靡使归聘的意思

作者&投稿:闻晴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
靡使归聘的使是什么意思~

使者的意思
见百度百科——小雅·采薇
靡使归聘:没有使者回去带上对家人的问候。使,使者。聘,问侯。

意思是:驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
【出处】《采薇》——先秦:佚名
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
【译文】豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。

扩展资料
1、《采薇》创作背景
《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。从《采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作。诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
2、《采薇》鉴赏
这首诗的主题是严肃的。猃狁的凶悍,周朝军士严阵以待,作者以戍役军士的身份描述了以天子之命命将帅、遣戍役,守卫中国,军旅的严肃威武,生活的紧张艰辛。作者的爱国情怀是通过对猃狁的仇恨来表现的。更是通过对他们忠于职守的叙述,同他们内心极度思乡的强烈对比来表现的。

靡使归聘的意思是:书信托谁捎回家

【出处节选】《小雅·采薇》——先秦·佚名

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

【白话译文】豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。

豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。

扩展资料

1、《小雅·采薇》创作背景

此诗的创作时代有周文王、周懿王、周宣王三说。从诗歌内容来看,文王说实不可取。因为从叙事看,是征战回还之事,绝非出征始发之事;从抒情看,但有忧伤之感,绝无慰藉之情,全诗也无一句天子之语,说是周文王歌《采薇》以遣戍役,是没有根据的,所以清儒崔述、姚际恒都反对此说。

说是周懿王时事,“经传皆无明文”(程俊英等《诗经注析》),《汉书》晚出,实是据诗立说,不能反证。说是宣王时事,所据为考古成果,又未得文献佐证。陈子展《诗经直解》谓:“玁狁患周,非止一世。”正可不必拘泥。

方玉润《诗经原始》谓:“至作诗世代,都不可考。大抵遣戍时世难以臆断,诗中情景不啻目前,又何必强不知以为知耶?”

2、《小雅·采薇》鉴赏

这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。

此诗就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。其类归《小雅》,却颇似《国风》。笼罩全篇的情感主调是悲伤的家园之思。或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入更深的悲伤之中。这是写景记事,更是抒情伤怀。

个体生命在时间中存在,而在“今”与“昔”、“来”与“往”、“雨雪霏霏”与“杨柳依依”的情境变化中,戍卒深切体验到了生活的虚耗、生命的流逝及战争对生活价值的否定。绝世文情,千古常新。现代人读此四句仍不禁枨触于怀,黯然神伤,也主要是体会到了诗境深层的生命流逝感。

综观全诗,《采薇》主导情致的典型意义,是将王朝与蛮族的战争冲突退隐为背景,将从属于国家军事行动的个人从战场上分离出来,通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。《采薇》可称为千古厌战诗之祖。



靡使归聘
意思:无法使人带信回家。
读音:mǐ shǐ guī pìn
出处:《诗·小雅·采薇》“ 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。”
原文:
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫(mù)止。 靡室靡家,玁(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡(mǐ)使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬(gǔ),不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙(kuí)骙。君子所依,小人所腓(féi)。 四牡翼翼,象弭(mǐ)鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨(yù)雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
译文:
豆苗采了又采,苗苗冒出了芽尖。说要回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和玁狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和玁狁打仗。
豆苗采了又采,苗苗多么鲜嫩。说回家呀道回家,心中是多么忧闷。忧闷的心好像烈火在燃烧,饥渴交加实在难忍。驻防的地方还不安定,没有人可委托去打听家里的消息。
豆苗采了又采,苗苗已经又老又硬。说回家呀回家,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次打胜仗!
驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?玁狁之难很紧急啊。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

没有人让我回去谈婚论嫁

就是重新考试的意思,


靡使归聘的意思
“靡使归聘”意思是:无法使人带信回家。出自于《诗·小雅·采薇》 中:“忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。”这句话的意思是:忧闷的心好像烈火在燃烧,饥渴交加实在难忍。驻防的地方还不安定,没有人可委托去打听家里的消息。

靡使归聘的意思
靡使归聘的意思是:书信托谁捎回家 【出处节选】《小雅·采薇》——先秦·佚名 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。【白话译文】豆苗采了又采,薇菜刚刚冒...

“我戍未定,靡使归聘”中的“靡”字怎么解释
意思是:驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。【出处】《采薇》——先秦:佚名 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。【译文】豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无...

我戍未定 靡使归聘翻译
我守卫边防的具体位置尚待分配,不能派人回家探望家中讯息。

采薇(节选)原文及翻译
“我戍未定,靡使归聘”,则说明戍卒的驻防尚未确定,没有人能够回家通报。这也反映了战争的无常和不确定性,使得戍卒无法知道自己的归期,进一步加深了他们的忧虑和苦闷。整段诗歌通过生动的描绘和细腻的情感表达,展现了战争对士兵身心的摧残,以及他们对家乡和未来的思念和忧虑。

“我戍未定,靡使归聘”中的“靡”字怎么解释
【原句】我戍未定,靡使归聘。【译文】防地调动难定下,书信托谁捎回家!【注释】1、戍:防守,这里指防守的地点。2、靡:否定副词,无;不。3、聘:问候的音信。

诗经采薇 聘的古文翻译
我戍未定,靡使归聘。——驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。聘(pìn):访也(《说文解字》)。问候、访问。这里是指问候的音信。

靡使有余的靡什么意思
“靡使归聘”意思是:无法使人带信回家。出自于《诗·小雅·采薇》中:“忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。”这句话的意思是:忧闷的心好像烈火在燃烧,饥渴交加实在。佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在...

岁亦莫止 靡室靡家 靡使归聘 忧心孔疚 彼路斯何 青天碧落 侘傺 煊 蕞尔...
靡使归聘:没有人能捎信回家 忧心孔疚:满怀忧愁十分痛苦 彼路斯何:那很大很威武的车是什么?上面几个不是成语 出自诗经 青天碧落:天空 天上 侘傺:失意而神情恍惚的样子 煊: 形容名声很大,声势很盛。;同“暄”。蕞尔:形容比较小的地区 离乡背井:离开家乡 怅寥廓:面对苍茫大地而感慨 峥嵘岁月...

诗经•采薇(节选)诗意
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。

察哈尔右翼后旗15155713395: 靡使归聘的使是什么意思 -
於宁消肿:[答案] 使者的意思 见百度百科——小雅·采薇 靡使归聘:没有使者回去带上对家人的问候.使,使者.聘,问侯.

察哈尔右翼后旗15155713395: 靡使归聘分别字的意思 -
於宁消肿:

察哈尔右翼后旗15155713395: 我戍未定 靡使归聘翻译 -
於宁消肿: 朱注:“戍事未已,则无人可使归而问其室家安否也. 我守卫边防的具体位置尚待分配,不能派人回家探望家中讯息.

察哈尔右翼后旗15155713395: 诗经 采薇 的意思 -
於宁消肿: 作品全文 采薇采薇,薇亦作止. 曰归曰归,岁亦莫止. 靡家靡室,猃狁之故. 不遑启居,猃狁之故. 采薇采薇,薇亦柔止. 曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴. 我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇,薇亦刚止. 曰归曰归,岁亦阳止. ...

察哈尔右翼后旗15155713395: 采薇中 我戍未定的定字的意思是什么 -
於宁消肿:[答案] 我戍未定,靡使归聘. 定(ding):稳定,安定 戍(shù):防守,这里指防守的地点. 聘(pìn):问,谓问候. 意思是:防地调动难定下,书信托谁捎回家!

察哈尔右翼后旗15155713395: 《采薇》中“我戍未定”的“我”是什么意思? -
於宁消肿: “我”其实就是诗主人公 我 的意思,“我戍未定”就是我驻守的地方不安定,其后紧接的那句“靡使归聘”就是托谁能帮我带家信回家呢?

察哈尔右翼后旗15155713395: “聘”在文言文中的古义是什么? -
於宁消肿: 1. “聘”读音:【pìn】 ; 2. 【动词】(1) (形声.从耳,从甹( pīng),甹亦声.“甹”字从由从丂.“由”意为“滑行”、“过渡”;“丂”意为“磨难”、“折磨”.“由”与“丂”联合起来表示“过渡期的考验”. 3. 故“甹”义为“过渡...

察哈尔右翼后旗15155713395: 古文中谋朝遣使来聘是什么意思 -
於宁消肿: 【原句】 谋朝遣使来聘. 【翻译】 为朝廷谋划派遣使者来聘问(访问). 注: 1、谋朝:为朝廷谋划.《文选·陆机之十五》:“臣闻良宰谋朝,不必借威;贞臣卫主,脩身则足.”刘良注:“此章明忠良在朝,不假威力而服敌国也.” 2、...

察哈尔右翼后旗15155713395: 《诗经·采薇》的意思 -
於宁消肿:[答案] 采薇 【年代】:先秦 【作者】:诗经 【作品】:采薇 【内容】: 采薇采薇,薇亦作止. 曰归曰归,岁亦莫止. 靡家靡室,猃狁之故. 不遑启居,猃狁之故. 采薇采薇,薇亦柔止. 曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴. 我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇...

察哈尔右翼后旗15155713395: 诗经.采薇意思解释,并说出作者的意境??
於宁消肿: 采薇采薇薇亦作止 曰归曰归岁亦莫止 靡家靡室猃狁之故 遑启居猃狁之故 采薇采薇薇亦柔止 曰归曰归心亦忧止 忧心烈烈载饥载渴 我戍未定靡使归聘 采薇采薇薇亦刚止 曰归...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网