桑中生李原文及翻译

作者&投稿:包凌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

桑中生李原文及翻译如下:

原文:   

南顿张助于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,因盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

译文:

南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,十分惊奇,就互相传说开来。正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就以小猪献给您。”

眼痛这种小病,自然就会好。这样一来,众人便你一声我一声地附和传说为:“李神能使瞎子重见光明。”远近涌动,树下车马成千上百,大家纷纷前来敬祭,酒肉很快就堆成了小山,绵绵不断。时隔一年,张助出远门回来,见此情形不禁觉好笑,说:“这树有什么神灵呀?它不过是我随便种下的。”于是顺手砍掉了它。

注释: 

1、南顿:古县名,在今河南项城市 。

2、顾:回头。

3、余浆:多余的水 。

4、李君:李先生。此指空桑里长出的李树。

5、豚:小猪 谢以一豚:用一只小猪祭谢。

6、众犬吠声:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和。

7、行:不久 。

8、翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。

9、滂沱:原来形容雨很大。这里指摆满了酒肉。 

10、空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。 

11、众犬吠声:本意为一只狗叫,许多狗也会跟着叫起来,比喻众人盲目符合。

12、就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。

13、亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。




司马光 字君实... 文言文翻译
一、译文:司马光,字君实,是峡州夏县人。父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,稳重的样子像一个成年人,听到别人讲《左氏春秋》,非常喜欢,回去给自己的家人讲授,就了解它的主要意思。从此,司马光舍不得放下书,到了不知饥渴寒暑的程度。一天司马光和一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水...

《司马光》字词翻译和译文
《司马光》译文:司马光(他)是宋朝的首相。他负责编纂当时著名的大臣资治通鉴。当他还是个孩子的时候,他害怕自己的记忆无法与别人相比。其他兄弟会背诵、玩耍和休息,但他不会关上门,直到他能背诵。(司马光)自言自语道:“因为,当你努力学习的时候,你会有一个很长的收获,这样你就永远不会忘记...

翼日进宰文言文阅读
译文: 有个姓钱的人,一天晚上从市集回来往家走,经过山间小路的时候,忽然从旁边蹿出几十只狼,围上来要吃他。 情急之下,姓钱的急中生智,看到路边有很多农家堆积的木柴,有好几丈那么高,就赶紧爬上去躲起来。这些狼爬不上去,但是没有走,都在柴堆下面,其中有几只马上跑掉了。 没过多长时间,它们抬着一只野兽一...

一粒粟中生倒景的翻译一粒粟中生倒景的翻译是什么
一粒粟中生倒景,日月光融丹灶。玉洞分春,雪巢不夜,心寂凝虚照。鹤溪游处,肯将琴剑同调。休问挂树瓢空,窗前清意,赢得不除草。只恐渔郎曾误入,翻被桃花一笑。润色茶经,评量山水,

文言文司马光翻译 文言文司马光原文及翻译介绍
1、原文:司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其中旨。自是,手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃之,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。2、《司马光》译文:司马光七岁的时候严肃得就像一个大人,听到老师讲解《左氏春秋》,...

初中课外文言文,60字,要原文+翻译+启示
原文 司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃,光持石击瓮,水迸,儿得活。译文 司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲...

高中语文阅读下列文言文翻译无乃与
翻译:于是同伴喜笑颜开,更换杯盏重新饮酒。 菜肴果品都被吃个精光,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白。 4. 高中语文必修四文言文重点句子和翻译,有哪些 1. 计未定,求人可使报秦者,未得。 释义:主意还没有拿定,(赵王想要)寻找可以出使回复秦国的...

桃李出深井,花艳惊上春。原文_翻译及赏析
乐府失意 译文及注释 译文 中山王的孺子妾,只是凭著美丽的容貌而得到中山王的宠爱。虽然说比不上李延年的妹妹李夫人,但仍然是当时的绝色佳人。庭院天井中生出的桃树和李树,花开在初春季节,分外艳丽。一贵一贱,自己怎么能够决定呢,全在于上天的安排。芙蓉花在寒意渐深的秋霜季节里渐渐老去凋零...

描写莲花的古诗词
翻译:盛开在夏季的莲花到了秋天经受不住风霜的侵袭而渐渐凋萎了。淡淡的清香也不再引起路人欣赏的兴趣了。在江清月冷中,更不能让人忍受的是秋莲的花叶已经败落了。本来还以为莲蓬成长起来可以保持秋莲的晚节,哪里知道白露之时秋风已经刮起。大自然的变化和人世的变化一样,盛衰都在我的老眼中历历...

文言文妙手救生翻译
原文出自南宋 洪迈《夷坚志》中的故事。即:原文内容:朱新仲,祖居桐城,时亲识间一妇人妊娠将产。七日而子不下.药饵符水.无所不用.待死而已.名医李几道.偶在朱公舍.朱邀视之.李曰、此百药无可施.惟有针法.然吾艺未至此.不敢措手也.遂还.而几道之师庞安常.适过门.遂同谒朱...

夷陵区19572978534: 桑中生李的译文 -
池狗宁通: 有个叫张助的,在田里种庄稼时发现一颗李核,本想拿走.偶见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,浇了点水.后来,有人看见桑树上边长出李树很惊奇,就互相传说开来. 正好有个眼睛患有小毛病的人,向李树祷告后,眼痛好了.这样一来,便你一声我一声地附和传说为:“李神能使瞎子重见光明.”远近涌动,树下车马成千上百,大家纷纷前来敬祭,酒肉很快就推成了小山. 时隔一年,张助出远门回来,见此情形不觉好笑,说:“这树有什么神灵呀?它不过是我随便种下的.”于是顺手砍掉了它.

夷陵区19572978534: 翻译《桑中生李》中的“此有何神,乃我所种耳”的一句什么意思? -
池狗宁通:[答案] 这算什么神迹呀,这李子只是我种的罢了.

夷陵区19572978534: 桑中生李的翻译 -
池狗宁通: 意译:Familiarity Breeds Contempt 少见多怪解释:桑树上长李树.比喻少见多怪.出自“南顿张助于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中反复生李,转相告语.有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚.”目痛小疾,亦行自愈.众犬吠声,因盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱.间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳.”因就斫之.”

夷陵区19572978534: 桑中生李(8分)南顿张助 ① ,于田中种禾,见李核,欲持去.顾见空桑中有土,因植种,以余浆溉灌,后人见桑中反复生李,转相告语.有病目痛者,息... -
池狗宁通:[答案] 小题1:(1)代词,代这种情形 (2)回头看 (3)于是,就 (4)用 小题2:这有什么神奇,(只不过) 是我种的李树罢了. ...

夷陵区19572978534: 桑中生李 译文
池狗宁通: 张助在田里种苗,看见李子的核,想要将它丢掉,回头看见桑树周围有空闲的泥土,于是把它种在那里,用多余的水来浇灌.后来的人看到桑树中结有李子,都相互传告.有个眼痛的人在李树下休息,说:“李树使我的眼疾痊愈,我要有一头猪来礼赠它.”眼痛是小毛病,不久自己就能痊愈,听说的人就传告:“眼瞎的人能复明.”远近的人闻此都很轰动.于是树下常有数千辆马车,摆了很多酒席.一年之后,张助远处归来,看见这一场景,问:“这里哪有什么神仙?这是我种的树呀!”之后便把树砍了.

夷陵区19572978534: 文言文阅读. 桑中生李 南顿张助 ① ,于田中种禾,见李核,欲持去.顾见空桑中有土,因 文言文阅读. 桑中生李 南顿张助 ① ,于田中种禾,见李核,欲... -
池狗宁通:[答案] 1.(1)离开;(2)回头看;(3)于是,就;(4)用. 2.这有什么神奇,(只不过)是我种的梨树罢了. 3.传闻容易失真.轻信就会上当;消除迷信最有效的办法,就是揭示事实真相.

夷陵区19572978534: 桑中生李急,"张助于田中种禾.因砍之" -
池狗宁通:[答案] 张助在田里种苗,看见李子的核,想要将它丢掉,回头看见桑树周围有空闲的泥土,于是把它种在那里,用多余的水来浇灌.后来的人看到桑树中结有李子,都相互传告.有个眼痛的人在李树下休息,说:“李树使我的眼疾痊愈,我要有一...

夷陵区19572978534: 桑中生李的翻译
池狗宁通: Mulberry in li

夷陵区19572978534: 求07当代学生初中文言文45~55篇翻译
池狗宁通: 45.桑中生李 张助在田里种苗,看见李子的核,想要将它丢掉,回头看见桑树周围有空闲的泥土,于是把它种在那里,用多余的水来浇灌.后来的人看到桑树中结有李子...

夷陵区19572978534: 桑中生李的翻译
池狗宁通: 桑树上长李树.比喻少见多怪.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网