有一句话,臣唯恐有负先帝之托,夙夜寝食焉安出自哪篇文章还记得吗

作者&投稿:淡别 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死。”出自哪篇文章??急用!~

出自诸葛亮的《出师表》

《出师表》
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。

翻译
先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!
皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。
侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。
将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。
我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。
先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原。我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。我接受您的恩泽,心中非常激动。
现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么

“受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。”的意思是接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明。这句话出自三国时期蜀汉丞相诸葛亮的《出师表》。
原文:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
译文:先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。
现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。
这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

扩展资料:
创作背景
蜀汉建兴五年(公元227),诸葛亮出师北伐曹魏,临行前写成《出师表》给后主刘禅。此表最早见于西晋陈寿《三国志》,原无篇名,篇名为昭明太子萧统编《文选》时所定。后来建兴六年(公元228)诸葛亮第二次北伐前又向后主呈上另一篇《出师表》。由于《出师表》有前后两篇,本文亦称为《前出师表》。
本文是诸葛亮出师北伐曹魏前写给后主刘禅的表。全篇主旨是为后主分析当时的战略形势,指出北伐是兴复汉室的唯一出路及适当时机。文中诸葛亮劝勉后主亲贤臣、远小人、虚怀纳谏、执法公平。又表白自己忠心为国、兴复汉室之心迹,以报答先帝刘备知遇之恩。
《表》是臣下对君主陈请上奏的公文,始于汉初,汉以前臣上言于君主,多称上书,汉代开始才有表,后世一直沿用。表这种体裁所呈奉的对象多是君主,并有表白臣子忠节之作用。
本文说服力强,说理富于层次。诸葛亮写此表的目的是为了安顿好后方,使他北伐曹魏时免却后顾之忧,故他极希望后主能接受他的诸种建议。
《出师表》表达艺术高超,富于说服力,并将之归纳为三方面︰一是反复提及刘备的遗言、遗德、遗诏。二是从自身的经历、体验和感情说起,以自己忘身忧国的一腔忠贞来作为对后主的激励。三是处处从陛下的帝业、威望、声誉着想。
参考资料来源:百度百科-出师表

诸葛亮《前出师表》,也就是课本里的《出师表》。原句是:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。

原文如下:

 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

  愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

  今当远离,临表涕零,不知所言。

翻译:

先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
  希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。
  今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。

你好很高兴为你解答。
这是出自诸葛亮的《出师表》,不过原
话是这样的—— 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。

可能是诸葛亮写的,
或者是《我是皇帝我怕谁》,现代小说。


有一句话,臣唯恐有负先帝之托,夙夜寝食焉安出自哪篇文章还记得吗_百度...
诸葛亮《前出师表》,也就是课本里的《出师表》。原句是:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。原文如下:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,...

臣诚恐见欺于王而负赵,为何会如此担忧?
在历史记载中,秦自缪公以来的二十多位君主,鲜有坚守盟约的案例。臣下深感忧虑,唯恐被大王欺骗,有负赵国,因此派使者持璧返回,已秘密抵达赵国。秦赵实力悬殊,大王派遣使者,赵国立即会奉上璧玉。"诚恐"一词,表达了曹世叔妻对四舅忠孝行为的担忧,怕一旦有丝毫变故,推让的美德将不再可能再次获得...

让开府表译文
臣闻陛下厚恩,特授臣开府仪同三司之职,臣自入仕以来,已历十数载,于朝野内外皆有重任在肩。臣深知,才智不足以立即晋升,而恩宠之位难以为继,臣日夜忧虑,唯恐此殊荣成为负担。古人云,道德不被认同而获高官,将使有才者止步;功绩未被认可而享厚禄,将使勤勉者懈怠。臣身为外戚,蒙陛下眷顾,...

后出师表中臣受命之日,寝不安席,食不甘味这句话说明了什么
一、《后出师表》中“臣受命之日,寝不安席,食不甘味”这句话说明:诸葛亮想为刘备打下天下而感激他的识遇之恩,但是又唯恐自己能力不足,不能担负重托。 “臣受命之日,寝不安席,食不甘味”译文是:我接受这命令的时候,睡觉不觉得席子安稳,吃饭不觉得味道美味。 二、《后出师表》原文 先帝深虑汉、贼不两立,...

出师表的翻译
臣不胜受恩感激。 今当远离,临表涕零,不知所言。 出师表(翻译) 先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地...

出师表中诸葛亮接受遗命以来唯恐办不成而忧心的句子是什么?
《出师表》中,诸葛亮接受遗命以来唯恐办不成而忧心的句子是受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。《出师表》三国 诸葛亮 原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇...

小学六年级北师大版苏武牧羊原文
并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料。你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!” 苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝庭牺牲一切。现在得到牺牲自己以效忠...

出师表前两段翻译,x
出师表(翻译)先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋...

君明则臣直,君未真挚,切合陛下也什么意思
“君明则臣直”,谚语,意思是国君英明,臣子就会正直。李世民做了皇帝之后,励精图治,唯恐自己工作中有做得不够好的地方。他常常对身边的大臣们说:“我有什么不对的地方,你们一定要提出来,直言相谏。”魏徵就是个谏臣,并且提意见多了,也不想转弯磨角地说,总是直截了当,常常让唐太宗下不来...

初中文言文省略句翻译
(《鸿门宴》)主语蒙后省略.5.文言文中被动句的用法(1)“臣诚恐见欺于王而负赵.”(《廉颇蔺相如列传》)用“见……于”表示被动.(2)“众人皆醉而我独醒,是以见放.”(《屈原列传》)用“见”表示被动.(3)“一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?”(《过秦论》)用“为”表示被动,“七庙隳...

玉树藏族自治州13585276726: 恐托付不效中的恐托什么意思 -
禽希前列: "受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明”.“效”是奏效,有效果的意思,引申为完成、实现(目标).这句话的意思是:接受遗命以来,日夜担忧兴叹,唯恐托付给我的大任不能完成,从而有损先帝的英明. 所以里面的这个“恐”是唯恐,托是托付

玉树藏族自治州13585276726: 出师表 - 求诸葛亮《出师表》全文和译文
禽希前列: 出师表 前出师表 诸葛亮 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲... 尔来二十有一年矣. 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也. 受命以来,夙夜忧叹,恐...

玉树藏族自治州13585276726: 夙夜忧虑,恐,以伤先帝之明 -
禽希前列: 我在网上查到两种说法:1.受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明.2.受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明.但是9年级下的书上是第二句正确的.第一句不知是何来由..

玉树藏族自治州13585276726: 臣本布衣 翻译 -
禽希前列: 先帝(刘备)知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我(诸葛亮).自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明.所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方...

玉树藏族自治州13585276726: 诸葛亮《前出师表》与《后出师表》的全文是什么? -
禽希前列: 前出师表诸葛亮臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也. 然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜 开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不...

玉树藏族自治州13585276726: 出师表中那句话表明诸葛亮报先帝心理表现 是夙夜忧叹 还是恐托付不效 -
禽希前列: 恐托付不效

玉树藏族自治州13585276726: 出师表怎么理解? -
禽希前列: 臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂;今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之...

玉树藏族自治州13585276726: 出师表中诸葛亮自述身世的一段话是什么? -
禽希前列: 其实就是这段的第一句话!臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有...

玉树藏族自治州13585276726: 关于三国里面的经典句子. -
禽希前列: 展开全部1.操瞒兵败走华容,正与关公狭路逢. 只为当初恩义重,放开金锁走蛟龙.2.赤面兼赤心、骑赤兔马追风,驰骋时无忘赤帝; 青灯观青史、仗青龙偃月,隐微处无愧青天.3孔明在山上往下看时,只见蛮兵被火烧的伸拳舒腿,大半被铁...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网