英语专业和翻译专业有什么不同,就业方向如何

作者&投稿:并谭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译专业和英语专业的区别!!!~

说实话 楼主没必要纠结两个专业的区别 进去了就好好学 不喜欢以后考研出国再跳专业

不知道楼主是哪个学校的 其实啊 这两者的区别真的没那么大 不过侧重点不同 比如说吧 两个专业都会有精读课 泛读课 写作课 但英文专业就可能还会开语言学,英美文学什么的之类的(不是很关注 所以不能说太多) 而翻译专业呢 就可能会设立口译课 笔译课 笔译会细分为 商务 科技 文学 而口译会细分为 交替传译 会议口译 演讲课 辩论课 (本科阶段似乎都没有同传课的) 但说实话 翻译并不好学 不是人人都能当同传的 很辛苦 费脑 ⊙﹏⊙b汗 翻译专业可能就比较侧重技巧的传授 所以相应的自己如果不够用功 阅读能力 写作功底反而会比英文专业的差很多
我本人就是学翻译的 英语翻译 局限性真的挺大 学校里教的东西感觉不够用 学了三年快毕业了 想在翻译公司接个活都不行 翻译是杂家 打个比方吧 机械翻译 如果没有相应的理科功底 连看都看不懂 就算看懂了 翻出来的中文也要想尽办法才能符合文体特征 当然也有学得特别好的人 口译很出色的人也是有的 但是少数 这职业也没有想象中的赚钱(除非是小语种)我们很多同学 三分之二左右都是出国或考研 而选的研究生专业大都不是翻译的

区别在于英语专业着重英语基础,精读和语法是主课,翻译专业着重翻译,精读和翻译是主课,包括语法。至于就业,只要学得好,学那个专业都前景一样好。

英语专业学生主要学习英语语言、文学,英美等英语国家历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质与能力。翻译专业培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才。两者的注重点不一样,英语专业是注重在英语相关的语言学的学习,需要学习大量的理论知识。翻译专业是注重应用的,而且不只英语翻译,还有其他各种语言的翻译。

翻译

好! 当然也需要 专业英语。



英语专业就业领域广

翻译专业和英语专业的区别主要体现在培养目标、侧重点和主干课程的不同上。

一、培养目标不同:

(1)英语专业:

英语专业学生主要学习英语语言学、文学,英语国家的历史、政治、经济、外交和社会文化等方面基本理论知识,受到英语听、说、读、写、译的良好的技能训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平以及较高的综合素质能力。

(2)翻译专业:

培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源。

二、侧重点不同:

(1)英语专业:

英语专业注重口语。英语专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。

(2)翻译专业:

翻译专业注重书面语。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。

三、主干课程不同:

(1)英语专业:

英语精读、英语泛读、英语听力、英语语法、英语口语、英语写作、综合英语、高级英语、英语笔译、英语口译、语言学概论、英美文学、英语国家概况。

(2)翻译专业:

笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。

参考资料来源:百度百科 - 英语专业

参考资料来源:百度百科 - 翻译专业




语言专业有哪些
语言专业包括:1. 英语专业。2. 语言学专业。3. 文学专业。4. 翻译专业。5. 小语种专业,如法语、日语、韩语等。详细解释如下:英语专业:这是最常见的语言专业之一。它主要涵盖英语语言学、文学、翻译等方面,培养学生英语听、说、读、写、译等综合能力。毕业生可以从事教育、翻译、外贸等行业。语言...

大学语言类专业有哪些
1. 英语专业 2. 语言学专业(如汉语语言学、英语语言学等)3. 文学专业(如比较文学与世界文学、汉语言文学等)4. 翻译专业 5. 小语种专业(如西班牙语、法语、德语、日语、韩语等)详细解释:英语专业:这是最常见的语言类专业,主要学习英语语言技能,包括听力、口语、阅读、写作等,以及相关的文学...

语言类包括哪些专业
一、明确答案 语言类专业主要包括语言学、文学、翻译学等多个方向。具体专业如汉语言文学、英语语言文学、法语语言文学、西班牙语语言文学、翻译学、语言学与应用语言学等。二、详细解释 1. 语言学类专业 语言学类专业主要研究语言的本质、结构、发展及其运用。例如,汉语言文学专业主要探讨汉语的结构、演变...

大学英语有哪些专业
大学英语的专业有:英语教育专业、商务英语专业、应用英语专业以及翻译专业。一、英语教育专业 英语教育专业主要培养具备扎实英语语言基础和教育教学理论知识的英语教育工作者。此专业的学生不仅学习英语语言、文学、文化和语法等相关课程,还学习教育学、心理学和教学方法等教育类学科,为成为合格的英语教师做准...

外语类有哪些专业?
外国语言文学类包括专业:1、翻译专业:翻译专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。2、商务英语专业:适应外向型现代商务管理工作岗位的要求,能胜任大量需要口头和书面商务英语交流的高级文员工作...

语言类的专业有哪些
语言类的专业包括:1. 英语专业。2. 语言学专业。3. 汉语国际教育专业。4. 俄语专业。5. 日语专业等。一、英语专业 英语专业是一个广泛的专业领域,涵盖了英语语言学、文学、翻译等多个方向。该专业的学生通常学习英语语言的基础知识,包括语音、语法、词汇等,并深入研究英语文学、英语国家的文化、...

英语专业和翻译专业哪个好?
语专业和翻译专业都是与英语语言相关的热门专业,选择哪个更好,需要综合考虑个人兴趣、职业规划以及两者的区别。英语专业 课程设置: 英语专业的课程设置相对广泛,涵盖英语语言学、文学、文化、写作、口语等多个方面。就业方向: 毕业生就业面较广,可以从事外贸、教育、旅游、传媒等行业。优势: 英语基础...

英语专业和翻译专业哪个就业前景更好?
随着国际交流的增多,英语专业毕业生在教育和外贸领域有较多的就业机会。此外,良好的英语水平也为进入其他领域如管理、媒体等提供了便利。然而,与翻译专业相比,英语专业的就业方向可能相对单一,更多侧重于语言技能的应用,而在专业翻译方面可能不如翻译专业深入。综上所述,翻译专业在就业前景和专业技能方面...

英语专业与翻译专业有什么不同?
翻译专业注重书面语。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。三、主干课程不同:(1)英语专业:英语精读、英语泛读、英语听力、英语语法、英语口语、英语写作、综合英语、高级英语、英语笔译、英语...

英语语言文学专业和英语翻译专业的区别
英语语言文学专业和英语翻译专业的区别:1,培养目标不同 2,课程设置不同 3,就业方向不同 英语语言文学专业培养厚基础宽口径的英语实用型人才。熟练掌握听、说、读、写、译等实践技能。深刻了解英语语言文学以及英语国家历史、社会、文化、政治、经济等知识。并具有扎实的实践能力和比较广博的人文社会科学...

修文县13379933500: 大学专业里英语和翻译专业有什么区别 -
文品吉东: 大学专业里英语专业学习的范围比较广,包括旅游英语,商务英语,英语翻译,英语文学,等等跟英语有关的知识.而翻译专业,主要就是学习跟翻译有关的知识.相比之下,翻译专业的从业性更强,一般毕业大多从事翻译工作.

修文县13379933500: 英语翻译英语专业和翻译专业(英语)在有些大学是分开来的,但我不清楚,这两个专业的区别是什么?难道英语专业出来的不做翻译吗?而且据说英语专业... -
文品吉东:[答案] 说实话 楼主没必要纠结两个专业的区别 进去了就好好学 不喜欢以后考研出国再跳专业 不知道楼主是哪个学校的 其实啊 这两者的区别真的没那么大 不过侧重点不同 比如说吧 两个专业都会有精读课 泛读课 写作课 但英文专业就可能还会开语言学,...

修文县13379933500: 英语专业和翻译专业有什么不同? -
文品吉东: 翻译专业是比较全新的一个专业 从学科定位给你讲讲 一级学科——语言与文学研究 二级学科——英语语言与文学,其中英语翻译只是英语语言与文学这个专业的一个学习方向 一级学科——语言与文学研究 二级学科——翻译 很明显,如果旋转翻译专业,那么学位地位明显是上升了. 再说学习的内容和培养的目标而言,翻译专业就职业人才培养,英语专业(翻译)是英语人才,但不一定就一定能从事翻译的职业人才. 翻译专业是近年来较新的职业导向行专业,你要了解话,可以看看广外,复旦大学等,这些学校开设了翻译专业.广外的众合伟副院长就是翻译专业设立者的推广者,你查查就清楚了. 具体的太多了,我就不说了, 希望对你有帮助!

修文县13379933500: 英语专业和翻译专业? -
文品吉东: 一,大学英语专业有,商务英语,旅游英语,教育英语等,基本上每个相关英语专业都有翻译课,翻译又分笔译和口译,都可以考证.对以后就业有一定的帮助,当然考到这些证也有一定难度. 二,现在英语专业作为一门基础学科,大学毕业的就业形势是相当严峻的,好多学生选择考研究生,从而再调高自己的学历水平,以便在未来就业中有更好地机会. 三,有很多的技能是通过工作中的学习来培养的,可以把语言作为一种优势,努力学习其他的工作技能,如,数据分析,工程师,汉教等等

修文县13379933500: 翻译这个专业是什么?跟外语专业有什么不同? -
文品吉东: 目前国内学校本科的翻译专业与外语专业有很多叠加的部分,课程设置随意性很大. 翻译专业顾名思义是为了培养专门的翻译人才,外语专业就是综合的外语教学与研究,有些学校也在外语专业之下再开设翻译方向.翻译专业的核...

修文县13379933500: 大学里的英语专业和翻译专业(英语翻译),这两个专业有什么不同?各自特点是什么? -
文品吉东: 简单说:英语专业:较注重本科英语的知识,包括语言、文学、文化 翻译专业(英语翻译):较注重翻译的技巧、知识

修文县13379933500: 英语专业,英语(翻译)专业,英语(经贸)专业有什么不同? -
文品吉东: 英语专业是个统称,下面会有很多具体的专业学科.总的来说,英语专业的学生学的比较广,比较杂.而各个专业学科的学生学的比较专,但是学的是不是精,还得看个人的努力了.我是学英语专业的.现在毕业做翻译.就我个人的经验而谈,我推荐学英语专业,然后根据自己的兴趣着重培养你自己的专业学科.这样你的英语综合素质会比较强,在就业时会有优势.同时,自己的兴趣爱好点在哪里,再把那个专业学科学精.不过,学英语最能提高你就业砝码的其实是你的应变能力和口语.希望有帮助.

修文县13379933500: 大学中外语专业和翻译系的区别 -
文品吉东: 说的通俗易懂点就是,你英语学的特别好但你翻译不一定就ok.翻译工作有很多经验和技巧上的东西,同样一句话两个人翻译可能就会有两种意义,两种感情.谁翻译的好就看功底和知识了.在大学里学的英语只是为了充实你的脑子,是翻译的一部分工具而已.想要做翻译的话要长期自我积累的.希望帮助到了你哦~ 早点打好基础就没问题 求采纳为满意回答.

修文县13379933500: 请问翻译专业和英语专业有什么区别吗? -
文品吉东: 我是北京外国语大学翻译理论与实践专业的研究生,在我们学校,这个专业是侧重翻译实践的,以笔译和口译练习为主的,基本不学理论研究;翻译学侧重的是翻译理论的研究,比如研究诗词,戏剧,小说等等题材的翻译,与文学有很大关系,所以有的学校放在英语语言文学下面.

修文县13379933500: 翻译专业就业方向如何? 翻译专业就业方向如何?
文品吉东: 从北语近年翻译专业毕业生出路来看,直接就业的学生主要分布在各大部委、政府部门、外事机构、教育和信息咨询机构、文化传媒等行业,从事的也多是与语言服务相关...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网