鸿雁在云鱼在水的翻译是什么

作者&投稿:宫苗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。解释:红线格的绢纸上写满密密小字,道尽我平生相慕相爱之意。鸿雁高飞在云端,鱼儿在水中游来游去,让我这满腹惆怅的情意难以传寄。诗词名称:《清平乐·红笺小字》。本名:晏殊。别称:晏元献。字号:同叔。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:抚州临川(今江西进贤县文港镇)。出生时间:公元991年。去世时间:公元1055年2月27日。主要作品:《寓意》《蝶恋花》《浣溪沙》《浣溪沙》《木兰花》等。主要成就:北宋名相、婉约派著名词人,与子晏几道并称“二晏”。
我们为您从以下几个方面提供“鸿雁在云鱼在水”的详细介绍:
一、《清平乐·红笺小字》的全文点此查看《清平乐·红笺小字》的详细内容
红笺小字,说尽平生意。
鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。
人面不知何处,绿波依旧东流。
二、赏析
这首词是一首念远怀人的小令。词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端。
上片抒情,起句“红笺小字,说尽平生意”语似平淡,实包蕴无数情事,无限情思。红笺是一种精美的小幅红纸,可用来题诗、写信。词里的主人公便用这种纸,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意。显然,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音。三、四句抒发信写成后无从传递的苦闷。作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”。运典出新,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致。
下片由抒情过渡到写景,“斜阳”句点明时间、地点和人物活动,红日偏西,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线,隔断了离人的音信,更加令人惆怅难遣。“远山恰对帘钩”句,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味。倚楼远眺本是为了抒忧,如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看,又多了一层转折。
结尾两句“人面不知何处,绿波依旧东流。”给人以有余不尽之感。绿水,或曾映照过如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何处,唯有相思之情,跟随流水,悠悠东去而已。
此词以斜阳、遥山、人面、绿水、红笺、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻,感人肺腑。全词语淡情深,闲雅从容,充分体现了词人独特的艺术风格。
三、注解
红笺:印有红线格的绢纸。多指情书。
平生意:平生相慕相爱之意。
鸿雁在云鱼在水:在古代传说中,鸿雁和鲤鱼都能传递书信。
惆怅:失意,伤感。
斜阳:傍晚西斜的太阳。
独倚:独自倚着。
恰对:恰巧正对。
四、背景
该词具体创作年份未知。作者由于知音离别后音信难得,由此产生离别之思,因此创作了此词。
五、译文
红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
红线格的绢纸上写满密密小字,道尽我平生相慕相爱之意。鸿雁高飞在云端,鱼儿在水中游来游去,让我这满腹惆怅的情意难以传寄。
斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
斜阳里我独自一人倚着西楼,眺望远方。远方的群山恰好正对窗上帘钩。从前的那个人不知道如今在哪里?唯有碧波绿水依旧向东方流去。
六、晏殊其他诗词
《破阵子》、《浣溪沙》、《蝶恋花》、《寓意》、《浣溪沙》。相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于清平乐·红笺小字的详细信息


《上林赋》全文白话文翻译是什么?
在这里,蛟龙赤螭,浙离,鰅鳙鳍鮀,禺禺魼鳎,奋鳍摇尾,抖鳞展翼,潜藏深岩。鱼鳖喧闹,万物众集,大珠小珠,照耀江边。蜀石、黄碝、水晶等玉石,像石头一样堆积,色泽灿烂,光采焕艾,丛聚其间。 大雁、鹔鹴、黄鹄、野雁、野鹅、属玉、交精、旋目、烦鹜,庸渠、箴疵、鸬鹚,群集结队浮于水面。悠然漫游,自在漂流...

古文翻译
词律字数为 5579 5579,对应词牌名应为《南歌子\/南柯子》。逐词(字)释义:--- 鱼书雁信:泛指书信。(出处:《雍熙乐府·古调石榴花·闺思》:“总是伤情别离,则这鱼书雁信,冷清清杳无踪迹。)云压水落:这里比喻自然条件的不适宜。骰中红豆:骰子中的一点一般为红色,引申为骰中红豆;衾:被...

游信州玉山小岩记文言文
1. 小石潭记原文及翻译 原文:从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān)为岩。青树翠蔓(màn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布...

请问下面这首诗词如何用现代汉语翻译?
鱼雁杳:意思是远得看不见踪影,比喻音信断绝,书信不通。赏析:此词写元宵节后的独酌思乡。“迟迟月”与“翦翦风”,点缀出早春夜晚的清寒,也烘托出怀乡的愁绪。末两句以歌酒故作宽解,更见乡愁的深挚婉曲。数千个梅花在报晓中,一些书信已经放在房子东边。关灯后庭院的月亮慢慢出来了,微风中带着...

【仙吕】寄生草_送别阳关曲原文_翻译及赏析
虹连断浦成桥,风送轻舟作浪,水吞平地成天。七宝塔斜倚著扶桑树边,三神山刚对着枯木堂前。两般儿尘世难言,照残经借得蛟蚌, 清香分得龙涎。 留别友人乍相逢同是云萍,未尽平生,先诉飘零。淮甸迷渺渺离愁,淮水流滔滔离恨,淮山远点点离情。玉薤杯拼今朝酩酊,锦囊词将后会叮咛:鱼也难凭,雁也难凭。多在钱塘,...

求辛弃疾的沁园春 带湖新居将成 整篇的翻译,急,谢谢了! 有词的背景介...
上面一借“鹤怨猿惊”而表归心急切;二云自己本志在云山,不在仕宦,三云早就“意倦”、“身闲”决无留恋了。然最后更道出真意:“秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回。”喻遭人排挤,如秋江鸿雁,应避弓弦;惊涛骇浪,应急拨转船头。这年冬十一月,改除两浙西路提点刑狱公事。《宋会要》一百零一册《职官门·黜降官...

滕王阁序原文翻译及注释
云消雨停,阳光普照,天空晴朗;落日映射下的彩霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空连成一片,浑然一色。傍晚时分,渔夫在渔船上歌唱,那歌声响彻彭蠡湖滨;深秋时节,雁群感到寒意而发出惊叫,哀鸣声一直持续到衡阳的水滨。 放眼远望,胸襟顿时感到舒畅,超逸的兴致立即兴起。排箫的音响引来徐徐清风,柔缓的歌声...

王勃滕王阁序原文和翻译
酌贪泉而觉爽:贪泉,在广州附近的石门,传说饮此水会贪得无厌,吴隐之喝下此水操守反而更加坚定。据《晋书·吴隐之传》,廉官吴隐之赴广州刺史任,饮贪泉之水,并作诗说:“古人云此水,一歃怀千金。试使(伯)夷(叔)齐饮,终当不易心。” 处涸辙:干涸的车辙,比喻困厄的处境。《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事。

游岳阳楼记的翻译
近来又遭知己骨肉之变,寒雁一影,飘零天末,是则真可哭也,真可哭也!译文 洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇集而成。(秋冬时节)湖面因为寒冷凝结,如同一匹白绢一般。等到春夏季节,九条河流发水以后才有(眼前)的湖面。但是,这九条河流发水的时候,长江也正发大水。九条河流之水奔腾浩荡,直奔...

齐安郡晚秋 杜牧 翻译
齐安郡晚秋① 〔唐〕杜牧 柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。〔注〕①齐安郡,即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。(1)诗题为“齐安郡晚秋”,诗中是怎样表现“晚秋”的...

普洱市17716363554: 鸿雁在天鱼在水是什么意思? -
诸葛环艾森: 鸿雁在云鱼在水:表明欲求雁、鱼传信而不可得,是典故的反用.按古代传说,雁足鱼腹,可以传递书信.“鸿雁在云”是说雁杳,“鱼在水”是说鱼沉,雁杳鱼沉,故红笺无由寄达.那么,满书主人公惆怅之情的“红笺小字”,也就自然“难寄”了.

普洱市17716363554: “鸿雁在云鱼在水 惆怅此情难寄”意思是什么? -
诸葛环艾森:[答案] 【丝雨花开啦】:这句话的意思是:虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端.【红笺小字,说尽平生意.鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄.】此为怀人之作.词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,...

普洱市17716363554: 鸿雁在云鱼在水 - 搜狗百科
诸葛环艾森: 鸿雁在云鱼在水 惆怅此情难寄. 意思: 鸿雁飞翔云端且鱼儿游戏水里,这番满腹惆怅的情意难以传寄. 出自:宋代.晏殊的.清平乐.

普洱市17716363554: 红笺小字,说尽平生意.鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄.这句话什么意思?具体些谢谢 -
诸葛环艾森: 此为怀人之作.词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端. 红笺是一种精美的小幅红纸,可用来题诗、写信.词里的主人公便用这种纸,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意.显然,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音. 古人有“雁足传书”和“鱼传尺素”的说法,前者见于《汉书•苏武传》,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文中常用的典故.作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”.运典出新,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致.

普洱市17716363554: 鸿雁在云鱼在水,惆怅此情永难寄 -
诸葛环艾森: 不要想太深奥了.其实就是说 鸿雁在高高的天空 鱼儿在深深的水里 为什麽要分开的这么远?为什麽要我们这样不能相互关心?还有另一层的意思!也就是说:门不当,户不对.就不要费心了.这段感情不会有结果的.

普洱市17716363554: 这首词是什么意思 -
诸葛环艾森: 清平乐 ·晏殊 红笺小字,说尽平生意.鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄.斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩.人面不知何处,绿波依旧东流. 此为怀人之作.词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;...

普洱市17716363554: 清平乐 晏殊的意思是红笺小字,说尽平生意.鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄.斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩.人面不知何处,绿波依旧东流.这首,快 -
诸葛环艾森:[答案] 此为怀人之作.词中寓情于景,以淡景写浓愁, 言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去 向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自 己传递书信,因而惆怅万端. 词的上片抒情.起句“红笺小字,说尽平生意” 语似平淡,实包蕴无...

普洱市17716363554: 晏殊的清平乐翻译 -
诸葛环艾森: 红色信筏写满密密的小字 说尽平生相思的情意 鸿雁在云间高飞 鱼儿在水中浮游 令人愁怅啊 我这一片深情难以寄递 斜阳中独依西楼 远山恰恰对着我闲挂的帘钩 美丽的她不知今在何处? 绿波却依旧日夜东流

普洱市17716363554: 急:如何理解"夕阳西下几时回?红笺小字,说尽平生意.鸿雁在云鱼在水,何处此情可托寄?" -
诸葛环艾森: 意思是说.. 某件事 看着是没希望...可能绝对不可能 不过 暗藏的意义是 车到山前必有路! 柳暗花明又一村 不到最后不要放弃!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网