南郭先生文言文翻译

作者&投稿:塔疯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 南郭处士的文言文解释

编辑词条南郭处士

目录

【发音】

【出处】

【解释】

【注释】

【译文】

【评点】

【灯 谜】

编辑本段【发音】

nán guō chǔ shì

编辑本段【出处】

《韩非子·内储说上》:“齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃。”

编辑本段【解释】

古时候,齐国的国君齐宣王爱好音乐,尤其喜欢听吹竽,手下有300个善于吹竽的乐师。齐宣王喜欢热闹,爱摆排场,总想在人前显示做国君的威严,所以每次听吹竽的时候,总是叫这300个人在一起合奏给他听。

有个南郭先生听说了齐宣王的这个癖好,觉得有机可乘,是个赚钱的好机会,就跑到齐宣王那里去,吹嘘自己说:“大王啊,我是个有名的乐师,听过我吹竽的人没有不被感动的,就是鸟兽听了也会翩翩起舞,花草听了也会合着节拍颤动,我愿把我的绝技献给大王。”齐宣王听得高兴,不加考察,很痛快地收下了他,把他也编进那支300人的吹竽队中。

这以后,南郭先生就随那300人一块儿合奏给齐宣王听,和大家一样拿优厚的薪水和丰厚的赏赐,心里得意极了。

其实南郭先生撒了个弥天大谎,他压根儿就不会吹竽。每逢演奏的时候,南郭先生就捧着竽混在队伍中,人家摇晃身体他也摇晃身体,人家摆头他也摆头,脸上装出一副动情忘我的样子,看上去和别人一样吹奏得挺投入,还真瞧不出什么破绽来。南郭先生就这样靠着蒙骗混过了一天又一天,不劳而获地白拿薪水。

可是好景不长,过了几年,爱听竽合奏的齐宣王死了,他的儿子齐闵(min)王继承了王位。齐闵王也爱听吹竽,可是他和齐宣王不一样,认为300人一块儿吹实在太吵,不如独奏来得悠扬逍遥。于是齐闵王发布了一道命令,要这300个人好好练习,作好准备,他将让它300人轮流来一个个地吹竽给他欣赏。乐师们知道命令后都积极练习,想一展身手,只有那个滥竽充数的南郭先生急得像热锅上的蚂蚁,惶惶不可终日。他想来想去,觉得这次再也混不过去了,只好连夜收拾行李逃走了。

像南郭先生这样不学无术靠蒙骗混饭吃的人,骗得了一时,骗不了一世。假的就是假的,最终逃不过实践的检验而被揭穿伪装。我们想要成功,唯一的办法就是勤奋学习,只有练就一身过硬的真本领,才能经受得住一切考验。

[提示]

南郭先生是一个混饭吃的典型。他不学习,不劳动,靠欺骗过日子。这样的人虽然也能蒙混一时,但迟早终要露出马脚。人应该用诚实的劳动(包括体力劳动和脑力劳动)为社会作出贡献。人的能力有大有小,但只要是尽了努力,就会受到社会的尊敬。如果象南郭先生那样,就会成为大家耻笑的对象。

编辑本段【注释】

①竽(yú)——古代乐器名,象现在的笙(shēng)。

②处士——古代称有学问、品德而没有做官的人为处士。这里带有嘲讽意味。请——请求。

③说——同“悦”。

④廪食(lǐnsì)以数百人等——待遇跟那几百人一样。廪食,官府供食。廪:粮仓。食,供养、给..吃。以,同“与”。等,相同。

⑤好(hào)——喜爱。

示例 言调整人事,~,依然如故。(邹韬奋《抗战以来》)文字

全文: 齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。

编辑本段【译文】

齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子闵王继位。闵王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

编辑本段【评点】

不会吹竽的南郭先生混在三百人的乐队中装模作样地凑数,竟然可以得到赏赐,一旦要自己凭真实本领单独演奏时,南郭先生就只好逃之夭夭了。这个寓言比喻没有真才实学的人混在行家里面充数,或是用不好的东西混在好东西里充数。南郭先生也成了滥竽充数者的代名词。

千百年来,滥竽充数这个故事,一直被人们广为传诵。南郭处士的行为骗得了一时,却骗不了一世。强调个人应该勤学苦练,使自己具有真才实学。

编辑本段【灯 谜】

南廓先生吹竽

2. 滥竽充数(文言文)翻译

【原文】

齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。

【注释】

①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。

②处士:没有官职的普通知识分子。

③廪:粮食仓库。

【译文】

齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。




《东郭先生》的文言文和译文
的确是这一个,这是文言文,如果是现代文应该就是你小时候看的那个了吧。放心没错的。参考资料:http:\/\/baike.baidu.com\/view\/648810.htm

六年级语文经典文言文翻译与注解
南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。道理:这个寓言比喻没有真才实学的人混在行家里面充数,或是用不好的东西混在好东西里充数。南郭先生也成了滥竽充数者的'...

文言文乃出图书,空囊囊,徐徐焉实狼其中翻译成汉语
乃出图书,空囊囊,徐徐焉实狼其中。翻译成现代汉语是:东郭先生就把布袋里的书掏出来,腾空布袋,慢慢地把狼放到布袋中。

文言文《滥竽充数 》翻译
[原文]齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王说之,廪③食以数百人。宣王死,泯王立。好一一听之,处士逃。[译文]齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很喜欢他,拿数百人的口粮来供养他。齐宣王死后,他的儿子继位。他喜欢一个一个地听...

文言文寓言阅读题
8. 急需五篇文言文的寓言 刻舟求剑 出处:《吕氏春秋·察今》 原文: 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:"是吾剑之所从坠。 "舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 译文: 有个楚国人乘船渡江,一不小心,把佩带的剑掉进了江里。 他急忙在船沿上刻上一个记...

文言文《滥竽充数 》翻译
[ 原文]齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王说之,廪③食以数百人。宣王死,泯王立。好一一听之,处士逃。[ 译文]齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很喜欢他,拿数百人的口粮来供养他。齐宣王死后,他的儿子继位。他喜欢一个一个地...

文言文娘子君的翻译
至中秋郭欲赴约,朋友谏止之。 设(如果)斗胆再往一会青娘子,必更有异,惜(珍惜)乎其见之摇也! 急用 写谢咯。 6. 文言文翻译 田饶为鲁哀公做事而不被了解。田饶告诉鲁哀公说:“我将离开大王,像鸿雁一样高飞了。”鲁哀公说:“什么意思呀?”田饶说:“大王难道没有见过雄鸡吗?它头上戴着红冠,是文雅的表现;爪...

求黄帝内经文言文翻译
黄帝内经文言文翻译1.求黄帝内经文言文全文启玄子王冰撰夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济赢劣以获安者,非三圣道则不能致之矣。孔安国序消书》曰:伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。《班固淑书·艺文志》曰:《黄帝内经》十八卷。《素问》即其经之九卷也,兼《灵枢》九卷,乃其数焉。虽复年...

束缊请火文言文翻译
1. 束缊请火 文言文翻译 急,急,急 “缊”是什么呢?原来古人没有电灯,晚上天黑了,出门的时候就用火把,将晒干的,有些蓬松不结实的大麻梗扎在一起,束成一个火把,这个火把就叫“缊”。 请火,也就是借火的意思,古人是最讲礼貌的,请字在那个时候就已经是礼貌常用词了。以前的人没有火机,也没有发明火柴,他们...

来自文言文的寓言故事
源自寓言: 画蛇添足 鹬蚌相争 刻舟求剑 鹏程万里 守株待兔 掩耳盗铃 亡羊补牢 惊弓之鸟 杯弓蛇影 抱薪救火 塞翁失马,焉知非福 源自古文: 不求甚解 (陶渊明 《五柳先生传》) 舍身取义 (孟子 《鱼我所欲也》) 世外桃源陶 (渊明 《桃花源记》) 百废具兴 (范仲淹 《岳阳楼记》) 醉翁之意不在酒...

禹会区19655315563: 南郭先生(汉语词语) - 搜狗百科
出类单糖:[答案][ 原文] 齐宣王使人吹竽①,必三百人.南郭处士②请为王吹竽.宣王说之,廪③食以数百人.宣王死,泯王立.好一一听之,处士逃.[ 译文] 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很喜欢他,拿数百人的口粮来供养他....

禹会区19655315563: 翻译古文--滥竽充数内容如下:齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽,宣王说之,亰食以数百人等.宣王死,闵王立,好一一听之.处士逃.急···... -
出类单糖:[答案] 译文: 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很高兴,官府给他的待遇和那几百人一样.齐宣王死后,他的儿子继位.他喜欢一个一个地听独奏,南郭先生只好逃走了. [ 注释] (1)宣王——齐国国君 (2)竽(yú)...

禹会区19655315563: 南郭先生是什么意思 -
出类单糖: 有个古代寓言小故事,叫”东郭先生与狼“,出自十三世纪中国明代马中锡的《东田传》一书.说有一位书生东郭先生,读死书、死读书,十分迂腐.一天,东郭先生赶着一头毛驴,背着一口袋书,到到一个叫“中山国”的地方去谋求官职. ...

禹会区19655315563: 南郭处士的文言文解释 -
出类单糖: 说,本字悦.意思:高兴.南郭处士请求为齐宣王吹竽,齐宣王很高兴.待遇跟那几百人一样.内容:不会吹竽的南郭先生混在三百人的乐队中装模作样地凑数,竟然可以得到赏赐,一旦要自己凭真实本领单独演奏时,南郭先生就只好逃之夭夭了.成语:滥竽充数

禹会区19655315563: 滥竽充数古文和白话文 -
出类单糖: 原文 滥竽充数齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽,宣王悦之,廪食以数百人.宣王死,湣(min)王立,好一一听之,处士逃. 译文 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.根本不会吹竽的南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很...

禹会区19655315563: 请用白话文翻译这句古文
出类单糖: 齐宣王让人吹竽,一定要三百人(一起吹).南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴.官府给他的待遇和那几百人一样.齐宣王死后,齐闵王继位.齐闵王喜欢一个一个地,听独奏,南郭处士(只好)逃走了.

禹会区19655315563: 文言文对释“齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人.宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃.” 请对释. -
出类单糖:[答案] 宣王喜欢听吹竽,一定要三百人一齐吹,南郭先生请求加入乐队为齐宣王吹竽,宣王很高兴,靠给宣王吹竽为食的有几百人.宣王死后,齐湣王继承王位.他喜欢吹芋的人一个一个地吹给他听. 南郭先生只好偷偷地逃跑了.

禹会区19655315563: 滥竽充数古文翻译为现代汉语 -
出类单糖: 齐宣王喜欢听三百人一齐吹竽.南郭先生根本不会吹竽,也请求加入乐队为齐宣王吹竽,宣王很高兴,给了他和其他吹竽的人同样优厚的待遇.宣王死后,他的儿子闵王继承王位.他喜欢吹芋的人一个一个地吹给他听.南郭先生只好偷偷地逃跑了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网