高兴为您解答!我试过其他的产品,效果都不太满意,不知道用你们这个产品变出来的效果怎么样,漂亮吗,好看吗,真实吗?谢谢你,望回复。对你们这个产品非常感兴趣。【译文】We've tried out some other products which performance is not satisfactory. I don't know the performance of your...

请大神帮忙翻译一下 英译汉和汉译英
9 .作为一名大学生,我对哪些因素使优秀学生与无限的学生分开感兴趣。10 .这是社会各个领域的真正底线,也是我们必须要求的纪律。汉译英:1.你既然已经认识到了英语学习中所存在的问题,就应该采取一些有效的措施来应对。(now that)2.尽管遇到了很多障碍和困难,他们也不愿意放弃网络学习。(came ...

求英语大神 英翻译中,中翻译英 ,,,答完还有一张,
What about drinking a cup of coffee?That new school looks like a beautiful garden.总而言之,她是一名很优秀的学生。他给看门员(保安)留了言。老师将校长在会议上的发言记录了下来 Autumn is neither hot nor cold.He ran so fast that I couldn't catch up with him.Mary didn't go ...

求大神帮忙汉译英
文章首先讨论了数学分析对提高中学数学教师素质的作用.从中学的相似之处谈起.通过对一些具体的实例分析,论述了极限、积分学、微分学在解决中学数学中有关于不等式与恒等式的证明、函数极值、方程根的讨论、函数的性态、几何问题等方面问题中应用.翻译方法\/技巧如下:主语:文章(The article)谓语:首先讨论...

求大神翻译,英译汉。用有道的请理好顺序!!!
2007年中长期可再生能源实施计划第一次宣布了中国政府发展大型风电基地的规划,并在2008年3月“十一五”可再生能源发展规划上做了进一步细化。该规划包括了到2020年要建七个最小容量为10GW的风电基地。 这些风电基地分别位于甘肃,新疆,河北,吉林,东部,内蒙古西部和江苏。 世界上仅少数国家力求发展这种...

请高手帮忙翻译这句话:英国大学严谨而专业的教学,自由而开放的学风...
The British University of rigorous and professional teaching,Free and open style of study,Classical and charming campus are deeply attracted me.

滑县17341622433: 求大神帮忙做汉译英和句型转换,外加同义句转换,都答出来给50分,快,九点十五之前出来再加15分汉译英1、明天你能来我的聚会吗?Will you_________... -
糜罡氨酚:[答案] 1.be able 2.the only one who goes 3.bring from 4.without space suits why will

滑县17341622433: 求英语大神帮忙翻译两段话(汉译英) -
糜罡氨酚: 以下是单句翻译: 当我们确定要做什么产品的时候,我们遇到了困难. When we determine to do products, we run into trouble. 首先,我们按照标准的头脑风暴模式进行探讨. First of all, we follow the standard brainstorming mode were ...

滑县17341622433: 汉译英:英语是国际语言,因此我们非常重视英语的学习.求大神翻译,转换器的不要! -
糜罡氨酚:[答案] English is an international language. Thus we attach great importance to English learning.

滑县17341622433: 求英译汉、汉译英 请大神帮忙翻译 谢谢
糜罡氨酚: 1. Please don't forget those words your parents told you before you left home. 2. He believes his knowledge for English is good enough for this job. 3. He decided to carry on the experience but with different method. 4. Mary thinks that it is difficult for ...

滑县17341622433: 英语翻译求大神帮忙翻译下列几个句子,汉译英1吸烟者应尽快把烟戒掉2我们为你做的越多,我们越高兴3我肯定你在那里能找到你想要的4如果我们很好地... -
糜罡氨酚:[答案] 你好为你Smokers should give up smoking as soon as possible.The more we do for you, the happier we are.I am sure that you will find what you want there.The Internet can offer us a number of b...

滑县17341622433: 请翻译以下英语俗语(汉译英和英译汉),要意译,那些在线翻译的都是直译,不靠谱.求英语大神 -
糜罡氨酚: 汉译英:1. 攻其至难,图其至远. [向至高至难的地方冲击, 才能够达到至臻至美的境界] Only after climbing through the steepest cliff could you reach the mountain top.2. 求学如饥,问道若愚.Stay hungry and foolish to learn.3. 知行合一 [理论与...

滑县17341622433: 求大神帮忙翻译成英语🙏 -
糜罡氨酚: 如今,中国共有大约2500万名大学生,是十年前的五倍,并且这个数字有望持续增长.中国设立的学位制度包括学士、硕士和博士三个学位等级(Bachelors, Masters and Doctoral degrees).中国的大学通常依据学生的高考(the National Higher...

滑县17341622433: 求英语精通的大神帮帮忙~中译英 自己翻译了一份怕错掉 -
糜罡氨酚: Teaching certificateWe have yunnan university foreign language college English professional XXX classmates on January 11, 2014 to January 24, 2014 in be a teacher in our school. During the teaching, as an English teacher, work positive, ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网