玉楼春欧阳修原文翻译及赏析

作者&投稿:冯炎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、《玉楼春·别后不知君远近》
欧阳修〔宋代〕
别后不知君远近,触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。
夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。故_单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。
2、译文
分别后不知你的行程远近,满目凄凉心中有说不尽的苦闷。你越走越远渐渐断了书信,音信全无我要去哪里问讯?
深夜里风吹竹叶萧萧不停,每一片叶子都似乎在诉说着别愁离恨。我斜倚孤枕想在梦中见你,谁知道梦没有做成灯芯已经燃尽。
3、赏析
此词描写思妇念远的愁情。上阕写思妇别后的孤凄苦闷和对远游人深切的怀念;下阕借景抒情,描写思妇秋夜难眠独伴孤灯的愁苦。全词突出一个“恨”字,层层递进,深沉婉约,把一个闺中独居的女子在爱人离别后的凄凉悲愁以及对杳无音讯的无情之人的怨恨,刻画得淋漓尽致;笔调细腻委婉,语言浅白,情感朴实;境界哀怨缠绵,清疏蕴藉,雅俗兼备;抒情与写景兼融,景中寓婉曲之情,情中带凄清之景,表现出特有的深曲婉丽的艺术风格。
此词深受五代花间词的影响,表现闺中思妇深沉凄绝的离愁别恨。全词以景寓情,情景交融,词境委婉曲折、深沉精细而又温柔敦厚。
发端句“别后不知君远近”是恨的缘由。因不知亲人行踪,故触景皆生出凄凉、郁闷,亦即无时无处不如此。“多少”,以模糊语言极状其多。三四两句再进一层,抒写了远别的情状与愁绪。
“渐行渐远渐无书”,一句之内重复了三个“渐”字,将思妇的想象意念从近处逐渐推向远处,仿佛去追寻爱人的足迹,然而雁绝鱼沉,天崖无处觅寻踪影。“无书”应首句的“不知”,且欲知无由,她只有沉浸在“水阔鱼沉何处问”的无穷哀怨之中了。“水阔”是“远”的象征,“鱼沉”是“无书”的象征。“何处问”三字,将思妇欲求无路、欲诉无门的那种不可名状的愁苦,抒写得极为痛切。在她与亲人相阻绝的浩浩水域与茫茫空间,似乎都充塞了触目凄凉的离别苦况。词的笔触既深沉又婉曲。
词篇从过片以下,深入细腻地刻画了思妇的内心世界,着力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情。“自古伤心惟远别,登山临水迟留。暮尘衰草一番秋。寻常景物,到此尽成愁。”(张先《临江仙·自古伤心惟远别》)风竹秋韵,原是“寻常景物”,但在与亲人远别,空床独宿的思妇听来,万叶千声都是离恨悲鸣,一叶叶一声声都牵动着她无限愁苦之情。
“故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬”。思妇为了摆脱苦状的现实,急于入睡成梦,故特意斜靠着孤枕,幻想在梦中能寻觅到在现实中寻觅不到的亲人,可是“千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅?”(韦庄《木兰花·独上小楼春欲暮》)连仅有的一点小小希望也成了泡影,不单是“愁极梦难成”(薛昭蕴《小重山·春到长门春草青》),最后连那一盏作伴的残灯也熄灭了。“灯又烬”一语双关,闺房里的灯花燃成了灰烬,自己与亲人的相会也不可能实现,思妇的命运变得和灯花一样凄迷、黯淡。词到结句,哀婉幽怨之情韵袅袅不断,具有深沉的艺术感染力。
前于欧阳修的花间派词人,往往喜欢对女性的外在体态服饰进行精心刻画,而对人物内心的思想感情则很少揭示。欧阳修显然比他们进了一大步,在这首词中,他没在使用一个字去描绘思妇的外貌形象,而是着力揭示思妇内心的思想感情,字字沉着,句句推进,如剥笋抽茧,逐层深入,由分别——远别——无音信——夜闻风竹——寻梦不成——灯又烬,将一层、一层、又一层的愁恨写得越来越深刻、凄绝。刘熙载云:“冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深。”(《艺概》)此语精辟地指出了欧词婉约深沉的特点。以此词而言,这种风格表现得极为明显。
全词写愁恨由远到近,自外及内,从现实到幻想,又从幻想回到现实。且抒情写景两得,写景句寓含着婉曲之情,言情句挟带着凄凉之景,将闺中思妇深沉凄绝的别恨表现得深曲婉丽,淋漓尽致。



欧阳修的玉楼春的原文及译文
译文:樽前拟把归期说定,一杯心切情切,欲说时佳人无语滴泪,如春风妩媚的娇容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉——楼头的清风,中天的明月。饯别的酒宴前,莫再演唱新的一阕,已让人愁肠寸寸郁结。啊,此时只需要把满城牡丹看尽,你与我同游相携,这样才...

玉楼春欧阳修原文翻译及赏析
1、《玉楼春·别后不知君远近》欧阳修 〔宋代〕别后不知君远近,触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。故攲单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。2、译文 分别后不知你的行程远近,满目凄凉心中有说不尽的苦闷。你越走越远渐渐断了书信,音信全无我要...

玉楼春欧阳修古诗的意思是什么?
宋代:欧阳修 尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。译文 饯行的酒席前就想先把归期说定,一杯心切情切,欲说时佳人无语滴泪,如春风妩媚的娇容,先自凄哀低咽。人的多愁善感是与生俱来的...

解释下这首欧阳修的《玉楼春》
译文:初春时节,杨柳依依,洛城内外,繁花似锦。如此季节,如此美景,怎能不让人增添万分留恋?但是,我却出门远游,诀别恋人,情非得已。城内小店,临行饯别。小饮无绪,归期若何?我深深知道,恋人心中,盼君早归,我思虑良久,虚拟时间,婉转以告,权作安慰。抬头欲语,多年以来,相知相恋,情同手...

去时梅萼初凝粉。不觉小桃风力损。原文_翻译及赏析
欧阳修 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 彭蠡湖天晚,桃花水气春。 小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。 桃花春水渌,水上鸳鸯浴。 又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌。 记得别伊时,桃花柳万丝。 一帘红雨桃花谢,十里清阴柳影斜。 春水迷天,桃花浪、几番风恶。 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。

欧阳修的《玉楼春》《生查子》《采桑子》的翻译,很急,谢谢
=== 采桑子 [欧阳修]群芳过后西湖好,狼藉残红,飞絮蒙蒙,垂柳栏干尽日风。笙歌散尽人去,始觉春空,垂下帘栊,双燕归来细雨中。[译文] 百花过后的暮春,西湖风景依然美好,凋残的落红,任游人踏得狼藉遍地,漫天飘飞的柳絮迷迷蒙蒙,垂柳拂着栏杆,整日里暖风融融。 喧闹的笙歌散尽,游人离去,...

欧阳修的《玉楼春》全文
玉楼春·欧阳修 樽前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。这首词开端的“樽前拟把归期说,欲语春容先惨咽”两句,是对眼前情事的直接叙写,同时在其遣辞造句的选择与结构之间,词中又显示出了一...

诗词赏析《玉楼春》,欧阳修
在这种转变与对比之中,虽然仅仅只两句,我们却隐然已经体会到欧阳修词中所表现的对美好事物的爱赏与对人世无常的悲慨二种情绪相对比之中所形成的一种张力了。“人生自是有情痴,此恨不关风与月。”上片的后两句是说,人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉——楼头的清风,中天的明月。

丰乐亭游春三首原文_翻译及赏析
春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。 行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。春天 , 写景 , 惜春抒怀 译文及注释 译文 郁郁葱葱的绿树间交加著鸟儿的啼叫鸣欢,万里晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞。 我就迷醉在这一片的鸟语花飞的大好春光之中,待到第二天酒醒的时候才发现...

玉楼春·残春一夜狂风雨原文|翻译|赏析_原文作者简介
残春一夜狂风雨。断送红飞花落树。人心花意待留春,春色无情容易去。 高楼把酒愁独语。借问春归何处所。暮云空阔不知音,惟有绿杨芳草路。《玉楼春·残春一夜狂风雨》作者欧阳修简介 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家...

龙南县19472803808: 欧阳修的 玉楼春 诗词翻译(只要翻译) -
仝劳万汶: 洛满城春色,花木茂盛,姹紫嫣红,春风送来阵阵花香. 蜘蛛所吐的丝有情有义,苦苦地缠绕着人不让离开,杨柳树无情无义, 没来由地争着把人送走. 只见山口处有红杏傍路而开,而红艳艳的杏花林遮住了一大片青山. 离去的人因为 路途遥远,他还没有到达目的地,中途停宿有杏花开放的驿舍里. 离开了繁华的洛阳城,今夜谁能与我作伴呢?只有寂寞,孤零零的驿舍和天上的明月.

龙南县19472803808: --欧阳修《玉楼春》解析别后不知君远近,触目凄凉多少闷!渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问?夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨.故欹单枕梦中寻,梦又不... -
仝劳万汶:[答案] 更正一下,词牌名应该是木兰花. 木兰花 【宋·欧阳修】 别后不知君远近,触目凄凉多少闷!渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问? 夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨.故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬. 译文 离别后,不知你行程是远近,事事物物都凄...

龙南县19472803808: 玉楼春 欧阳修 解释 -
仝劳万汶: 译文:自从分别之后,不知你已经到了何方?眼里心中都是凄凉与愁闷,生出不尽的忧愁!你越走越远,最后竟断了音信;江水是何等的宽阔,鱼儿深深地游在水底,我又能向何处去打听你的消息? 昨夜里大风吹得竹林处处作响,传递着深秋的...

龙南县19472803808: 诗歌鉴赏玉楼春·别后不知君远近 【欧阳修】别后不知君远近,触目凄凉多少闷.渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问.夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨.故欹... -
仝劳万汶:[答案] 1、恨 深夜听见风吹竹林的声音,感到其中充满怨恨; 想在梦中寻找远离的亲人,偏偏梦难成而灯又熄 2、可谓情景交融,其中运用了拟人手法,生动传神地描写了自然界的风竹秋韵,那万叶千声在主人公听来都是怨恨之声,引发了无限离愁别恨.

龙南县19472803808: 阅读下面这首宋词,然后回答问题. 玉楼春 欧阳修 尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽.人生自是有情痴,此恨不关风与月. 离歌且莫翻新阕,一曲能教愁肠... -
仝劳万汶:[答案](1)对比:“尊前”之欢乐与欲“归”之痛苦(“春容”“惨咽”)形成对比;“拟”“欲”炼字好,将未未说与未语即有之悲... 《玉楼春》赏析上片,第一句的“尊前”,原该是何等欢乐的场合,第二句的“春容”又本当是何等美丽的人物,而在“尊...

龙南县19472803808: 英语翻译玉楼春·欧阳修洛阳正值芳菲节,秾艳清香相间发.游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别.杏花红处青山缺,山畔行人山下歇.今宵谁肯远相随,唯有寂寥... -
仝劳万汶:[答案] 洛阳春浓花满城,姹紫嫣红香正浓.游丝有意,苦留游客丝萦绕.杨柳无情,争相送别为那般.杏花红处,遮去青山一片青.山路远,行人山下歇驿站.相去远,今宵谁能与我作伴,唯有寂寞、孤馆与明月.【赏析】 欧阳修的这首《玉楼春》...

龙南县19472803808: 玉楼春·欧阳修人心应不似伊心,若解思归归合早的译文 -
仝劳万汶: 思归可认为是思归鸟,即杜鹃,因为前面提到啼血. 此词的主角可理解为怨妇或者是盼离人归来的人,差不多的,最后一句是说,离家的人啊,你的心不像那思归鸟的心,如果早早地想要归来,就能归来啊. 总的来说是抱怨离人不归家,独守空宅的落寞和孤寂.

龙南县19472803808: 玉楼春 欧阳修别后不知君远近,触目凄凉多少闷.渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问?夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨.故倚单枕梦中寻,梦又不成灯又烬.... -
仝劳万汶:[答案] .(1)深夜听见风吹竹林的声音,感到其中充满怨恨;(2分)想在梦中寻找远离的亲人,偏偏梦难成而灯又熄.(2分)(2)这两句可谓情景交融,其中运用了拟人手法,生动传神地描写了自然界的风竹秋韵,那万叶千声在主人公听来都是怨恨之声,...

龙南县19472803808: -- 欧阳修《玉楼春》解析
仝劳万汶: 此词写别恨,抒情主人公为女性.开篇二句,写不知游子行踪,独居寂寥,又睹秋景萧条,故凄凉之情倍增.接着写对“渐行渐远渐无书”行径的怪很,埋怨中不乏思念之情,语意委婉曲折.下片写夜闻秋声、好梦难圆之恨.“夜深”二句,以秋声衬托离情,“敲”字用得极为准确、传神.

龙南县19472803808: 阅读下面这首宋词,然后回答问题.玉楼春欧阳修去时梅萼初凝粉,不觉小桃风力损.梨花最晚又凋零,何事归期无定准?栏干倚遍重来凭,泪粉偷将红袖印... -
仝劳万汶:[答案] (1)此题考查学生鉴赏文学作品的表达技巧的能力.上片是如何写时序变化的?这样写作用是什么?”,这里有一个暗示“时... 赏析: 此词上片通过写景表现时光的流逝,来烘托心中的闺思.下片通过人物行为表现对心上人的思念,情感委婉、真实. 上片...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网