后汉书 循吏列传 翻译

作者&投稿:圭纪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
如何翻译《史记.循吏列传》中“此明夫恃人不如自恃也”~

这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!
望采纳

一年以后,龙丘苌就乘车到任延的官府拜见,希望在有生之年被录用任职。最终请他暂任议曹祭酒。后因擅自诛杀羌人而不先上报而背连累,贬为昭陵令

隐居在偏远的湖泽,亲自种田做工。邻县的士人民众仰慕他的道德,到他那里定居的有百余家。

后坐擅诛羌,不先上,左转召陵令。

任延在九真任职四年,光武帝召他去洛阳,由于生病耽搁了行程


建昌县18086806854: 后汉书 循吏列传翻译 -
徵学海珠: 任延在九真任职四年,光武帝召他去洛阳,由于生病耽搁了行程

建昌县18086806854: 《后汉书·循吏列传》翻译两句 遣功曹奉谒,修书记,致医药,吏使相望于道. -
徵学海珠: (于是)派谴功曹(自西汉时起,所设一种分管人事并参与地方政务管理的官职名称)持着名片(名谒),整理各种书籍笔记,分发各种医药,路上来往的官吏和使者骆驿不绝.(相望于道,指路人来往的人极多,相隔不远都能看到

建昌县18086806854: 求《后汉书·循吏列传》中的两句翻译嘿嘿~ 对不起又来麻烦大家了~“方营河功” “致地力有余而食不足” -
徵学海珠:[答案] “方营河功”--将要进行治理黄河的工程 “致地力有余而食常不足”——致使土地肥沃而粮食却总是不足

建昌县18086806854: 后汉书.酷吏列传翻译 -
徵学海珠: (董宣)担任洛阳令五年,七十四岁时在任上去世,天子下诏书派使者探视丧事,只见粗布被子盖着遗体,妻子儿女相对而哭,家中仅有几斛大麦,一部破旧的车子,皇帝很感伤,说:“董宣廉洁,到他死我才知道.”因为董宣曾经担任过太守,皇帝赐给他禄绶,以大夫的礼仪葬了董宣. 二千石:汉代爵位,即太守!参考《二十四史全译·后汉书》第三册 1517页 (汉语大词典出版社)

建昌县18086806854: 《后汉书·循吏传·王景传》翻译 -
徵学海珠: 【译文】◆王景传,王景,字仲通,乐浪讶邯人.他的八世祖王仲,原是琅邪不其人.王仲喜欢道术,懂得天象.诸吕作乱时,齐哀王刘襄策划发兵,多次向王仲请教.济北王刘兴居反叛时,想要他担任军师.王仲害怕遭祸,就乘船束渡大海,...

建昌县18086806854: 后汉书 循吏列传中关于任延的翻译 -
徵学海珠: 任延,字长孙,更始元年,被任命为会稽都尉.会稽以人才众多而著称.任延到任,都聘请品行高尚的人,以对待老师和朋友的礼节尊敬地对待他们.对于贫穷的属官,总是分出自己的俸禄来救济他们.每次视察属县,总是派人慰问勉励孝子,...

建昌县18086806854: <<后汉书 - 循吏列传第六十六》译文 -
徵学海珠: 刘宠.字祖荣,东莱牟平人,齐悼惠王之后也.悼惠王子孝王将闾,将闾少子封牟平侯,子孙家焉.父丕,博学,号为通儒. 宠少受父业,以明经举孝廉,除东平陵令,以仁惠为民所...

建昌县18086806854: 循吏列传的翻译
徵学海珠:石奢,是楚昭王的国相,他为人刚强正直廉洁公正,既不阿谀逢迎,也不胆小避事.一次出行属县,恰逢途中有凶手杀人,他追捕凶犯,竟是自己的父亲.他放走父亲,归来便把自己囚禁起来.他派人告诉昭王说:“杀人凶犯,是我的父亲....

建昌县18086806854: 高中文言文翻译
徵学海珠: 使尧在上.咎鲧为理.安有取人之驹者乎(刘向..说苑) 翻译:假使唐尧为国君,咎繇为法官,怎么会有强取别人小马的人呢? 隐处穷泽.自身耕佣.邻具士民慕其德.就居上者百余家(范哗..后汉书循吏列传) 翻译:隐居在偏远的湖泽,亲自种田做工.邻县的士人民众仰慕他的道德,到他那里定居的有百余家.

建昌县18086806854: 循吏列传中"身没王事,利及子孙,汝言是也"的翻译 -
徵学海珠: Body did not Wangshi, Lee, and sons, Ruyan is also

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网