帮忙翻译出语句通顺的安田レイ mirror的中文歌词

作者&投稿:严贪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求安田レイ的mirror完整版日文歌词~

【Mirror】
歌手:安田レイ
作词:yumeiroecho・田中秀典・玉井健二
作曲:林奈津美


床前明月光,疑是地上霜
镜中之寰宇,唯见黑与白
心意相依存,记忆相交错
情伤易刚强,为君能何为
盖吾居于此,与君相结约
云消万里晴,明目察秋毫
愿伴君身旁,唯闻君细语
对镜视欢颜,其云尔已矣

这个?

mirror
歌手:安田レイ
专辑: Mirror
作词:yumeiroecho,田中秀典,玉井健二
作曲:林奈津美
月明かり流れ込んで 影を并べた
镜に映る世界は モノクロ
皎洁月光的照耀 投射出排排身影
镜中相映的世界 黑白惨淡
寄り添う心と心 重ねた记忆
リンクするキズナと伤が强さをくれた
彼此依偎的双心 交织著记忆
相互连结著的羁绊与伤痛赐予了我坚强
キミの为に何が出来る?
私がここにいる理由
确かなことは一つ 结んだ约束
为了你我能够做些什麼?
如今立於此地的理由
肯定只是为了 彼此允下的承诺
昙りのない眼差しを 遮るものは何もないから
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
镜を覗き込んだ キミの微笑む颜が见たいよ
ただ それだけでいい
这双凛冽的双瞳与视线 世上并无物能令其蒙蔽
我会在你身旁 一直以来如心电般的声音
一眼窥探镜中究竟 盼望能一睹你微笑的脸庞
只需 如此便心满意足
互いがえた不安 打ち明けた夜
自分のことのように颔き合ったね
相互怀抱著不安 倾情相诉的夜晚
你就像感同身受般体谅并认同著我
たとえキミが疑っても
私が信じているから
ずっとこれからも“キミの代わりはいない”と
那怕你使人产生了误解
至少还有我相信著你
未来漫长日子里“你依然会是无可取代的唯一”
言叶にできなくても その横颜で伝わるから
一人じゃないよ ずっと 胸の奥に响く声
向かい合わせた素颜 今 キミの頬に手を伸ばすよ
迷い拭ってあげたい
就算有难言之隐 还是能从你的侧脸明白一切
你并非是孤身一人 永远响彻在心底的声音
面对著面坦诚相对 现在的我将手向著你的脸颊伸去
希望能替你拭去迷惘
辉きも涙も まっすぐ映すから
ふたりはいつだって ひとつになれる
无论光采或泪水 皆能映现而出
彼此两人一直都是 相知腹心相照如镜
昙りのない眼差しを 遮るものは何もないから
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
镜を覗き込んだ キミの微笑む颜が见たいよ
ただ それだけでいい
キミがいるだけでいい
这双凛冽的双瞳与视线 世上并无物能令其蒙蔽
我会在你身旁 一直以来如心电般的声音
一眼窥探镜中究竟 盼望能一睹你微笑的脸庞
只需 如此便心满意足
与你相随相伴便已知足

没有月光干扰流向了影子
镜子里世界是黑白
紧心与心的记忆
该キズナ和伤的强悍
为了你还能做什么?
我在这里的理由
这些约定。这是一个
云朵的眼神东西现在什么都没有
附近的声音大只向我总是
镜子啊!你的微笑的脸看。
只有这样就行了。
双方都没有带着不安反驳说:“晚上
像自己的事情一样点头互相表示同感。
即使你怀疑也
因为我相信
你的今后“一直没人能代替。
语言也不能用那张侧脸,从
那一一直在我的心灵深处的声音
面对了的平素的面孔现在你的脸伸手拿了。
想去迷惑
闪耀也流着眼泪一直也反映出了从
两个人能成为一个永远都是
云朵的眼神东西现在什么都没有
附近的声音大只向我总是
镜子啊!你的微笑的脸看。
只有这样就行了。
只要有你


初中文言文翻译原则
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可...

古文很难翻译
翻译原则:信达雅 信:一般要求直译 达:符合现代汉语语法,语句通顺 雅:当直译不行时结合意译 1.“信”是指译文要准确地反映原作的意思,不要曲解原文的内容。例如:v原文:厉王虐,国人谤王。(《召公谏弭谤》)v误译:周厉王暴虐,国内的人诽谤厉王。v 2.“达”是指译文应该通顺、晓畅,符合...

怎样文言文翻译
文言文翻译的方法:文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难...

请帮忙翻译成英文:纵观全文,文章逻辑性强,语句通顺,链接紧凑,条理清晰...
纵观全文,文章逻辑性强,语句通顺,链接紧凑,条理清晰。纵观全文,Throughout the whole passage, that's 文章逻辑性强,logical,语句通顺,fluent 链接紧凑,compactly 条理清晰。clear

译准文言文语句的三大得分点
文言文翻译的方法 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑...

文言文翻译方法直译和意译
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可...

文言文直译与意译
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可...

翻译,这些是我翻译出来不通顺的句子,大家帮个忙,今晚我就要交了。_百度...
只是略高,使用美国或同等学历,一个更广泛的乐队表演较小GSM。盒子应该视同为卡尺和吹长笛的结构。这是便于检查用一把锋利的刀削一(剃须刀)和4英寸方形从每个面板。以每个样品,切成一直线穿过刻。切成长笛而不是通过它,并轻轻弯曲板回来,并检查其长笛建设。望对你有帮助!!参考资料:翻译 ...

如何准确地翻译文言文?
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,...

大家做毕业设计的时候外文翻译怎么做的
2.了解自己学校翻译要求,比如说字数、格式、对参考考文献是否要翻译等等;3.找好相关的英文原文,估计一下,比如要翻5000字,则英文原文不加图要4页左右;4.配好专业词汇软件和GOOGLE翻译,这两者会帮上大忙的,前者对一些专业词汇独到,后者可以让你对译文有个初步了解;5.注意语句通顺,还有就是有些...

嵊泗县19741014363: 帮忙翻译出语句通顺的安田レイ mirror的中文歌词 -
昔妍欣诺: mirror 歌手:安田レイ 专辑: Mirror 作词:yumeiroecho,田中秀典,玉井健二 作曲:林奈津美 月明かり流れ込んで 影を并べた 镜に映る世界は モノクロ 皎洁月光的照耀 投射出排排身影 镜中相映的世界 黑白惨淡 寄り添う心と心 重ねた记忆 ...

嵊泗县19741014363: 请帮我把这首安田レイ的《One More Time》的里的汉字翻译成假名 例如:君(きみ)の声(こえ)... 谢谢 -
昔妍欣诺: 括号是前面汉字或汉字单词的平假名:振(ふ)り返(かえ)った交差点(こうさてん)低(ひく)い声(こえ) thought it was you 君(きみ)と违(ちが)う背中(せなか)に not you,not you,notyou 时间(とき)が愈(いや)すはずだった ...

嵊泗县19741014363: 魔劣ed2 安田レイ - Mirror的罗马音或音译 -
昔妍欣诺: Tsuki akari nagare konde kage wo narabeta Kaga mini utsuru sekai wa monokuro Yorisou kokoro to kokoro kasaneta kiwoku Rinku suru kizu na to kizu ga tsuyosa o kureta Kimi no tameni nani ga dekiru watashi ga koko ni iru riyu Tashikana koto ...

嵊泗县19741014363: きみのうた 中文翻译 -
昔妍欣诺: 安田レイ - きみのうた 作词:安田レイ、玉井健二、石原理酉 作曲:飞内将大 编曲:玉井健二、飞内将大等待着黎明的到来 静静地闭上双眼 等待清晨第一缕风的吹来 光芒渐渐地照射进心房 晚安啦 我那最亮的星辰 你一直那么地闪耀 我不会强...

嵊泗县19741014363: 翻译实践,帮忙翻译啊,就一小段汉译日~~~不要翻译器的一定要通顺大致意思相同,急求~ -
昔妍欣诺: 毎日の生活は本が一つ...

嵊泗县19741014363: 跪求 安田蕾依《1AM》这首歌的罗马音,真心炒鸡好听! -
昔妍欣诺: 何度生まれ変わっても na nn do u ma re ka wa tte mo 不管多少次轮回 君とまた巡り逢いたい ki mi to ma ta me gu ri a i ta i 还是想要遇见你 こんな気持ちをありがとう ko nn na ki mo chi o a ri ga to u 感谢你给了我这样的感觉 いつまでも忘れな...

嵊泗县19741014363: 求告诉我魔法科高校的劣等生片尾床前明月光,疑是地上霜这首歌叫啥名或者发邮箱也可以1628403000@qq.com
昔妍欣诺: 其实该歌曲就是ED2:「Mirror」 - 演唱:安田レイ (完整版CD将于9月3日发售)之所以翻译成古诗词的这样,也只是字幕组的个人喜好而已. KNA & DHR动研字幕组 床前明月光 疑是地上霜 镜中的世界为一片黑白 相互依存的心灵 交错的记忆 ...

嵊泗县19741014363: 恶作剧之吻讲的是什么?要详细的每集概要和大结局
昔妍欣诺: 恶作剧之吻 以下内容均转PO自中视电视台恶作剧之吻官网 ====================... 阿利电召直树回家表示秘书安田卷走公款并偷走了新玩具设计需要直树到公司帮忙一...

嵊泗县19741014363: 帮我把几句话翻译成日文哦 -
昔妍欣诺: 久しく会わないで、安田先生、あなたは変わりないか?みんなか?あなたは10月何日(号)帰国しますか?私は今高校三年を読んで、备考大学を许可します ,10月に私は武昌まで(へ)来て、美术の大学入试に参加するつもりです.本当にあなたを送りたいです.|

嵊泗县19741014363: 帮忙翻译,语句通顺!谢谢! My name is Linda Green. I'm a -
昔妍欣诺: 我的名字是琳达·格林.我是一家大公司的一员,其中有许多路段.有两种 男人在我的办公室的重要职位 - 汤普森先生和怀特先生.每个人都喜欢与 汤普森先生,但没有人喜欢怀特先生. 汤普森先生总是种类和病人.当他想要做的东西,他会...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网