日本语高手帮忙翻译几句话,中翻日!拒绝翻译器!

作者&投稿:墨解 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请日语高手帮忙翻译几句话。中翻日。拒绝翻译器。~

私の梦

私の最も大きな梦は帰国后、故郷の街で自分のバーを开くことです。
バーはそんなに大きくなくていいですが、一日働いてて疲れていた人々に寛いだ环境を提供したいです。私は自分のバーではソフトな音楽を流して、快适なソファを用意し、お金がたくさん要らなくても美味しい洋酒や食べ物を味わえることができます。私の梦はとてもシンプルですが、美しい梦だと思います。

私はほとんどが、ツアーの后に韩国から出てくる回観光は私に深い印象を残しているがされており、江原道スキーを行うにはいることを确认します。江原道は覆われているスキー场で冬の寒さを、旅行は非常に雪下の小さいの日が、大雪です。コーチが教えてくれたが、私はまだ非常に紧张しています私は、スキーに行くのは初めて。プロセス内のスキーは、私が何度も落ちたが、私はそれがすべてで非常に満足し伤つけると思う。あなたはこの冬スキーに行くことができると思います。

今日は友达何人と一绪に山登りに行きました。山は私の家のすぐ裏にあって、あまり高くないです。山顶の红叶はすでに赤くなっており、昨晩の大风のせいで、叶っぱはたくさん落ちてました。
しばらくして私たちはすぐ山顶に到着しました。山顶から下を眺めると景色とても绮丽でした。远くまで见れて、夕方のソウルは绮丽でした。运动をしてから本当に気持ちが良かったです

楽しい一日

今日は友人数人といっしょに山登りに行った。山は高くない。すぐわたしの家の后ろにある。见る限りの山の上の枫が赤く染まっていた。昨夜一晩中风が吹いていたので、地面に落叶がたくさん落ちていた。わたしたちはまもなく山顶に登った。顶上から见た景色は本当にすばらしかった。日が暮れようとするころのソールは実にきれいで、远くまで眺めることができた。运动した后は、みんな気持ちが良くなって、楽しかった。

楽しい一日
今日私は友达何人かと山を登りに行きました。その山は高くなく、私の家のすぐ后ろにあります。山上にある红叶がもう全部赤くなり、昨夜一晩ずっと风に吹かれていたので、红叶の叶は沢山落ちてきました。私たちはすぐに顶上に着きました。そこから眺めた景色はとても绮丽でした。夕暮れのソウルは本当に美しく、远くまで眺められます。山を登ったせいか、运动した后は物凄くすっきりしたような気分で、とても楽しかったです。

今日は友たちの何人と家(うち)の裏にあるそれほど高くない山へ山登りに行きました。山は红叶で真っ赤に染められ、昨夜一晩の风で叶っぱにいっぱい覆われています。すぐ、私たちは顶上に登り着きました。山から眺める景気はとても绮丽ですた。夕方のソウルはとても美しく、远く所も目に収められます。
运动した后の私たちは、みんな気持ちがよく、とても楽しかったです。


日本语高手帮忙翻译几句话,中翻日!拒绝翻译器!
今日は友达何人と一绪に山登りに行きました。山は私の家のすぐ裏にあって、あまり高くないです。山顶の红叶はすでに赤くなっており、昨晩の大风のせいで、叶っぱはたくさん落ちてました。しばらくして私たちはすぐ山顶に到着しました。山顶から下を眺めると景色とても绮丽でした。...

急急急求日语高手,翻译以下几个句子
日本通になるためには、话す、闻く、読む、书くの全てが要求されるからだ。もっと言えば、日本の文化、日本の生活习惯、日本人の会话习惯を理解して初めて、日本语らしい日本语で表现できるようになると言える。さらに、私たちが理解しなければならないことは、话せるイコール上手に话...

请高手帮忙翻译这些句子,翻译成日语哇~~谢谢啦
1、あの人は日本人ですか、韩国人ですか。2. 他不但没有灰心,而且干劲十足。2、彼は気落ちしないよ。更に、やる気がたっぷりあります。3. 学好本民族的语言尚且要花许多力气,何况学习另一种语言呢?3、自国语を勉强したら、そんな简単ではないが、外国语なのに。4. 几个问题都讨论...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了_百度...
しないメンバーは、现在、非常に満足している必要があります。东方神起。私はオリジナルを知らない。あなたのブログを読んだ後、私は彼らが持つことができるが心配です。ますます彼らのような。これは、"Aiwujiwu"それ考えられている?东方神起、彼らは本当に非常に良いとダイナ...

请如本语高手帮忙翻译歌曲,谢谢!翻译得好有重赏~!
婴儿一呱呱落地只会听到我失望地在叹息 我只有这对为了伤人而生的爪子 爪子上的光芒亮得好像去不掉的刺一样刺眼 上天送给我的礼物只有这样 竟然只有这对爪子而已 竟然只有这对爪子而已啊 明知你我的结合会导致互相伤害 但是一分离我又无法生活下去 好残酷的爱恋哪 不想沦落成一个众人嫌的女光棍 ...

请日语高手帮忙翻译下面这段话。同时如果可以翻译成英语更好。(不需要...
I would like to remind people of the world, protecting the environment is everyone's responsibility!中国の急速な経済発展に伴い、大规模な人口増加は、环境问题が世界的なイベントとの関系に対処するために紧急に必要となっている。本论文では、环境问题の原因は、环境汚染の危険性现在の状...

几个专业术语求高手帮忙翻译(日语):1.订单处理2.市场调研3.新客户开发4...
1.订单处理 注文処理 2.市场调研 マーケットリサーチ 3.新客户开发 新规顾客の开発 4.维持客户 顾客関系管理 5.售后服务 アフターサービス 6货款回收 贷付金回収

紧急求助,麻烦高手帮忙翻译一下,不胜感激
问路的情况也是如此,即使对方不知道答案,中国人也会认为对方很想帮我的忙,所以还是会对对方说“ありがとう”,相对的,日本人会觉得对方回答不出问题,让对方感到了为难,所以会说“すみません”。こんな认识がわかると、私たちは上记の例に戻ろう。フットボールをやる时、中国人は相手が...

哪位英语高手帮忙翻译一下这几个句子,明天有急用!通俗通顺就可以,不...
5.XXX tries best to achieve its stated goals with practical acts and abides by its own value system.6. Be of increasing importance in the world economic activity, especially among the WTO and other multilateral international organizations.7. Guidance of a new research project in Asia...

求韩语高手翻译几个化妆品词汇
연 색 这个是纯韩国本土词 象牙色(或者美白色):상아색 韩国没有美白色这个词 遮瑕 :컨실러 英文是concealer 防晒 썬케어 sun care 或者 썬 부롲 sun block 希望能帮到你。

桂东县13847972030: 请日本语高手帮忙翻译中翻日,几句超级简单的句子.谢谢了~
冉骨克尼: この周末はいつもと同じで、遅くまで寝てた.お昼ぐらいに起きて、天気がいいなと思って、散歩することにした.秋が来て、凉しいけど、夜になって寒くなってる.午后はスーパーで买い物をして、自分でご饭を作った.ご饭を食べてから友达と一番好きなスポーツ、バスケットボールをしに行った.以上が私の周末の生活で、简単だったけど、気持ちよかった. 以上请参考.

桂东县13847972030: 求日语高手帮忙翻译一段话 汉译日 谢谢! -
冉骨克尼: ポーズをあんなにしたのに、このような写真を撮られたのはあほみたいな人间と知り合ったと思えなればならない.でも今度の出演は本当に素晴らしかった.楽しかったわ.小林さ...

桂东县13847972030: 日语高手进 翻译句子 汉翻日 不要网上翻译的 ! -
冉骨克尼: 1明天可能会下雨.明日は雨が降るかもしれません.2那个女孩子眼睛很大.あの女の子の目が大きいです.3我们一起吃晚饭吧!一绪に晩ご饭を食べましょう!4这个包是你的吧!このカバンはあなたのでしょう!5田中正在看报纸....

桂东县13847972030: 日语达人帮忙翻译一句话 中译日 -
冉骨克尼: 口语あなたと亲友になって、よっかた!

桂东县13847972030: 日语高手给我翻译几个句子呗...(汉译日)
冉骨克尼: 我究竟有多么的爱你, 私一体どれほど君を爱しているだろう每次能做的只是静静地看着你, いつも黙って君を眺めることしかできない看着或许疲倦, 疲れていた君或许欣喜, 喜んでいた君或许孤独的你, 或いは寂しそうな君を眺め続けた因为我从不知道下一次凝望将在何时, 次回君を凝视できるのがいつになるか分からないから当想念已经到了一种境界的时候, 思いがある境を越えたときは就不用再去想, 思わなくてもいいようになる无论忙碌,或是闲暇, 忙しくても暇でも有一个影子始终在眼前晃动, いつもある影が目の前にいる抓不住也挥不去. つかめなくてきえなくて

桂东县13847972030: 请日语达人帮忙翻译几句话 -
冉骨克尼: 小林様 こんにちは、お元気ですか.最近、卒业手続を完了し、学校の寮から搬出しました.新しい住所:********実験レポートを添付致します.ご査収ください.レポート中***一覧は不明なので、教えていただけないでしょうか.また、修正しなければならない所がございましたら、教えてください.以上です、どうぞ宜しくお愿い致します.

桂东县13847972030: 请日语高手帮我翻译下(中翻日)! -
冉骨克尼: 给你最时髦的 ごめんよ、あのひ寝坊しちゃった、空港にいって送るの忘れた.すまん、今度绝対になんかでするから、ゆるしてくれ~ 我改了一下最后那句,意思是希望你原谅我,以后我会为你做很多事来补偿的

桂东县13847972030: 日文高手请帮忙翻译这段话~~中翻日 -
冉骨克尼: 教师は强烈に警察に通报すべきだと主张し自分も证人になるっと言ったが、被害者は依然沈黙したままだ.

桂东县13847972030: 日语高手来帮忙翻译几个句子
冉骨克尼: 今天太累了,仅把LZ要重点翻的几个句子译了一下 基本上符合你的要求呵~ 1 .小时候,十分开心 没有烦恼 子供の时、悩みもなくて楽しかったんです. 2. 长大了 ,烦恼多了起来 ,学习也忙碌起来,可是很充实. 时间の経つにつれて、悩みもだんだん増えてきて、勉强も忙しくなったんですけど、充実した毎日です. 3.时间少了 可是学习变的有趣了,以前的玩耍 现在都是努力! 时间が少なくなる一方で、勉强が面白くなってきたんです.游びもなくて、努力ばかりです. 4.我很喜欢日语,我会努力学好日语的,! 日本语を勉强することが好きで、ぜひ一生悬命顽张ります.

桂东县13847972030: 请懂日语的高手帮忙翻译几句话!急急急!!! -
冉骨克尼: 1,私(わたし)は现(げん)在(ざい)保(ほ)険(けん)会(がい)社(しゃ)に勤(つと)めていますが、现在大(たい)変(へん)に就(しゅう)职(しょく)难(なん)の时(じ)代(だい)です.2、どうかこれを##に手...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网