《诗经·郑风·子衿》(诗经·小雅·鹿鸣)

作者&投稿:答真 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~
《诗经·郑风·子衿》
《诗经·郑风·子衿》原文
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
白话译文
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
扩展资料:
这首诗写一个女子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
此诗由三章构成。第二章是第一章的重复。也就是说,在第一章中把“青衿”作为春天颜色的象征,用呼唤的口吻表达少女盼望春神来临的心情。这种心情是全篇的主题。第二章以重复第一章的形式写成,但期待的心情比第一章更为强烈。
第三章是个转折,表示春神终于来到城门之上。这里综合表明了少女相思之情。尤其前两句是少女从内心深处发出的欢呼声。而且起着由前半部的静态转为后半部的动态的中继作用,从而使诗歌变得更加生动感人。
由此可见,这是一首对春神的恋歌,也可以说是一首迎春神歌。
北国的冬天寒冷而漫长,春日姗姗来迟。从当地人的心理出发,这个少女的心情是很有代表性的。
参考资料:百度百科-《国风·郑风·子衿》
《诗经·小雅·鹿鸣》
原文:
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不_,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
译文:
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。
一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
此文出自先秦佚名《小雅·鹿鸣》。
创作背景:
《鹿鸣》出自《诗经·小雅》,是《小雅》的首篇,为先秦宫廷乐歌。《仪礼注疏》:“《鹿鸣》,君与臣下及四方之宾燕,讲道修政之乐歌也。此采其己有旨酒,以召嘉宾,嘉宾既来,示我以善道。又乐嘉宾有孔昭之明德,可则效也。”
《乐府诗集·琴曲歌辞·题解》:“古琴曲有五曲、九引、十二操。五曲:一曰《鹿鸣》,二曰《伐檀》,三曰《驺虞》,四曰《鹊巢》,五曰《白驹》。”
赏析:
《小雅·鹿鸣》是《经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。朱熹这一推测该是符合事实的,直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。
诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。
《诗经·邶风·静女》
静女
先秦:佚名
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文
娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
扩展资料
创作背景
《邶风·静女》是一首爱情诗。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。而旧时的各家之说,则有多解。欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传》也以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。
《国风·邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗三章,每章四句。
《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中期大约五百多年的诗歌三百零五篇。《诗经》共分风、雅、颂三大部分。它们都得名于音乐。“风”的意义就是声调。
古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调、“雅”是正的意思。周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。大雅小雅可能是根据年代先后而分的。“颂”是用于宗庙祭的乐歌。
此诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。
这是迄今为止最纯真的情歌之一。少男少女相约幽会,开个天真无邪的玩笑,献上一束真情的野花,把个少年不识愁滋味的天真烂漫勾画得栩栩如生。青春年少。充满活力,生气勃勃,这本身就是一种不可言喻、动人心魄的美。两心相许,两情相会,相看不厌,物因人美,爱人及物。
从这当中,我们可以见出一个基本的审美原则:单纯的就是美好的,纯洁的就是珍贵的。少男少女的纯真爱情亦如是。它虽然没有成年人爱情的坚贞和厚重,没有中老年爱情历经沧桑之后的洗练与深沉,却以单纯、天真、无邪而永恒。
它同苦难一样,也是我们人生体验中的宝贵财富。当人老珠黄、垂垂老矣之时,再来重新咀嚼青春年少的滋味,定会砰然心动,神魂飞扬。情无价,青春同样无价,青春年少时的纯情不仅无价,也是唯一和永恒的。
《诗经·大雅·荡》
荡荡上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生_民,其命匪谌。靡不有初,鲜克有终。
文王曰咨,咨女殷商。曾是强御?曾是掊克?曾是在位?曾是在服?天降滔德,女兴是力。
文王曰咨,咨女殷商。而秉义类,强御多怼。流言以对,寇攘式内。侯作侯祝,靡届靡究。
文王曰咨,咨女殷商。女__于中国,敛怨以为德。不明尔德,时无背无侧。尔德不明,以无陪无卿。
文王曰咨,咨女殷商。天不湎尔以酒,不义从式。既愆尔止,靡明靡晦。式号式呼,俾昼作夜。
文王曰咨,咨女殷商。如蜩如螗,如沸如羹。小大近丧,人尚乎由行。内_于中国,覃及鬼方。
文王曰咨,咨女殷商。匪上帝不时,殷不用旧。虽无老成人,尚有典刑。曾是莫听,大命以倾。
文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。
《诗经·卫风·硕人》
硕人原文及翻译
原文
硕人其颀,衣锦_衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱_镳镳。翟_以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施___,_鲔发发。葭_揭揭,庶姜孽孽,庶士有_。
译文
好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的女儿,她是卫侯的新娘,她是太子的阿妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。
手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。
好个高挑的女郎,车歇郊野农田旁。看那四马多雄健,红绸系在马嚼上,华车徐驶往朝堂。诸位大夫早退朝,今朝莫太劳君王。
黄河之水白茫茫,北流入海浩荡荡。下水鱼网哗哗动,戏水鱼儿刷刷响,两岸芦苇长又长。陪嫁姑娘身材高,随从男士貌堂堂!
注释
硕人:高大白胖的人,美人。当时以身材高大为美。此指卫庄公夫人庄姜。颀:修长貌。
衣锦:穿着锦衣,翟衣。“衣”为动词。_:妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。
齐侯:指齐庄公。子:这里指女儿。
卫侯:指卫庄公。
东宫:太子居处,这里指齐太子得臣。
邢:春秋国名,在今山东邢台。姨:这里指妻子的姐妹。
谭公维私:意谓谭公是庄姜的姐夫。谭,春秋国名,在今山东历城。维,其。私,女子称其姊妹之夫。
荑:白茅之芽。
领:颈。蝤蛴:天牛的幼虫,色白身长。
瓠犀:瓠瓜子儿,色白,排列整齐。
螓:似蝉而小,头宽广方正。螓首,形容前额丰满开阔。蛾眉:蚕蛾触角,细长而曲。这里形容眉毛细长弯曲。
倩:嘴角间好看的样子。
盼:眼珠转动,一说眼儿黑白分明。
敖敖:修长高大貌。
说:通“税”,停车。农郊:近郊。一说东郊。
四牡:驾车的四匹雄马。有骄:骄骄,强壮的样子。“有”是虚字,无义。
朱_:用红绸布缠饰的马嚼子。镳镳:盛美的样子。
翟_:以雉羽为饰的车围子。翟,山鸡。_,车篷。
夙退:早早退朝。
河水:特指黄河。洋洋:水流浩荡的样子。
北流:指黄河在齐、卫间北流入海。活活:水流声。
施:张,设。_:大的鱼网。__:撒网入水声。
_:鳇鱼。一说赤鲤。鲔:鲟鱼。一说鲤属。发发:鱼尾击水之声。一说盛貌。
葭:初生的芦苇。_:初生的荻。揭揭:长貌。
庶姜:指随嫁的姜姓众女。孽孽:高大的样子,或曰盛饰貌。
士:从嫁的媵臣。有_:__,勇武貌。



《诗经·郑风·子衿》全文
《诗经·郑风·子衿》原文 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。白话译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我...

《诗经·郑风·子衿》全文
《诗经·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会...

诗经·子衿全文及赏析
《诗经·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音!青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来!挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。 纵然我不曾去会...

诗经《国风·郑风·子衿》原文译文赏析
《国风·郑风·子衿》先秦:佚名 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?青青的是你的佩带,悠悠的是我的...

青青子衿出自哪里
原文 《诗经·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。赏析 版本一 诗的第一句采用赋的手法,直接抒发主人公对心上人的思念之情:你知道吗,这些天来我无时不在想你,眼前总浮现出你的...

青青子衿,悠悠我心的全诗。
《郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描写抒情主人公思念其心上人,相约在城楼见面,但久等不至,望眼欲穿,埋怨心上人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出“一日不见,如三月兮”的无限情思。全诗三章,每章四句,采用倒叙的手法,充分描写了抒情主人公相思的心理活动...

子衿原文朗读及翻译
子衿原文朗读及翻译如下:子衿 《诗经·郑风》青青子衿, 悠悠我心。纵我不往, 子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,...

《诗经·郑风·子衿》原文及赏析
《诗经·郑风·子衿》原文及赏析 【原文】 青青子衿①,悠悠我心②。纵我不往,子宁不嗣音③? 青青子佩④。悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮⑤,在城阙兮⑥。一日不见,如三月兮。 【注释】 ①子:诗中女子指她的情人。衿:衣领。或读为“紟”,即系佩玉的带子。 ②悠悠:忧思貌。 ③宁不:犹何...

“矜矜子青”的原诗
《诗经·郑风·子衿》青青子衿①,悠悠我心②。纵我不往③,子宁不嗣音?④ 青青子佩⑤,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮⑥,在城阙兮⑦。一日不见⑧,如三月兮。【注释】①青青子衿(jīn):青衿,过去指古代学子所着的衣服。现在则解释为恋人的衣领。但是,实际上是指扮作春神的年轻...

求“青青子衿”全文加翻译
《诗经·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音!青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来!挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!翻译青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会...

猇亭区19347957479: 古文翻译 青青子衿,悠悠我心.(诗经·郑风·子衿) -
黄莺天麻:[答案] 衿:本义:古代衣服的交领 这里专指古代读书人穿的衣服 毛传:“青衿,青领也,学子之所服.” 悠悠:形容忧伤 悠悠尔心.――南朝梁·丘迟《与陈伯之书》 全句韵译:君子衣领青又青,悠悠思君伤我心

猇亭区19347957479: 诗经·郑风·子衿 全文 -
黄莺天麻: [原文] 青青子衿,①悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音?②青青子佩,③悠悠我思.纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,④在城阙兮.⑤一日不见,如三月兮. [译文]青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你就此断音信...

猇亭区19347957479: 青青子衿,呦呦鹿鸣作何解释 -
黄莺天麻:[答案] 青青子衿(jīn):青衿,过去指古代所着的衣服.现在则解释为恋人的衣领.但是,实际上是指扮作春神的年轻人所着的青衿.... 山不厌高.海不厌深.周公吐哺.天下归心.“青青子衿”二句是《诗经·郑风·子衿》中的原句,其中第一章的四句是:“青...

猇亭区19347957479: 诗经,郑风,子衿的意思 -
黄莺天麻: 《诗经·郑风·子衿》【原文】青青子衿,[1]悠悠我心.[2]纵我不往,子宁不嗣音?[3]青青子佩,[4]悠悠我思.纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,[5]在城阙兮.[6]一日不见,如三月兮.【注释】[1]衿(jīn),?的假借字....

猇亭区19347957479: 《诗经·国风·郑风·子衿》+全文白话译文 -
黄莺天麻: 原文: 青青子衿⑴,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音⑵? 青青子佩⑶,悠悠我思.纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮⑷,在城阙兮⑸.一日不见,如三月兮.[1] 词句注释 ⑴子衿:周代读书人的服装.子,男子的美称,这里即指“你”.衿:即襟,衣领. ⑵嗣(yí)音:传音讯.嗣,通“贻”,给、寄的意思 . ⑶佩:这里指系佩玉的绶带. ⑷挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子. ⑸城阙:城门两边的观楼. 白话译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀.纵然我不曾去会你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊.一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

猇亭区19347957479: “青青子衿,悠悠我心”这句话啥意思? -
黄莺天麻:[答案] 青青子衿,悠悠我心.但为君故,沈吟至今.呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙. 这八句情味更加缠绵深长了.“青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心....

猇亭区19347957479: 诗经全文 -
黄莺天麻: 《诗经·郑风·子衿》 原 文 青青子衿,① 悠悠我心. 纵我不往, 子宁不嗣音?② 青青子佩,③ 悠悠我思. 纵我不往, 子宁不来? 挑兮达兮,④ 在城阙兮.⑤ 一日不见, 如三月兮. 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗1, 踊...

猇亭区19347957479: 青青子衿...(出自诗经)的注解 有人知道它的翻译么? 青青子衿,悠悠我心. 纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思. 纵我不往,子宁不来? 挑兮达... -
黄莺天麻:[答案] 《诗经·郑风·子衿》 [原文] 青青子衿,①悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音?②青青子佩,③悠悠我思.纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,④在城阙兮.⑤一日不见,如三月兮. [译文]青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你...

猇亭区19347957479: <<诗经>>中的<<子衿>>全文,注释
黄莺天麻: 子衿 《诗经·郑风》 青青子衿,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣者? 青青子佩,悠悠我思.纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮.一日不见,如三月兮! [今译] 你的衣领颜色青青,我的心呀情思悠悠. 纵使我不去,难道你就不能捎个信儿来吗? 你的佩玉颜色青青,我的心呀情思悠悠. 纵使我不去,难道你就不能来吗? 走来走去,绕着那城门楼. 一天不见面,就好像隔了三个月啊! [注释] 衿:衣领. 嗣:继续. 佩:玉佩. 挑兮达兮:急剧地走来走去的样子.

猇亭区19347957479: 子衿 《诗经.郑风》 -
黄莺天麻: 《诗经·郑风·子衿》译注赏析 女子在城阙盼望情人到来. 原 文 青青子衿,① 悠悠我心. 纵我不往, 子宁不嗣音?② 青青子佩,③ 悠悠我思. 纵我不往, 子宁不来? 挑兮达兮,④ 在城阙兮.⑤ 一日不见, 如三月兮. 注 释 ①子:...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网