《再游桃花源》翻译

作者&投稿:抄鬼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《再游桃花源》译文~

原文:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。

翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。

明日过桃源县:第二天经过桃源县之绿萝山下诸峰累累:到了绿萝山下,山峰极多极为嗖削:(而且)很陡峭至白马雪涛处:到了白马雪涛(可能是一个景点名)前上有怪石:(因为)上面有怪石登舟皆踞坐:所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)泊水溪:(船)停泊在溪水(旁)与诸人步入桃花源:我和其他人步行进入桃花源桃可千余树:(到了桃花洞口,)大概上千棵桃树夹道如锦幄:中间的道路像锦绣织成的花蕊藉地寸余:地上的花瓣有几寸高流泉汩汩:泉水细细的流淌朔源而上:沿着水向上寻找源头屡陟弥高:越走越高石为泉啮:石头被泉水侵蚀皆若灵壁:都像峭壁一样

1、《再游桃花源》翻译:

第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛前,上面有怪石,船上的人都蹲坐在船中,。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃树,两边如设锦帐,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌。沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。

2、《再游桃花源》原文:

作者:明代 袁中道

明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为瘦削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。

扩展资料:

一、改诗句的主要意境:

〔1〕环境优美(桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余)。

〔2〕险峻(诸峰累累,极为嗖削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐)

〔3〕幽深(溯源而上,屡陟弥高,皆若灵壁)

二、作者简介:

袁中道(1570年6月10日—1626年10月19日),明代文学家。字小修,一作少修。湖北公安(今属湖北省)人。“公安派”领袖之一,袁宗道、袁宏道胞弟。16岁中秀才,以豪杰自命,性格豪爽,喜交游,好读老庄及佛家之书。

成年后科场考试,几经落第,万历四十四年(1616)中进士,授徽州府教授、国子监博士,官至南京吏部郎中。少即能文,长愈豪迈。与其兄宗道、宏道并有文名,时称“三袁”,同为公安派。其绩稍逊于宏道。



翻译:

第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(景点名,桃源八景之一)前,(因为)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。

船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃树,两边如设锦帐,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌。沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。

原文:

《再游桃花源》 作者:袁中道

明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为瘦削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口。

桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。

扩展资料:

《再游桃花源》作者袁中道,表达的是作者对自然美景的热爱和游览时的喜悦之情。

与《桃花源》文章对比:

《再游桃花源》表达的是作者对自然美景的热爱和游览时的喜悦之情。

《桃花源记》寄托了作者一种政治理想:没有战乱,没有压迫,没有剥削,人们安居乐业,和平安宁。

并且和《桃花源记》的不同在于,《再游桃花源》并没有太多的向往和喜爱。而《桃花源记》的优美景色充分和现实社会形成鲜明的对比,表现出作者(陶渊明)对美好世界的向往和喜爱之情,反映了广大人民的愿望 。

代表的意义不同,一个是描写现实生活的生灵涂炭;一个是向往生活的美好。

作者介绍:

袁中道(1570年6月10日—1626年10月19日),明代文学家。字小修,一作少修。湖北公安(今属湖北省)人。

“公安派”领袖之一,袁宗道、袁宏道胞弟。16岁中秀才,以豪杰自命,性格豪爽,喜交游,好读老庄及佛家之书。成年后科场考试,几经落第,万历四十四年(1616)中进士,授徽州府教授、国子监博士,官至南京吏部郎中。

少即能文,长愈豪迈。与其兄宗道、宏道并有文名,时称“三袁”,同为公安派。其绩稍逊于宏道。反对复古拟古,认为文学是随时代的变化而变化的,“天下无百年不变之文章”;提倡真率,抒写性灵。晚年针对多俚语纤巧的流弊,提出以性灵为中心兼重格调的主张。

创作以散文为佳,游记、日记、尺牍各有特色。游记文描摹入微、情景交融,日记写得精粹,对后世日记体散文有一定影响。其诗偶有关心民生疾苦之作,也写得较清新。

但诗文思想较平泛,酬作应答、感时伤怀,艺术上创新不够。有《珂雪斋集》20卷,《游居杮录》(《袁小修日记》)20卷。



翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。

1、首先是美(桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余),其次是险(诸峰累累,极为嗖削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐),第三是幽(朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。)这些特点正印正了《桃花源记》中的景物描写“缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷”

2.在下列横线上填出与《桃花源记》中描写相似之处
A 桃可千余树__忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树
B 花蕊藉地寸余__落英缤纷
C 朔源而上__缘溪行

译文

第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(景点名,桃源八景之一)前,(因为)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌。沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。

扩展资料

原文

明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。

鉴赏

〔1〕环境优美(桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余)。

〔2〕险峻(诸峰累累,极为嗖削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐)

〔3〕幽深(溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁)

《桃花源记》与《再游桃花源》的对比:

《再游桃花源》表达的是作者对自然美景的热爱和游览时的喜悦之情。

《桃花源记》寄托了作者一种政治理想:没有战乱,没有压迫,人们安居乐业,和平安宁。



第二天经过桃源县,到了绿萝卜山下,山峰极多,而且很瘦削。到了山崖下的波涛前,上面有怪石,上船的人都蹲坐在船中,在溪水旁停泊,和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。


求《再游桃花源》全文
明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(可能...

袁中道再游桃花源翻译
袁中道再游桃花源翻译如下:袁中道再次游历了桃花源,被那里的美景所吸引。他详细记录了此次旅行的经历和感受。袁中道再游桃花源 袁中道二次踏入桃花源,深感其独特的魅力。桃花盛开,满园芬芳,让他瞬间沉浸在浓厚的自然气息之中。翻译内容:袁中道再次游览桃花源,看到那里的桃花盛开,如同仙境一般。他沿着...

袁中道的《再游桃花源》的全文翻译
袁中道的《再游桃花源》描绘了一次重访仙境的经历。第二天,他途径桃源县,来到了绿萝山脚下,满眼皆是峻峭的峰峦,尤其是白马雪涛景点,其前怪石嶙峋,令人望而生畏。船行至此,乘客们不得不蹲坐在船内,以免滑落。船只停泊在清澈的溪水边,一行人踏上探索之路,眼前展现出一幅桃花盛开的画卷,大约上...

再游桃花源翻译
再次踏入桃源,我途经桃源县,眼前的景象令人惊叹。绿萝山下,众多峻峭的峰峦层叠,仿佛一幅陡峭的画卷。在白马雪涛景点,奇特的石头矗立,舟行其间,乘客们只能小心翼翼地蹲坐船中。船只在清澈溪水边停泊,我与同行者踏上这片如梦如幻的土地,桃花源的繁花盛开,仿佛锦帐般的道路两侧,上千棵桃树竞相绽放...

再游桃花源翻译
第二天,途径桃源县,来到了绿萝山脚下。山峦叠嶂,且坡度陡峭,尤其在白马雪涛景点(桃源八景之一),因其奇异的岩石,船上的游客们纷纷蹲坐在船中,小心翼翼地不敢起身。船在溪边停泊,我与同伴们踏上陆地,向桃花源深处进发。眼前是一片繁花似锦的桃花林,大约上千棵桃树错落有致,仿佛锦绣织就的...

《再游桃花源》答案
翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水...

袁中道<<再游桃花源>>翻译
在袁中道的《再游桃花源》中,他描绘了一个令人向往的美景。首先,文章展现了桃花源的环境之美,如"桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余",仿佛一条由盛开的桃花织成的锦缎之路,花瓣堆积,如地毯般厚实,泉水则潺潺流淌,增添了宁静与生机。其次,桃花源的险峻也是一大特色。"诸峰累累,极为嗖削...

游桃花源 文言文翻译
是袁宏道的《再游桃花源》http:\/\/baike.baidu.com\/view\/1926467.htm,还是陶潜的《桃花源记》http:\/\/baike.baidu.com\/view\/94220.htm 上面是百度百克的链接

文言文袁宏道《游桃源记》
2. 求袁宏道《游桃花源记》翻译及字词注解 《游桃花源记》(又名再游桃花源)袁宏道(又名袁中道) 原文:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。 译文:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。 原文:至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。 译文:到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上...

再游桃花源 桃可千余树的可翻译
再次游玩桃花源,桃树大约有一千棵.

越城区17595535825: 再游桃花源 - 搜狗百科
龚媛氨苯: 翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上...

越城区17595535825: 《再游桃花源》译文 -
龚媛氨苯: 原文:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削.至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐.泊水溪,与诸人步入桃花源.桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩.朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁.翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高.石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样.

越城区17595535825: 《再游桃花源》的翻译是什么? -
龚媛氨苯: 第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(景点名,桃源八景之一)前,(因为)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口....

越城区17595535825: 再游桃花源翻译 -
龚媛氨苯: 船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口 朔:沿着

越城区17595535825: 翻译“再游桃花园” -
龚媛氨苯: 全文翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝卜山下,山峰极多,而且很瘦削.到了山崖下的波涛前,上面有怪石,上船的人都蹲坐在船中.“在溪水旁停泊,和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口.”大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高.石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样.

越城区17595535825: 再游桃花源 桃可千余树的可翻译急啊! -
龚媛氨苯:[答案] 再次游玩桃花源,桃树大约有一千棵.

越城区17595535825: 读袁中道《再游桃花源》节选文字,回答文后问题. 明日过桃源县,至绿萝山下.诸峰累累,极为瘦削.至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐.泊水溪,... -
龚媛氨苯:[答案] 1.①第二日②连续③大约④逆水流而走2.①夹岸数百步,中无杂树②落英缤纷③缘溪行3.险要,地形复杂,这一特点印证了“遂迷,不复得路”.4.岩石的怪状嶙峋,似被泉水咬得犬牙交错,都像是怪异、神秘的景象.5.略

越城区17595535825: 游桃花源记原文及翻译 -
龚媛氨苯: 袁宏道《游桃花源记》翻译如下:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花...

越城区17595535825: 文言文鉴赏 再游桃花源 袁中道 明日过桃源县,至绿萝山下.诸峰累累,极为瘦削.至白马雪 文言文鉴赏 再游桃花源 袁中道 明日过桃源县,至绿萝山下.... -
龚媛氨苯:[答案] 1.(1)第二日 (2)连续 (3)大约 (4)逆水流而走 2.(1)夹岸数百步,中无杂树 (2)落英缤纷 (3)缘溪行 3.险要,地形复杂,这一特点印证了“遂迷,不复得路”. 4.岩石的怪状嶙峋,似被泉水咬得犬牙交错,都像是怪异、神秘的景象. 5....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网