贞观政要卷三全文翻译

作者&投稿:蹉牧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《贞观政要卷三》翻译如下:

贞观三年,唐太宗对侍臣说:“无论国家安定还是混乱, 安全还是危险,君臣都应该词舟共济。如果君主能接受忠言,臣子能够直言进谏,那么君臣之间就会非常默契,这是自古以来治国所重视的方法。如果君主贤明,而臣子却不匡正辅佐,想要不亡国,是不可能的。

君主要是失掉了江山,子也就不能保全自己的家族。像隋炀帝,他为人非常暴虐,臣下不敢进言,这使他不知道自己的过失,最后国破家亡,大臣虞世基等人不久也被杀死。这个惨痛的教训离我们并不远,我和各位大臣能不谨慎吗?我们不能被后人所耻笑啊。”

贞观四年,唐太宗谈论隋朝统治的时候,魏徵对答说: "我过去在隋朝, 曾听说有盗窃发生,炀帝派於士澄追捕。只要发现可疑的人,就苦苦拷打,被迫含冤承认自己是盗贼的有二千多人,隋炀帝下令在同一天全都斩决。大理丞张元济感到奇怪,试查有关案件的文书,竟有六七人在盗窃案发生的那天,原先就关押在别的地方,盗案发生后才放出来,可也被审问拷打,受鈈了痛苦,自己屈认行盗。

张元济因此再进行推究,这二千人中只有九个人帝已下冷斩决,就不把真相上奏,结果把这两千人统统杀掉。”太宗说: "这不仅是隋炀帝暴无道,臣下们也不尽心办事。他们应当匡正谏诤,不怕有杀身之祸,怎能一味谄媚奉迎,不讲原则地去讨皇上的欢心和称誉。隋朝君臣都是这样,怎么能不失败?我依靠你们共同辅佐,就能使监狱空无一人。希望你们能善始善终,常像今天一样。”

《贞观政要卷三》原文:

贞观三年,太宗谓侍臣日: "君臣本同治乱, 共安危,若主纳忠谏,臣进直言,斯故君给契,古来所重。若君自贤,不正,欲不危亡,不可得也。君失其国,不能独全其家。至如隋炀帝暴虐,臣下钳口,令不闻过,遂至灭亡,虞世基等寻亦诛死。前事不远,朕与卿等可得不慎,无为后所嗤!”

贞观四年,太宗论隋日。魏征对日: "臣往在隋朝, 曾闻有盗发,炀帝令於士澄捕逐。但有疑似,苦加拷掠,枉承贼者二千余人,羚同日斩决。大理丞张元济怪之,试寻其状。有六七人,盗发之日,先禁他所,被放才出,亦遭推勘,不胜苦痛,自诬行盗。

元济因此更事究寻,二千人内惟九人逗遛不明。官人有谙识者,就九人内四人非贼。有司以炀帝已令斩决,遂不执奏,并杀之。”太宗日:“非是炀帝无道, 臣下亦不尽心。须相匡谏,不避诛戮,岂得惟行谄佞,苟求悦誉?君臣如此,何得不败?联赖公等共相辅佐,遂令囹圄空虚。愿公等善始克终,恒如今日!”

此文出自唐代史学家吴兢《贞观政要》。

《贞观政要》创作背景:

吴兢著《贞观政要》旨在歌颂“贞观之治”,总结唐太宗时代的政治得失,希望后来君主以为借鉴。书中所记基本为贞观年间唐太宗与魏征等大臣的问答,以及皇帝的诏书、大臣的谏议奏疏等,内容广泛,涉及政治、经济、军事、文化、社会、思想、生活等方方面面,尤以讨论君臣关系、君民关系、求谏纳谏、任贤使能、恭俭节用、居安思危为其重点。

虽然《贞观政要》在史实上有所失误,但由于叙事详赡,文字明畅,论述的又是统治之道,因此晚唐以后受到历代统治者的重视,流传到日本和朝鲜半岛。




贞观二年,太宗谓侍臣曰 文言文翻译 贞观二年,太宗谓侍臣曰的意思是什 ...
“贞观二年,太宗谓侍臣曰”的意思是:贞观二年,唐太宗对侍从的大臣们说。“贞观二年,太宗谓侍臣曰”一句出自《贞观政要》,《贞观政要》主要讲述了唐太宗在位的二十三年中,与魏征、房玄龄、杜如晦等大臣对于国家政要的讨论,以及各大臣之间的争议、劝谏、奏议等。《贞观政要》全书10卷40篇,8...

贞观政要・卷一・论君道原文及翻译,贞观政要・卷一・论君道原 ...
贞观政要·卷一·论君道原文及翻译 卷一·论君道 作者:吴兢 贞观初,太宗谓侍臣曰:“为君之道,必须先存百姓。若损百姓以奉其身,犹割股以啖腹,腹饱而身毙。若安天下,必须先正其身,未有身正而影曲,上治而下乱者。朕每思伤其身者不在外物,皆由嗜欲以成其祸。若耽嗜滋味,玩悦声色,所欲既多,所损...

贞观政要・卷十・论畋猎原文及翻译,贞观政要・卷十・论畋猎原 ...
贞观政要·卷十·论畋猎原文及翻译 卷十·论畋猎 作者:吴兢 秘书监虞世南以太宗颇好畋猎,上疏谏曰:“臣闻秋冬狩,盖惟恒典;射隼从禽,备乎前诰。伏惟陛下因听览之余辰,顺天道以杀伐,将欲摧班碎掌,亲御皮轩,穷猛兽之窟穴,尽逸材于林薮。夷凶剪暴,以卫黎元,收革擢羽,用充军器,举旗效获,式遵前...

贞观政要?卷十?论畋猎原文及翻译,贞观政要?卷十?论畋猎原 ..._百度知...
贞观政要·卷十·论畋猎原文及翻译 卷十·论畋猎 作者:吴兢 秘书监虞世南以太宗颇好畋猎,上疏谏曰:“臣闻秋冬狩,盖惟恒典;射隼从禽,备乎前诰。伏惟陛下因听览之余辰,顺天道以杀伐,将欲摧班碎掌,亲御皮轩,穷猛兽之窟穴,尽逸材于林薮。夷凶剪暴,以卫黎元,收革擢羽,用充军器,举旗效获,式遵前...

贞观政要・卷五・论诚信原文及翻译,贞观政要・卷五・论诚信原文...
贞观政要·卷五·论诚信原文及翻译 卷五·论诚信 作者:吴兢 贞观初,有上书请去佞臣者,太宗谓曰:“朕之所任,皆以为贤,卿知佞者谁耶?”对曰:“臣居草泽,不的知佞者,请陛下佯怒以试群臣,若能不畏雷霆,直言进谏,则是正人,顺情阿旨,则是佞人。”太宗谓封德彝曰:“流水清浊,在其源也。君者政源,人庶...

贞观政要・卷十・论灾祥原文及翻译,贞观政要・卷十・论灾祥原 ...
贞观政要·卷十·论灾祥原文及翻译 卷十·论灾祥 作者:吴兢 贞观六年,太宗谓侍臣曰:“朕此见众议以祥瑞为美事,频有表贺庆。如朕本心,但使天下太平,家给人足,虽无祥瑞,亦可比德于尧、舜。若百姓不足,夷狄内侵,纵有芝草遍街衢,凤凰巢苑囿,亦何异于桀、纣?尝闻石勒时,有郡吏燃连理木,煮白雉肉吃,岂...

贞观政要论慎终原文及翻译
(选自《贞观政要·卷十》,有删改)译文:贞观十三年,魏征担心唐太宗不能始终坚持勤俭朴素,上疏进谏说:下臣看自古以来的那些开国的帝王天子,夺得天下之后(受河图,定九鼎意指得到天下)都想把他的帝国传给后世子孙千万代。所以他们能够无为而治,布政天下。但是(这些帝王在)刚开始(成为帝王)承受天命的...

《贞观政要》卷六·论俭约原文及译文
卷六·论俭约 贞观元年,太宗谓侍臣曰:“自古帝王凡有兴造,必须贵顺物情。昔大禹凿九山,通九江,用人力极广,而无怨讟者,物情所欲,而众所共有故也。秦始皇营建宫室,而人多谤议者,为徇其私欲,不与众共故也。朕今欲造一殿,材木已具,远想秦皇之事,遂不复作也。古人云:‘不作无益害有益。’‘不见可欲...

《贞观政要》卷二·论求谏原文及译文
贞观三年,太宗谓司空裴寂曰:“比有上书奏事,条数甚多,朕总粘之屋壁,出入观省。所以孜孜不倦者,欲尽臣下之情。每一思政理,或三更方寝。亦望公辈用心不倦,以副朕怀也。” 贞观五年,太宗谓房玄龄等曰:“自古帝王多任情喜怒,喜则滥赏无功,怒则滥杀无罪。是以天下丧乱,莫不由此。朕今夙夜未尝不以此为心,恒...

贞观政要论仁义原文及翻译
贞观政要论仁义原文及翻译,如下 卷五·论仁义 贞观元年,太宗曰:“朕看古来帝王以仁义为治者,国祚延长,任法御人者,虽救弊于一时,败亡亦促。既见前王成事,足是元龟。今欲专以仁义诚信为治。望革近代之浇薄也。”黄门侍郎王珪对曰:天下凋丧日久,陛下承其余弊,弘道移风,万代之福。但非...

武汉市17138556850: 贞观政要的翻译贞观三年,太宗谓司空裴寂曰:“比有上书奏事,条数甚多,朕总粘之屋壁,出入观省.所以孜孜不倦者,欲尽臣下之情.每一思政理,或三... -
蔡左水解:[答案] 唐朝贞观三年,太宗李世民对担任司空的裴寂说:“要是有大臣呈上奏报的折子内容很多,我一时看不过来时,我就把折子贴在墙上,每天出来进去都要看一看.用这种方法告诫自己不懈怠的原因,就是想方设法了解大臣们上奏...

武汉市17138556850: 文言文《贞观政要》翻译,还有原文 -
蔡左水解:[答案] 贞观十五年,太宗问魏征曰:“比来朝臣都不论事,何也?”征对曰:“陛下虚心采纳,诚宜有言者.然古人云:'未信而谏,则以为谤己;信而不谏,则谓之尸禄.'但人之才器各有不同,懦弱之人,怀忠直而不能言;疏远之人,恐不信...

武汉市17138556850: 贞观太宗谓侍臣的翻译 -
蔡左水解: 文言文贞观初太宗谓侍臣1.贞观初太宗从容谓翻译【原文】贞观初,太宗从容谓侍臣曰:“周武平纣之乱,以有天下;秦皇因周之衰,遂吞六国.其得天下不殊,祚运长短若此之相悬也?”尚书右仆射萧瑀进曰:“纣为无道,天下苦之,故八百...

武汉市17138556850: 《贞观政要》翻译 贞观初,太宗与黄门侍郎······ -
蔡左水解: 贞观初年,唐太宗与黄门侍郎王圭吃饭实闲谈,当时有一个美人在旁边侍后,她本来是庐江(守备)王瑗的宠姬,王瑗战败后被抓到宫里.太宗指着她对王圭说:“王瑗是个无道之人,把她丈夫杀了后又把她纳为妾.这么暴虐的人,怎么会不被...

武汉市17138556850: 贞观政要·唐太宗纳谏翻译
蔡左水解: 贞观(李世民年号)三年,太宗(李世民)对司空(官职)裴寂说:“每当有人呈上奏报的折子,内容很多,(看不过来时)我总是把折子粘在墙壁上,每天出入都要看看,用这种方法勤勉不懈怠,想方设法做到了解臣子们要表述的情况.常常思考政事,有时到了三更才休息,也希望你们这些臣工们也用心政事不知疲倦,来报答我的心意.”

武汉市17138556850: 请帮忙翻译贞观政要>>中的<<唐太宗纳?
蔡左水解: 试译如下:贞观三年,太宗对司空裴寂说:“总是有大臣向我上书反映问题,条目很多.我总是被公务困在屋子里,用心观察体会.我之所以这样孜孜不倦的工作,是希望能对的起大臣和下属对我的情义.我每次一想到国家的政事方略,常常要到三更才能睡觉.所以我也希望你们在政事上努力用心,以安慰我这样(尽心为国)的心思啊! 月月是不是打错字了?有几个地方很费解啊

武汉市17138556850: 贞观政要.翻译 -
蔡左水解: 唐太宗有一匹骏马很是喜爱于是(一直,长久的)把他饲养在宫中,它没有疾病却突然死亡,太宗大怒要杀养马的宫人,长孙皇后进谏说“过去齐景公因为妈而要杀人,晏子请求列举那个人罪行说'你养马而让他死了是你的第一条罪.让主公(景公)因为马杀人是你的第二条罪,诸侯听说这事后一定会轻视我国,这是你的第三条罪.'景公于是释放了这个人,陛下(太宗)你曾经读书以此事为借鉴,难道忘了吗?”太宗才释然此事.有对房玄龄说“皇后以小事对我启发,很有好处啊.” 现翻译的,不好请见谅!

武汉市17138556850: 贞观政要的翻译 -
蔡左水解: 贞观九年,岷州都督高甑生,坐违李靖节度,又诬告靖谋逆,减死徙边.时有 上言者:旧秦府功臣,请宽其过.太宗曰:“虽是旧劳,诚不可忘,然理国守法,事须画一;今若赦之,便开侥幸之路.若甑生获免,谁不觊觎①?我必不赦者,正为...

武汉市17138556850: 贞观政要翻译 -
蔡左水解: 贞观二年,太宗对侍臣说:“古人说"国君就像是容器,百姓就像是水,水或方或圆在于容器,而不在于水."所以尧舜以仁义治天下,人们都跟随他行善;桀纣以残暴治天下,人们都跟随他作恶.下边所做的,都是跟随上边所喜欢的.至于像...

武汉市17138556850: 文言文翻译 -
蔡左水解: 君主与臣子相遇,从古时就难以相处.用石头投进水里,千年不过一次.把水投进石中的,一刻不停.那样能开启圣王统治的途径,发挥天下才子的才干,令(才子)竭力地在内外用尽心脊腿臂的才干.才干调和得像盐梅一样匀称,像金石一样...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网