表示推断的【かもしれません】和【はずです】有啥区别?具体啥时要用哪个?

作者&投稿:毕畅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语:かもしれん 和かもしれない有啥区别?口语变形?~

『かもしれん』和 『かもしれない』 的意思是一样的。


前者是比较口语化,而且,男性用的比较多。

『ん』『へん』 在关西的口语中都表示否定的『ない』

出る比出かける意思多。我把字典中的解释给你贴上。你先看看。


でかける【出挂ける】
(1)〔外出する〕出去chūqu,出门chūmén,走zŏu;到dào……去qù.
▲ 散歩に~/出去散步.
▲ お天気だからどこかへ出かけよう/天气很好,出去走走吧.
▲ あす东京へ~/明天到东京去.
(2)〔外出しようとする〕要yào出去,刚gāng要走.
▲ 出かけようとしたところへ客が来た/刚要出门时来了客人.
(3)〔出そうになる〕刚要…….
▲ 芽が出かけている/刚要发芽;快要发芽了.

でる【出る】
(1)〔内から外へ行く〕出chū,出去chūqu,出来chūlai.
▲ 部屋を~/出┏屋〔房间〕.
▲ 外へ~/出外.
▲ 出ていけ/滚出去gŭnchūqu!
▲ きょうは寒いから外に出てはいけない/今天冷,不可出外.
▲ やる気が~/起劲.
▲ 旅に~/出去旅行.
▲ 何时に家を出ますか/什么时候出门?
(2)〔出っ张る〕露出lùchū,突出tūchū.
▲ 钉が出ている/钉子dīngzi露出来了.
▲ 最近おなかが出てきた/最近肚子鼓gŭ出来了.
(3)〔现れる〕出没chūmò,有yŏu;出现chūxiàn,露出lùchū;[捜し物が]找出zhăochū,找到zhăodào;[表面に出る]显出xiănchū.
▲ 月が~/月亮出来.
▲ 幽霊が~/闹nào鬼.
▲ 夕暮れになると力が~/一到傍晚就来精神.
▲ また例の癖が出た/老毛病又出现了.
▲ 笑うとえくぼが~/一笑就露出酒窝jiŭwō来.
▲ たくさんの新人が出た/出现了许多新人.
▲ 思うことが颜に~/想在心中露在面上.
▲ 喜びが颜に~/喜形于色.
▲ 激するとお国言叶が~/一着急zháojí就露出乡音.
▲ 落とし物が出た/丢的东西找到了.
(4)〔通じる〕通到tōngdào,走到zŏudào.
▲ ここをまっすぐ行くと駅の前へ~/从这里一直走就可以走到车站前.
▲ どこへ~道かしら/这是通往tōngwăng哪里的路呢?
▲ あと3时间で顶上に~だろう/再有三小时就会登到顶上.
(5)〔出発する〕开kāi,出发chūfā.
▲ 船が出た/船开了.
▲ 上海行き急行は10时に~/开往上海的快车十点钟开.
(6)〔去る〕退出tuìchū,离开líkāi,辞去cíqu;[离婚する]离婚líhūn.
▲ 社长とけんかをして会社を~/跟总经理吵架离开公司.
▲ そっと出て行く/悄悄qiāoqiāo走开.
▲ 夫妇喧哗をして妻に出て行かれた/夫妇吵架妻子qīzi出走了.
▲ 国を出てもう10年になる/出国已经十年了.
▲ 家を出て一人で暮らす/跑出家一个人过.
(7)〔卒业する〕毕业bìyè.
▲ 大学を~/大学毕业.
(8)〔出勤する・出席する〕[出勤する]上班shàngbān;[出席する]出席chūxí;[出场する]出场chūchăng;[参加する]参加cānjiā;[出演する]演出yănchū,出演chūyăn.
▲ 会社に~/到公司上班去.
▲ 舞台に~/出〔登〕台.
▲ 大阪第一区から选挙に~/从大阪第一区参加竞选.
▲ 主任はいま会议に出ている/主任正在开会.
▲ 弟がサッカーの试合に出た/弟弟参加了足球比赛.
▲ 私は彼の最初の讲义には出られなかった/我未能出席他讲的第一堂课.
▲ Aは歌舞伎座に出ている/A在歌舞伎剧场演出呢.
▲ 市役所に出ている/在市政府工作.
(9)〔乗り出す〕投身tóushēn;进入jìnrù.
▲ 政界に~/投身政界.
▲ 社会に~といろいろつらいことにぶつかる/一进入社会,就会碰到种种难事nánshì.
(10)〔発生する〕生shēng,发生fāshēng.
▲ 病気が~/生病.
▲ 火事が~/发生火灾.
▲ 芽が~/发芽fāyá.
▲ 风邪を引くと热が~/一感冒就发烧.
▲ 风が出てきた/起风了.
(11)〔产出する〕出产chūchăn,生产shēngchăn.
▲ この山は鉄が~/这座山出铁.
(12)〔结果が得られる〕得dé,得出déchū.
▲ 结论が~/得出结论.
▲ 答えがどうしても出ない/怎么也得不出答案.
(13)〔…から来る〕来自láizì,出自chūzì.
▲ この情报は信頼できる筋から出ている/这个消息来自可靠方面.
▲ この言叶は中国语から出ている/这个词出自中国话.
(14)〔载る・公表される〕登dēng,发表fābiăo;[出版する]出版chūbăn.
▲ それは新闻に出ている/那件事在报上登出来了.
▲ 试験の発表を见に行ったらぼくの番号も出ていた/一看考试的发榜fābăng,我的号码也在上头.
▲ 私の新著は来月~/我的新作下月出版.
▲ この単语は辞书に出ていない/这个单词词典上没有.
(15)〔売れる〕卖出màichū,销出xiāochū.
▲ この品はこのごろあまり出ません/这种货近来销不动.
▲ この品物は外国へも~/这货也销售国外.
(16)〔越える〕超出chāochū,超过chāoguò.
▲ 高くても5000円を出ない/最贵也超不过五千日元.
▲ 彼は40を出ている/他四十岁出头了.
▲ 今度の作品は前作の域をほとんど出ていない/这回的作品并不比以前的高明多少.
▲ 足が出ないように金を使う/花钱不要超支.
(17)〔支払われる〕支出zhīchū,发fā,开销kāixiāo.
▲ ~ばかりで少しも入らない/光是开支没有一点收入.
▲ ボーナスはあす~/明天发奖金.
(18)〔もてなす〕(给客人等)端上duānshàng,上菜shàng cài.
▲ 会合ではお菓子や果物が出た/聚会时上了点心和水果.
▲ 次々と料理が出た/菜不断摆上桌子.
(19)〔颜を出す〕出头chūtóu,露面lòumiàn,出风头chū fēngtou.
▲ きみの~幕ではない/不是你出风头的时候.
(20)〔态度をとる〕采取căiqŭ……态度tàidu.
▲ 彼がどう~か见ものだ/他采取什么态度,等着瞧.
(21)〔饮食物が〕泡出pàochū,沏出qīchū.
▲ このお茶はよく~/这茶叶能泡好几次.
▲ この煮物はいい味が出ている/这菜煮得味道很好.
(22)〔加わる〕加快jiākuài.
▲ スピードが~/速度加快.
(23)〔あふれる〕涌出yŏngchū;[涙が]流liú.
▲ 温泉が~/冒mào温泉.

かもしれません 也许,可能
表示说话人的推测,说话人不能确定的程度相当大。
例えば: 山のうえは 寒いかもしれません。 山上可能很冷。

はず
1)〔当然〕应该,理应;会.
间に合う筈だ/会赶上的.
及第する筈だ/应该考上;不会考不上.
あの人は知っている筈なのに知らないふりをしている/他理应知道,却装作不知.
(2)〔予定〕该,当.
船は5时に入港する筈だ/船应该五点钟进港.
そんな筈ではなかった/并没有想到会那样.
(3)〔理由・わけ〕道理.
彼女に分かる筈がない/她不会懂的.
そんな筈はない/按理说不会是这样;没有那种道理.
(4)〔矢はず〕箭尾.
(5)〔弓はず〕弓两端系弦的地方.
(6)〈相扑〉手掌的虎口.

かもしれません推测 不肯定的语气强些
はず 表断定

这俩儿意思一点儿都不一样啊。

かもしれません是“可能是。。。。。。”的意思

はずです是“应该是。。。。。。”的意思

俺が言いちゃったかもしれない (某件事)自己说没说过自己也不确定

俺が言ったはずでしょう 提示别人,自己确实说过(某件事)

かもしれません 带有疑问语气,表示不确定。
例:これはむずかしいかもしれません
这个可能挺难的。

はずです 是肯定语气,主观性强。
例:これはむずかしいはずです。
这个应该很难。

かも是可能 语气比较缓和

はず的推断比较强烈 有点肯定是的意思


表示推断的【かもしれません】和【はずです】有啥区别?具体啥时要用...
かもしれません 也许,可能 表示说话人的推测,说话人不能确定的程度相当大。例えば: 山のうえは 寒いかもしれません。 山上可能很冷。はず 1)〔当然〕应该,理应;会.间に合う筈だ/会赶上的.及第する筈だ/应该考上;不会考不上.あの人は知っている筈なのに知らないふりをして...

“かもしれない”用法
用法:表示有可能发生某事,其可能性一般在百分之五十左右。接续:动词/形容词(简体形)+かもしれません;名词/形容动词(去掉简体形的だ)+かもしれません 意思:也许;或许 「か」:助词「か」接在表示疑问的小短句中,表示不确定的内容。「か」前接名词或形容动词后面时,其间不加「だ」。

“かもしれない”用法有哪些?
かもしれない简体写法 かもしれません 稍微礼貌一点的写法 かも最简略的写法 意思是可能 用法的话,放在名词或者动词等的原形后面 犯人はあの人かもしれません。犯人可能是那个人 明日雨が降るかもしれない。明天可能会下雨。不可能 その可能性はない ○○の可能性はない 或者直接说 不可能 ...

かもしれない是什么意思
可能,也许,没准.表示说话人当时的推测.雨が降るかもしれないから、伞を持っていったほうがいいよ。(没准会下雨,最好带上伞.)前面还经常加上,もしかしたら、来降低可能性.变成 もしかしたら・・・・・かもしれません。也可以加,确かに・&#...

翻译一下这句日语,谢谢
21世纪,人们也许将能在月球上生活。あり得る 可能 的意思 かもしれない 表示推断的语气,句尾用词。

日语问题
这是かもしれません的省略用法,意为:也许……。とか是并列助词と+副助词か构成,接在活用词终止形后面表示例示或列举。

この话题はテレビに取り上げてもらえるかもしれない。能翻译一下这句...
将此句拷贝到《Google 翻译》上,自动翻译为【该主题可能会出现在电视上。】参见如下截图:“かもしれない”是【说不定】、【可能发生】的意思。可以加强不确定性,∵ 电视台不是由你说了算的。

~だろう ~だろうとおもう ~かもしれない ~らしい ~ようだ 讲讲...
だろう:主要表示主观上的推断 例:彼が行くだろう---他会去吧。だろうと思う:基本上和だろう用法一样,用と思う会更婉转 例:彼が行くだろうと思う---我觉得他会去吧。かもしれない:客观上,不能确定,却又有一定可能性的时候多用 例:あの建物は学校かもしれない---那个建筑物...

推量是什么意思日语?
在日语语言学中,推量(推测)是一种表示推断或猜测的语法结构。它常用于表示说话者对情况的不确定性或思考的不完整性。推量可以表现为直接的表述,如“彼は今日仕事に遅れたかもしれません。”(他今天可能会迟到工作)。也可以表现为口语结构,如“-そうです”(是这样的)或“-かもしれません”...

日语 ずるいと言えば,ずるいかもしれないけど,课文翻译:说是狡辩也未...
要说狡猾,也许是狡猾,可是。。。けど 转变语气,可是,但是 かもしれない 惯用型。直译。。。也不知道。这里是也许,可能的意思

单县15138804496: かもしれません是什么意思? -
塞使赛世: 它是由一定的结构构成的“连语”.表示:可能性、或许、也许、说不定、没准、 等意思. 但是,名词要加な再加かも知れない,就没有这样的用法了.下面是“大辞林”辞典对这个词的解释,请参考.かも知れない(连语) かもしれない=...

单县15138804496: でしょう表推量时与かもしれません有什么区别 -
塞使赛世: 其实语法这种东西没必要打破沙锅问到底,如果硬要说两者区别的话,就是语感上细微的不同:でしょう 是偏主观的 かもしれません 是偏客观的例:1、犯人は贵方でしょう.(犯人就是你吧) 2、现场の状况からすれば、犯人は彼かもしれません.(从现场情况来看,他可能是犯人)

单县15138804496: 关于句型「~かもしれません」的具体用法... -
塞使赛世: かもしれないN3基准: 接续:普通形(ナA/N)+かもしれない意思 : 可能,说不定 功能场景:用于表达<推量>的场景例句:① 雪の日は、この道は危ないですよ.すべるかもしれませんよ.② 今日は母が病気なので、先に失礼するかもし...

单县15138804496: かもしれません的用法 -
塞使赛世: 为什么中间用 no ni?感觉改成 no de表客观原因好,后面推测就顺理成章了. かもしれません的用法是没错的...

单县15138804496: 日语表示推测的时候怎么说 -
塞使赛世: 可以啊....日本人比较喜2113欢委婉点的表达,让人感觉一种思想5261神马的不是强加于人的...所以用でしょう、かもしれませ4102ん 当然也可以用だろう、だろうか 推测又不是固定非要用神马的1653..表达方式也不少..たぶ回ん、もしかしたら 这些一般会配合でしょう、かもしれません等一起用答..

单县15138804496: ”かもしれませんでした“表达的是什么意思 -
塞使赛世: “或许”的意思.和”かもしれません“的区别是でした表对过去某个时点某个行为/情况的推测,用的比较少.

单县15138804496: かもしれない的意思为什么是“可能”而不是“不可能”? -
塞使赛世: かもしれない简体写法 かもしれません 稍微礼貌一点的写法 かも最简略的写法意思是可能 用法的话,放在名词或者动词等的原形后面犯人はあの人かもしれません. 犯人可能是那个人 明日雨が降るかもしれない. 明天可能会下雨.

单县15138804496: かもしれません的用法问题 -
塞使赛世: 好象没有"也可以"的用法.没听日本人这么说是这个意思!你说的也可以是不是"...かまわない、...かまいません"而不是"...かもしれない,...かもしれません"

单县15138804496: 日语中は和が的用法 -
塞使赛世: 「は」和「が」是日语助词中使用频率极高的两个助词,也是比较难以掌握的语法点.为了更好地区别这两者之间的不同,我们先运用日本语言学家佐治圭三先生在《日本语的表现研究》中关于这两个词的一些论述. 「は」:具有表示大前提...

单县15138804496: 『~ましょう.』和『~ましょうか.』和『~ませんか.』有什么区别吗? -
塞使赛世: 『~ましょう.』:是来……吧.的意思,表示建议,邀请,语气是三个里最强势的,可表示个人意愿的 『~ましょうか.』:较于上一个,有询问的意味,比较倾向于征求意见.『~ませんか.』:意为难道不是吗,不……吗,语气最弱. 其实我也没学过自己摸索理解出来的瞎扯,如有错误请见谅~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网