汉语汉字和其他语言文字的区别和特点?

作者&投稿:国行 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
汉语汉字和其他语言文字的区别和特点~

汉语和英语,是世界上使用地区和人数最广泛的语言文字系统的两种。我基本以这两种语言作为思考的基础。
首先,文字是语言的记录,要说明文字,就要涉及语言。显然汉语是一种单音节语言,由声母和韵母组合成单独的“字”音,当然也有一点例外,比如“儿”化音,就带有一点多音节语言的特点。而英语和日语(通古斯语系),是典型的多音节语言。也就是通过组合多个不同轻重的发音形成含义。
其中英语的常用词还是不少的单音词,比如I, you, he, do, go, come,和汉语有点像,但日语则较少单音词,比如你(阿拉塔),我(哇塔细),好(哟西)。多音节语言天然的适合用拼音文字来表述,因为记录下声音就完成了记录语言的任务了。这种拼音文字的特点是非常便于学习,只要学会字母表和拼音发音,就可以使用了。汉语拼音也是小学生最先学会的“文字”。
但是作为单音节语言的汉语,想要直接完全的使用拼音,就困难的多了,因为音节少则同音词(字)较多,如果只是记录读音,想要快速的理解其含义是比较慢的,不信的人可以试试读小学生教材上完全用拼音来写的文章。因此汉语的伟大祖先们,在象形字的基础上发明了汉字,结合了声音和含义创造了汉字。现代汉字中,形音字占大多数。
由于需要为不同的含义所表达的发音表示上不同的文字,汉字的数量便几何级的增长,到今天也有数千个常用汉字,对比几十个字母的文字可谓天壤之别。汉字虽然难学,但是也有其特殊的好处,就是形意结合,一旦掌握,阅读速度比拼音文字快很多。
例证是,作为粤语作为母语的我,在阅读没有书面语支持的香港中文报刊时,都发现要以粤语读出来才能理解,阅读速度大大低于普通话写的文章,这里已经刨除了因为正体字(繁体字)的因数,因为从小就看香港流入的读物以及常年的看香港英文台的翻译字幕。同时,汉字还起到隔绝语言承继对文字变化的作用:我们可以通过汉字轻易理解千年前先贤的文章,但在拼音文字系统上是非常困难的,只有少数专家才能做到。因为千年前的语言发音早已变化了很多,而汉字则因为形音结合而稳定。
虽然很多汉字读音在古代已经不同于现代,但是字本身的含义却一直沿用了下来。更加特别的是,古代汉语学着们,发明了文言文,一种几乎完全脱离语音的文字,让思想得以原封不多的传承。这就是单音节语言和音意文字结合所产生的文明瑰宝。这种特点有保存文明的优秀之处,也有难以辨认和书写的缺点,一体两面无法分割。
其次,汉语和英语、日语的语序各有其特点。汉语的主要语序是主谓宾,和英语一样。而日语的语序是主宾谓,非常特别(日本程序员会抱怨参数列表为啥要放在函数名字后面吗?)在主语序上,中国人学习英语并无困难,然而,在修饰语的语序上,英语和汉语就有极大的不同:英语习惯实词在前,副词和定语(从句)在后,比如:The women how borned you is your mother.而中文的说法则是:生你的女人是你妈。英语的这种特点,让使用者先关注主要实词,把含义的主题结构先了解,然后再理解细节的修饰,实际上有利于对复杂意群的快速理解。
相反汉语需要先在大脑中缓冲“什么的什么的什么。。。”一大堆定语,最后才来一个实词,理解整体含义要相对慢一点。当然,这样的语法也体现了对于细节细腻感性的特点。不过作为技术文档和严谨描述,显然英语语序更具优势,因为汉语在描述同类含义时,也提倡分成多个从句,先说重点后述细节的写作方式。两种语言各有特点,可以说无分优劣。英语也有把简单的定语加诸实词之前,比如my people, my dream。
最后,关于介词和时态。汉语没有复杂的介词惯例,也没有词格变化。而英语则有这些。这些特点可以大大降低多音节词汇的数量——词汇数量过多一直是这类语言的一个问题。汉语因为可以随意的添加一些单音节组合词汇,就算望文生义也可以理解。
比如说电话、汽车、互联网,而英语则必须通过造词来描述:telephone、auto、internet。然而,组合词的形式的随意性又带来了新问题:不严谨的词汇。比如大陆使用的“硬盘”就是台湾的“硬碟”,而香港人则直接用英文“hard disk“了事。
汉语在表达词汇的丰富上空前绝后,但是这种艺术气质也造成了汉语大量的”文字游戏“,甚至充斥着法律、医学等需要精确严谨的地方。
要想总结汉语和英语的优劣,特别是”用作“计算机语言的优劣,个人觉得既困难又无必要,正如CPU指令本质是一串数字,你可以记作MOV,也可以记作“移动”。然而,为软件的生产效率计,输入字母显然比文字要省事,同样,严谨的词汇也能减少代码编写的错误。比如if关键字,汉语就可能被记成“如果”“如”“若”“如若”“若是”“假设”……
孙子云:知己知彼百战不殆,民族科学发展固然需要以民族作为基点,但也需要先研究清楚自己和别人。长处缺点都要掌握,才能得出科学的观点。相反,科学的怀疑、实证、开放、严谨的态度,才是民族振兴最需要的。

一、现代汉语具有区别于印欧语系语言的许多特点。
(一)语音方面
音节界限分明,乐音较多,加上声调高低变化和语调的抑扬顿
挫,因而具有音乐性强的特点。具体表现如下:
(1)没有复辅音在一个音节内,无论开头或是结尾,都没有两个或三个辅音联在一起的现象。因此,汉语音节的界限分明,音节的结构形式比较整齐。
(2)元音占优势汉语音节中可以没有辅音,但不能没有元音。一个音节可以只由一个单元音或者一个复元音构成,同时,由复元音构成的音节也比较多,因元音是乐音,所以汉语语音乐音成分比例大。
(3)有声调每个音节都有一个声调,声调可以使音节和音节之间界限分明,又富于高低升降的变化,于是形成了汉语音乐性强的特殊风格。
(二)词汇方面
(1)汉语语素以单音节为基本形式由于汉语的单音语素多,所以由它构成的单音词和双音词也较多,词形较短。同时汉语中的单音节基本上都是语义的承担者。这些单音节可以作为语素来构成大量单音词,也可以合起来构成合成词。
(2)广泛运用词根复合法构成新词由于汉语中有意义的单音节语素差不多都能充当词根语素,词缀语素少而且造词能力较弱,因此,汉语中运用复合法组合词根语素构成合成词的情况最多。
(3)双音节词占优势汉语词汇在发展过程中逐渐趋向双音节化。过去的单音节词有的被双音节代替,如“目——眼睛”、“石——石头”。有些多音节短语也被缩减为双音节词,如“外交部长——外长”,“彩色电视机——彩电”。新创造的词也多为双音节的,如“弱智”“离休”。现代汉语词汇中的三音节词也有所发展,但
双音节词仍然是多数。
(三)语法方面
汉语缺乏形态,即缺乏表示语法意义的词形变化。例如英语“She loves me”和“I love her”,同是一个代词“她”(或“我”),做主语时和做宾语时词形不同;同是一个动词“爱”,主语是第三人称时要加“s”,主语是第一人称时则不加。而汉语里的“她爱我”和“我爱她”,里面的两个代词“她”和“我”,不管是做主语还是做宾语,词形都不变化;动词“爱”,不管作主语的是第一人称还是第三人称,都没有相应的形态变化。相比之下,汉语呈现出一系列分析型语言的特点。
(1)语序和虚词是表达语法意义的主要手段例如“不很好”和“很不好”,因语序不同,所表示的意义也不一样。在“我和弟弟”“我的弟弟”中,“和”表示并列关系,“的”表示偏正关系,由于虚词“和”与“的”的不同,因此表示的语法关系和意义也不相同。
(2)词、短语和句子的结构原则基本一致无论词素组成词,词组成短语,或者短语组成句子,都有主谓、动宾、补充、偏正、联合五种基本语法结构关系,例如词“地震”,短语“身体健康”,句子“火车开动了”等都是主谓结构。
(3)词类和句法成分不是简单的对应关系汉语中词类和句子成分的关系比较复杂,同一词类可以充当多种句法成分,词在语法方面呈现出多功能性;反之,同一种句子成分又可以由几类词充当,两者之间又具有一定的灵活性,所以词类和句法成分之间不像印欧语那样有简单的对应关系。
(4)词十分丰富,有语气词数词和名词结合时,一般都需要在数词的后面加个量词。不同的名词所用的量词也往往不同。如“一个人、一头牛、一张纸、一粒米”等。语气词常出现在句末,表示各种语气的细微差别,如“是他吗?”、“是他吧?”、“是他呢。”

二、汉字的文化功能

汉字除了具有各种文字的共同功能之外,还有不同于其他文字的特殊功能。
文化功能就是特殊功能中的一种。
特殊功能来源于汉字的特殊结构。
人们在利用
汉字进行交际的实践中,
发现汉字在文学艺术、
民俗游艺等众多领域的特殊价值,
通过拆字引发出种种具体文化现象。其体裁丰富,形式多样,构思奇巧,具有突
出的民族特色。

汉字历史悠久,
是世界上唯一未曾中断使用而延续至今的表意文字系统。

汉语和英语,是世界上使用地区和人数最广泛的语言文字系统的两种。我基本以这两种语言作为思考的基础。


首先,文字是语言的记录,要说明文字,就要涉及语言。显然汉语是一种单音节语言,由声母和韵母组合成单独的“字”音,当然也有一点例外,比如“儿”化音,就带有一点多音节语言的特点。而英语和日语(通古斯语系),是典型的多音节语言。也就是通过组合多个不同轻重的发音形成含义。

其中英语的常用词还是不少的单音词,比如I, you, he, do, go, come,和汉语有点像,但日语则较少单音词,比如你(阿拉塔),我(哇塔细),好(哟西)。多音节语言天然的适合用拼音文字来表述,因为记录下声音就完成了记录语言的任务了。这种拼音文字的特点是非常便于学习,只要学会字母表和拼音发音,就可以使用了。汉语拼音也是小学生最先学会的“文字”。

但是作为单音节语言的汉语,想要直接完全的使用拼音,就困难的多了,因为音节少则同音词(字)较多,如果只是记录读音,想要快速的理解其含义是比较慢的,不信的人可以试试读小学生教材上完全用拼音来写的文章。因此汉语的伟大祖先们,在象形字的基础上发明了汉字,结合了声音和含义创造了汉字。现代汉字中,形音字占大多数。

由于需要为不同的含义所表达的发音表示上不同的文字,汉字的数量便几何级的增长,到今天也有数千个常用汉字,对比几十个字母的文字可谓天壤之别。汉字虽然难学,但是也有其特殊的好处,就是形意结合,一旦掌握,阅读速度比拼音文字快很多。

例证是,作为粤语作为母语的我,在阅读没有书面语支持的香港中文报刊时,都发现要以粤语读出来才能理解,阅读速度大大低于普通话写的文章,这里已经刨除了因为正体字(繁体字)的因数,因为从小就看香港流入的读物以及常年的看香港英文台的翻译字幕。同时,汉字还起到隔绝语言承继对文字变化的作用:我们可以通过汉字轻易理解千年前先贤的文章,但在拼音文字系统上是非常困难的,只有少数专家才能做到。因为千年前的语言发音早已变化了很多,而汉字则因为形音结合而稳定。

虽然很多汉字读音在古代已经不同于现代,但是字本身的含义却一直沿用了下来。更加特别的是,古代汉语学着们,发明了文言文,一种几乎完全脱离语音的文字,让思想得以原封不多的传承。这就是单音节语言和音意文字结合所产生的文明瑰宝。这种特点有保存文明的优秀之处,也有难以辨认和书写的缺点,一体两面无法分割。


其次,汉语和英语、日语的语序各有其特点。汉语的主要语序是主谓宾,和英语一样。而日语的语序是主宾谓,非常特别(日本程序员会抱怨参数列表为啥要放在函数名字后面吗?)在主语序上,中国人学习英语并无困难,然而,在修饰语的语序上,英语和汉语就有极大的不同:英语习惯实词在前,副词和定语(从句)在后,比如:The women how borned you is your mother.而中文的说法则是:生你的女人是你妈。英语的这种特点,让使用者先关注主要实词,把含义的主题结构先了解,然后再理解细节的修饰,实际上有利于对复杂意群的快速理解。

相反汉语需要先在大脑中缓冲“什么的什么的什么。。。”一大堆定语,最后才来一个实词,理解整体含义要相对慢一点。当然,这样的语法也体现了对于细节细腻感性的特点。不过作为技术文档和严谨描述,显然英语语序更具优势,因为汉语在描述同类含义时,也提倡分成多个从句,先说重点后述细节的写作方式。两种语言各有特点,可以说无分优劣。英语也有把简单的定语加诸实词之前,比如my people, my dream。


最后,关于介词和时态。汉语没有复杂的介词惯例,也没有词格变化。而英语则有这些。这些特点可以大大降低多音节词汇的数量——词汇数量过多一直是这类语言的一个问题。汉语因为可以随意的添加一些单音节组合词汇,就算望文生义也可以理解。

比如说电话、汽车、互联网,而英语则必须通过造词来描述:telephone、auto、internet。然而,组合词的形式的随意性又带来了新问题:不严谨的词汇。比如大陆使用的“硬盘”就是台湾的“硬碟”,而香港人则直接用英文“hard disk“了事。

汉语在表达词汇的丰富上空前绝后,但是这种艺术气质也造成了汉语大量的”文字游戏“,甚至充斥着法律、医学等需要精确严谨的地方。

要想总结汉语和英语的优劣,特别是”用作“计算机语言的优劣,个人觉得既困难又无必要,正如CPU指令本质是一串数字,你可以记作MOV,也可以记作“移动”。然而,为软件的生产效率计,输入字母显然比文字要省事,同样,严谨的词汇也能减少代码编写的错误。比如if关键字,汉语就可能被记成“如果”“如”“若”“如若”“若是”“假设”……


孙子云:知己知彼百战不殆,民族科学发展固然需要以民族作为基点,但也需要先研究清楚自己和别人。长处缺点都要掌握,才能得出科学的观点。相反,科学的怀疑、实证、开放、严谨的态度,才是民族振兴最需要的。



  汉语和英语,是世界上使用地区和人数最广泛的语言文字系统的两种。我基本以这两种语言作为思考的基础。
首先,文字是语言的记录,要说明文字,就要涉及语言。显然汉语是一种单音节语言,由声母和韵母组合成单独的“字”音,当然也有一点例外,比如“儿”化音,就带有一点多音节语言的特点。而英语和日语(通古斯语系),是典型的多音节语言。也就是通过组合多个不同轻重的发音形成含义。其中英语的常用词还是不少的单音词,比如I, you, he, do, go, come,和汉语有点像,但日语则较少单音词,比如你(阿拉塔),我(哇塔细),好(哟西)。多音节语言天然的适合用拼音文字来表述,因为记录下声音就完成了记录语言的任务了。这种拼音文字的特点是非常便于学习,只要学会字母表和拼音发音,就可以使用了。汉语拼音也是小学生最先学会的“文字”。但是作为单音节语言的汉语,想要直接完全的使用拼音,就困难的多了,因为音节少则同音词(字)较多,如果只是记录读音,想要快速的理解其含义是比较慢的,不信的人可以试试读小学生教材上完全用拼音来写的文章。因此汉语的伟大祖先们,在象形字的基础上发明了汉字,结合了声音和含义创造了汉字。现代汉字中,形音字占大多数。由于需要为不同的含义所表达的发音表示上不同的文字,汉字的数量便几何级的增长,到今天也有数千个常用汉字,对比几十个字母的文字可谓天壤之别。汉字虽然难学,但是也有其特殊的好处,就是形意结合,一旦掌握,阅读速度比拼音文字快很多。例证是,作为粤语作为母语的我,在阅读没有书面语支持的香港中文报刊时,都发现要以粤语读出来才能理解,阅读速度大大低于普通话写的文章,这里已经刨除了因为正体字(繁体字)的因数,因为从小就看香港流入的读物以及常年的看香港英文台的翻译字幕。同时,汉字还起到隔绝语言承继对文字变化的作用:我们可以通过汉字轻易理解千年前先贤的文章,但在拼音文字系统上是非常困难的,只有少数专家才能做到。因为千年前的语言发音早已变化了很多,而汉字则因为形音结合而稳定。虽然很多汉字读音在古代已经不同于现代,但是字本身的含义却一直沿用了下来。更加特别的是,古代汉语学着们,发明了文言文,一种几乎完全脱离语音的文字,让思想得以原封不多的传承。这就是单音节语言和音意文字结合所产生的文明瑰宝。这种特点有保存文明的优秀之处,也有难以辨认和书写的缺点,一体两面无法分割。
其次,汉语和英语、日语的语序各有其特点。汉语的主要语序是主谓宾,和英语一样。而日语的语序是主宾谓,非常特别(日本程序员会抱怨参数列表为啥要放在函数名字后面吗?)在主语序上,中国人学习英语并无困难,然而,在修饰语的语序上,英语和汉语就有极大的不同:英语习惯实词在前,副词和定语(从句)在后,比如:The women how borned you is your mother.而中文的说法则是:生你的女人是你妈。英语的这种特点,让使用者先关注主要实词,把含义的主题结构先了解,然后再理解细节的修饰,实际上有利于对复杂意群的快速理解。相反汉语需要先在大脑中缓冲“什么的什么的什么。。。”一大堆定语,最后才来一个实词,理解整体含义要相对慢一点。当然,这样的语法也体现了对于细节细腻感性的特点。不过作为技术文档和严谨描述,显然英语语序更具优势,因为汉语在描述同类含义时,也提倡分成多个从句,先说重点后述细节的写作方式。两种语言各有特点,可以说无分优劣。英语也有把简单的定语加诸实词之前,比如my people, my dream。
最后,关于介词和时态。汉语没有复杂的介词惯例,也没有词格变化。而英语则有这些。这些特点可以大大降低多音节词汇的数量——词汇数量过多一直是这类语言的一个问题。汉语因为可以随意的添加一些单音节组合词汇,就算望文生义也可以理解。比如说电话、汽车、互联网,而英语则必须通过造词来描述:telephone、auto、internet。然而,组合词的形式的随意性又带来了新问题:不严谨的词汇。比如大陆使用的“硬盘”就是台湾的“硬碟”,而香港人则直接用英文“hard disk“了事。汉语在表达词汇的丰富上空前绝后,但是这种艺术气质也造成了汉语大量的”文字游戏“,甚至充斥着法律、医学等需要精确严谨的地方。
要想总结汉语和英语的优劣,特别是”用作“计算机语言的优劣,个人觉得既困难又无必要,正如CPU指令本质是一串数字,你可以记作MOV,也可以记作“移动”。然而,为软件的生产效率计,输入字母显然比文字要省事,同样,严谨的词汇也能减少代码编写的错误。比如if关键字,汉语就可能被记成“如果”“如”“若”“如若”“若是”“假设”……
孙子云:知己知彼百战不殆,民族科学发展固然需要以民族作为基点,但也需要先研究清楚自己和别人。长处缺点都要掌握,才能得出科学的观点。相反,科学的怀疑、实证、开放、严谨的态度,才是民族振兴最需要的。


汉语和英语的构词方式有哪些不同,哪种语言包容能力更强?
当然是汉语包容能力更强。从事语言教学与外语翻译多年,不了解外语就不可能懂得自己的母语(汉语言文字)有多优秀。说汉语是世界上最优秀的语言事实上并不是王婆卖瓜。以下说几个优点:汉字本身的信息量就大。汉语的文字是汉字,汉字是方块字,相当于二维码,基本上一个字就是一个词。经过跟英语、越南语...

汉字跟其他国家语言的区别
汉字的优势在于,汉字是二维表现方式,二维是平面媒介表达信息能达到的最高效率。中英文对照,英语的字母对应汉字的笔划,单个汉字对应的是英语的词,中文的词对应的是英语的词组,中文表达、传递信息的优势一目了然。中国国家汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个汉字。就凭这2000个字,大家可以读书、看...

国家通用语言文字有哪些
2. 普通话是以北京话为基础的标准发音,而哈尔滨话等地方方言也被广泛理解和使用。3. 通常,任何能被大多数人听懂的语言都可以被认为是通用语言。例如,重庆话、四川话等地方方言,因为它们易于理解,也被纳入通用语言之列。4. 汉语是一种独立语、分析语。汉字是一种象形文字系统。在五四运动之前,书面...

汉语和语文的区别是什么
二、出现时间不同 1、汉语属于汉藏语系。汉藏语系起源尚无定论,一说汉藏原始语言源于中国的北方地区,大约六千年前分化形成了汉藏语系的各种语言。另一种假说则认为该语系来自当今中国的西南部四川,大约在一万年前就已开始分化。汉语是从汉藏语系中分化出的语言之一。2、语文的语源是“语言文字”,...

从六书的角度分析汉字比其他语言的优势
6、艺术性:汉字书法作为一种独特的艺术形式,具有极高的审美价值。汉字的书写可以有多种风格和变化,给人们带来美的享受。这种艺术性使得汉字在艺术领域和文化交流中具有独特的魅力。综上所述,从六书角度看,汉字相比其他语言具有多种优势,包括象形性和具象性、语意丰富、高度抽象、文化传承以及艺术性等...

汉字是国际通用语吗?
汉语是国际通用语言。目前,联合国已确定世界6种通用语言,分别是英语、汉语、阿拉伯语、俄语、西班牙语、法语。世界通用语言是指在国际交往中充当会话媒介的语言,并不是指统一全世界的语言。当今的世界,完全通用的语言,还不存在,只存在具有一定的通用程度的语言,鸦片战争以前,汉字(文言文)曾是东亚地区...

中文汉字与英语相比有哪些优点和缺点?
2、言简意赅,短小精悍 汉字属于表意的文字,因此在所有语言里面,表达相同的含义所需要的汉字是最少的,其他语言则需要更多的文字和篇幅来表达相同的意思。在联合国各类会议发布的各语言版本的公报里面,汉语版本篇幅最少,非常节约纸张。汉语的缺点:1、最难学习的语言 汉语优点的第一条也成为汉语的缺点...

汉字和英语的本质区别是什么?什么是「四体两用」?
世界上任何一种语言都有一个共同的现象,那就是一词多义。以我们中国人为例。一个简单的词经过几千年的发展演变,自然会产生各种各样的意义,可以简单地概括为三类:本义、引申义、借义。这个在我之前的文章里已经详细描述过了,这里就不赘述了。感兴趣的朋友可以点击链接阅读:从甲骨文到简化字,汉字演变了三千多年,...

语的繁体字
语的繁体字是:语。其基本内容如下:1、古代语言的起源:在汉字中,“语”字是表示说话、交谈的意思。在古代,语言是人们交流的主要方式之一,因此“语”字的出现与古代语言的起源密切相关。在汉字的发展过程中,“语”字逐渐被用来表示说话、交谈的行为,并逐渐演变为表示语言、话语等意义。2、古代文化...

国家通用语言文字有哪些?
法律另有规定的除外。学校及其他教育机构通过汉语文课程教授普通话和规范汉字。使用的汉语文教材,应当符合国家通用语言文字的规范和标准。第十一条汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的注释。

麒麟区18328451753: 与世界上其他文字相比,汉字有什么鲜明的特点 -
只蚂丁苯: 汉字是方块字 从组成方面来说 其他语言用字母排列组成,汉语用笔画交错组成.

麒麟区18328451753: 汉字的特点是什么 -
只蚂丁苯: 汉字具有以下三个特点: (1)汉字符号繁多,以语素定型,孤立性强; (2)汉字是音义二维的文字,与语义的联系具有特定性,与语音的联系不具有特定性; (3)汉字构形有理据,可以进行结构分析.

麒麟区18328451753: 汉字的的特点是什么 -
只蚂丁苯: 一、汉字的主要特征是它属于表意体系的文字.世界上的文字基本上可以分为两大类:一类是表音文字,一类是表意文字.汉字是表意体系的文字,同表音文字有本质的区别.每一种语言都有一个由若干音素、音节组成的语音系统和由语素、...

麒麟区18328451753: 汉字中文的特点是什么 -
只蚂丁苯: 中国的汉字最初是从图画演变而来的.与世界上许多民族文字逐步演变为拼音文字不同,我国的汉字始终保持了“既有形又有声”和“音形意统一”的方块字特点.汉字简洁、生动、准确的表达是其他语言无法比拟的.在联合国5种文字的官方文件中最薄的一本一定是用汉字书写的.在相同的时间里阅读汉字获得的信息也是最多的. 汉字作为象形文字,不仅仅是一种符号系统,而且代表了一种文化传承.这是汉字与拼音文字的最大区别.

麒麟区18328451753: 汉字的特点 -
只蚂丁苯: 1、汉字相对语言具是有一定的独立性 语言是口传的,文字是笔录的,言出则音息,字落则形存.汉字在发展中一直保持着重形不重音的特色,与语言保持着若即若离,有分有合的关系,不是单纯地作为语言的附属物而存在. 下列短句说明汉字...

麒麟区18328451753: 汉语和汉字有什么区别?????? -
只蚂丁苯: 汉字只是标记语言的符号,它不能与汉语完全的相对应,它完全可以被其他语言利用用来标记有实际意义的词语,比如韩语日语.汉语是汉民族的语言,语言就是一种口头的表达形式只有借助于文字才能流传后世

麒麟区18328451753: 汉字有哪些特点 -
只蚂丁苯: 汉字是世界上历史最悠久的文字之一.汉字能够历久不衰,说明汉字具有与汉语特点相适应的优点.汉字的优点见之于它的特点.汉字的主要特点包括:1、汉字是平面型方块体文字.2、汉字是表意性质的文字.汉字的形音义之间原本存在一定...

麒麟区18328451753: 与拼音文字相比,汉字有哪些特点 -
只蚂丁苯: 汉字的特点: 一,汉字是表意文字,它包括形、声、义.相比拼音文字,汉字在形和义是相互融合的. 二,在语音上 1,没有复辅音,在一个音节内,无论开头或结尾,都没有两个或三个辅音连在一起的现象.因此,汉语音节的界分分明,音...

麒麟区18328451753: 汉字和表音文字比较有哪些明显的特点 -
只蚂丁苯: 我刚刚在网上查了一下表音文字和表意文字,很多人都认为表意文字好,我以我个人的经验认为它们各有千秋.由于我的记忆不是很好,很多汉字我很长时间不写了.我再写的时候,我有很多汉字竟然都不会写了,而拼说这些字音的拼音我还...

麒麟区18328451753: 汉字和字母文字相比有什么优点???????? -
只蚂丁苯: 文字是语言的书写符号,语言是传达信息而表意的,汉字属于表意文字;表音文字是语音的书写符号.汉字的优点是直接表意,缺点主要是笔画繁索. 汉字生动、丰富,写起来好看,并且是保留使用历史最旧的文字.但汉字难学、难发音、笔画...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网