中级口译的题型分别是什么?怎样准备?

作者&投稿:范竹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中级口译的各题型分数是怎样的?~

笔试共分四部分,即听力、阅读、英译汉、汉译英。其中听力又分为五个部分:Spot、Dictation、Statement、Talk、Sentence Translation、Passage Translation。
一、听力(时间:40分钟 分数:90分)
1、Spot Dictation (总分30 题数20 单题分数1.5)。
2、 Statements (总分10 题数10 单题分数1)。
3、talk(总分20 题数20 单题分数1)。
4、Sentence Translation(总分15 题数5 单题分数3)。
5、Passage Translation (总分15)。
二、阅读(时间:50分钟 分数:60分)。
三、英译汉(时间:30分钟 分数:50分) 。
四、汉译英(时间:30分钟 分数:50分) 。
总考试时间为150分钟,满分为250分。凡第一阶段合格的考生(及格分150分)方可参加第二阶段口试。

扩展资料:
一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。
一) 听力能力和水平
提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础,
要求学生达到四听懂、两听译。
1、听懂一般说话者的;
2、听懂交际英语会话;
3、听懂一般性讲座;
4、听懂一般广播或电视短篇;
5、听懂和理解英语短句并译成汉语;
6、听懂和理解英语片段并译成汉语。
二) 笔译能力和水平
译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。
1、译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。
2、笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。
三) 口语能力和水平
1、具有口头交际手段的能力。
2、具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译
3、以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
参考资料来源:百度百科--中级口译
参考资料来源:百度百科--口译

  中级口译的题型分别是共分四部分:
  1.听力40分钟/90分(分数);
   其中Spot Dictation 20空每空1.5分共30分
   Statements 10分一分一题
   talk共20题,一分一题 共20分
   Sentence Translation :5句话,每句3分,共15分
   Passage Translation 7分+8分, 共15分
  2.阅读50分钟/60分(分数); 其中6篇阅读,共30个题目,每题2分。
  3.英译汉30分钟/50分(分数);
  4.汉译英30分钟/50分(分数);
  总考试时间为150分钟,满分为250分。
  凡第一阶段合格的考生(及格分150分)方可参加第二阶段口试。
  准备:
  1.在平时的训练中,训练听力可以使用中级口译听力教程,要经常训练。听译部分,在平时要有意识地积累和完善自己的笔记系统;
  2.在复习阅读时,平时要坚持不断地练习阅读,积累一定的量,并形成自己的方法,然后根据文体或具体情况来判断选项;
  3.翻译有两个题型,一个是汉译英,中级口译中的翻译不完全等同于以前考试中经常做的中译英题型。因为它要求的是翻译一篇文章,而不是一句句子。所以在翻译的时候,要特别注意上下句的联系。另一个是英译汉,首先要过词汇关,把句子翻译成我们所熟悉的中文,可以灵活地变换词语来为自己的翻译增彩;
  4.在考试前一个月的时候给自己列了一张计划表,主要训练自己听力,阅读,翻译的能力。

中级口译  《
  二.英语中级口译学习要求
  一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的
  水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。
  一) 听力能力和水平要求:
  提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础,
  要求学生达到四听懂、两听译。
  1.听懂一般说话者的含意;
  2.听懂交际英语会话;
  3.听懂一 般性讲座;
  4.听懂一般广播或电视短篇;
  5.听懂和理解英语短句并译成汉语;
  6.听懂和理解英语片段并译成汉语。
  二) 笔译能力和水平要求:
  译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。
  译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。
  笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。
  三) 口语能力和水平要求:
  1.具有口头交际手段的能力。
  2.具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译
  以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
  四) 口译能力和水平要求:
  1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
  2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。考生在口译时应能准确传达原话意思,语音、语调正确,表达流畅、通顺,句法规范,语气恰当,用词妥切。
  3.考生应具有口译短篇演讲文的能力。
  4.考生应具有良好的听译能力。即逐句听事先录制好的原文,然后逐句将原文的内容准确而又流利地从来源语口译成目标语。
  一、上海中级口译考试介绍:
  1. 报考对象:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。
  2. 考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%
  3. 考试分两个阶段:笔试、口试
  笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格)
  1: 听力40分钟/90分;
  2:阅读50分钟/60分;
  3:英译汉30分钟/50分;
  4:汉译英30分钟/50分。
  凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。
  4. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右
  5. 每年的3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。
  6. 考试时间:13:30分:进考场 ;14:00: 正式考试 ;14:40: 听力结束 ;16:30: 结束考试
  二、上海中级口译笔试分值分布情况:
  A:听力:1: spot dictation: 20空/30分;
  B: listening comprehension: 30题/30分 ;
  C: 听译:5句子+2短文/30分。
  D: 阅读:30题/60分 ;
  E: 英译汉/50分;
  F: 汉译英/50分。
  三、上海中级口译听力题型:
  1: spot dictation ;
  2: statements 10个题 (4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的 ;
  3: talks and conversations 20个题(根据提问4个选一个答案)
  4: listening translation : 1 sentence translation 5句;
  2 passage translation 2段
  ---------------------------------------------------
  1.口译考试口试流程
   中级口译口试:
   第一部分 3-minute talk
  这部分要求大家在规定的三分钟内就所给的一个英文题目进行口语表达。要求做到无重大语法错误,表达流畅,能围绕题目进行论点阐述,论证,无偏题,跑题问题。
   第二部分 4 passages of interpretation
  这部分共有四段口译,两段英翻中,两段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在两到三小句,其中至少应有一句长难复杂句。每小段结束后磁带中发出“嘟”的声音,考生必须在第二声“嘟”之前把听到的段落翻译出来。每小段间隔时间约为22到25秒钟。每小段字数大约为60-80字。
  ---
  2.口试评分标准及通过率
  口试与笔试最大的区别在于没有具体的分数,而只有及格与不及格之分。中级口译共十六小段,必须要确保翻对其中的十一小段。即最多只能错五小段。如只翻对十小段,错六小段,虽然只差一小段,但结果仍然是不过。所以口试是相对来说比较残酷的。这也是口试通过率特别低的主要原因,中口一般为不超过30%,高口一般不超过20%。如一个考场一天有二十名考生,中口最多过六到七人,高口最多过三到四人。
  具体到每小段的时候,考官会遵循三分之二正确率的原则。即如一小段中有六个关键信息,考生必须正确翻出至少三分之二的内容才算这小段通过,如翻对二分之一,则算不及格。
  四、中级口译报名时间
  笔试报名时间:每年6月20-26日,12月20日-26日
  3月的考试报名时间通常在前一年的12月20日-12月26日
  9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日。
  如果是明年3月的中级口译,那么今年12月20日-26日就要准备报名
  口试报名日期:2007年10月11日至10月16日
  报名时间:上午8:30~11:30;下午13:30~16:00
  五、报名费
  英语高级口译报名费210元;英语中级口译报名费180元
  PS:
  1、上海考点报名一律不收代办费;
  2、长三角地区另收代办费20元/人次;
  3、其他省市考点另收代办费30元/人次

中级口译的题型分别是共分四部分:
1.听力40分钟/90分(分数);
其中Spot Dictation 20空每空1.5分共30分
Statements 10分一分一题
talk共20题,一分一题 共20分
Sentence Translation :5句话,每句3分,共15分
Passage Translation 7分+8分, 共15分
2.阅读50分钟/60分(分数); 其中6篇阅读,共30个题目,每题2分。
3.英译汉30分钟/50分(分数);
4.汉译英30分钟/50分(分数);
总考试时间为150分钟,满分为250分。
凡第一阶段合格的考生(及格分150分)方可参加第二阶段口试。

准备:
1.在平时的训练中,训练听力可以使用中级口译听力教程,要经常训练。听译部分,在平时要有意识地积累和完善自己的笔记系统;
2.在复习阅读时,平时要坚持不断地练习阅读,积累一定的量,并形成自己的方法,然后根据文体或具体情况来判断选项;
3.翻译有两个题型,一个是汉译英,中级口译中的翻译不完全等同于以前考试中经常做的中译英题型。因为它要求的是翻译一篇文章,而不是一句句子。所以在翻译的时候,要特别注意上下句的联系。另一个是英译汉,首先要过词汇关,把句子翻译成我们所熟悉的中文,可以灵活地变换词语来为自己的翻译增彩;
4.在考试前一个月的时候给自己列了一张计划表,主要训练自己听力,阅读,翻译的能力。

第一部分 听力 1. spot dictation:要求考生听一篇300-400个字左右的文章,根据录音填写20个空格,每个空格要求填写一至六个单词。   2. statements:共10道小题,要求考生从4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的。   3. talks and conversations:20道小题;根据提问从4个选项中选一个答案。   4. listening translation:1、sentence translation 5句;2、passage translation 2段。 第二部分 阅读 中级口译阅读考试满分60分,共6篇文章,30道选择题,预计50分钟完成。 相较 90 分的听力和 100 分的翻译而言,阅读从分值比重上来说并非重中之重,但考虑到听译部分的难度以及翻译部分的主观性,阅读是最容易把握和拉分的。在历年真题的比照中可以发觉中口阅读难度有明显的提高,在 2000 年之前,其难度处在四级到六级之间,但在 2000 年之后,文章长度变长,词汇要求提高,题目难度提升,加之文章体裁的多元化,难度提升到六级或托福水平,尤其是近两年,中口阅读有与高口接轨的趋势,开始走向原汁原味的外刊风格。 第三部分 翻译 1、英译汉:英译汉测试题型为主观试题,一般由5~8个句子组成两个段落的一篇文章(长度约为250词)。选材原则取自近年国外英语书报杂志,内容涉及国际知识。外交关系。英美国家的政治、经济、社会、文化、法律或历史,而且是正统的英文。 2、汉译英:汉译英共两篇,每篇四段话,加起来有8段,每段有10-25个单词,每一段读完后有15-30秒的停顿时间。


CATTI英语三级口译考试具体内容和流程是什么?
三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;三级《口译实务》科目的考试采用现场录音方式进行。三级《口译综合能力》科目考试时间为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。报名条件:该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的...

英语中级口译该怎么报名?全国有哪些考点?
40: 听力结束 ;16:30: 结束考试二、上海中级口译笔试分值分布情况:A:听力:1: spot dictation: 20空\/30分; B: listening comprehension: 30题\/30分 ; C: 听译:5句子+2短文\/30分。 D: 阅读:30题\/60分 ; E: 英译汉\/50分; F: 汉译英\/50分。三、上海中级口译听力题型:1: ...

上海中级口译该怎样准备
二、上海中级口译笔试分值分布情况:A:听力:1: spot dictation: 20空\/30分;B: listening comprehension: 30题\/30分 ;C: 听译:5句子+2短文\/30分。D: 阅读:30题\/60分 ;E: 英译汉\/50分;F: 汉译英\/50分。三、上海中级口译听力题型:1: spot dictation ;2: statements 10个题 (4...

1、请问catti二级笔译,口译都有什么题型,考试时间、形式分别是怎样2...
考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次,高级口译和笔译每年考一次。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。《英语备考词汇全攻略2级》本...

英语中级口译备考全攻略
2、阅读:中级口译的阅读共6篇文章,400-500词,每篇文章5个问题,要求在30分钟内做完,通常选自《读者文摘》《经济学人》《时代》等杂志。阅读出了一本教材《中级阅读教程》,实际上不太实用。这本书的文章长度及题型均与考试的题目相差甚远,所以笔者推荐买一些中级口译的笔试模拟题。在练习的过程中...

请问CATT考试等级划分、考试题型内容有哪些?
CATTI分为三级和二级,我只考过三级笔译和三级口译,二笔和二口都比较难,最好有一定工作经验再考,笔译和口译考试类型都包括实务和综合,三笔的综合题型和六级差不多,只是没有听力和翻译,三笔实务就是一篇中译英和一篇英译中;三口综合包括判断,选择,三篇听力阅读,填空和综述;三口实务时一篇...

什么是英语笔译,也就是他的具体要学的内容···
高级的第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分。第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分。总计100分,时间为50分钟。 笔译考试内容都分英译汉和汉译英两种题型,各...

现在CATTI三级笔译的题型有哪些,听说笔译综合能
三级笔译分别设有笔译综合能力和笔译实务两个科目,综合能力包括词汇语法选择、完形填空、阅读理解。实务包括英译汉和汉译英,口译分别设有口译综合能力和口译实务两个科目。综合能力(听力)包括判断、填空(短句选项)、篇章理解(篇章选项)、听力综述。实务包括(英汉对话互译)、英汉(汉英)交传(同传)...

catti三级笔译考试时间,和篇幅
这里有权威的官方考试大纲(CATTI 3 笔译):http:\/\/bbs.catti.china.com.cn\/down\/syllabus_EN_T3.pdf

中级口译
二、上海中级口译笔试分值分布情况:A:听力:1: spot dictation: 20空\/30分;B: listening comprehension: 30题\/30分 ;C: 听译:5句子+2短文\/30分。D: 阅读:30题\/60分 ;E: 英译汉\/50分;F: 汉译英\/50分。三、上海中级口译听力题型:1: spot dictation ;2: statements 10个题 (4...

雁峰区18238399340: 英语中级口译的题型分别是什么?如何准备? -
照郊果纳: 第一部分 听力1. spot dictation:要求考生听一篇300-400个字左右的文章,根据录音填写20个空格,每个空格要求填写一至六个单词.2. statements:共10道小题,要求考生从4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的.3. talks and ...

雁峰区18238399340: 中级口译的题型分别是什么?怎样准备? -
照郊果纳: 中级口译《二.英语中级口译学习要求 一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的 水准.因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求. 一) 听力能力和水平要求: 提高听力水平是其它基本技能...

雁峰区18238399340: 怎样准备中级口译考试?
照郊果纳: 1.在平时的训练中,训练听力可以使用中级口译听力教程,要经常训练.听译部分,在平时要有意识地积累和完善自己的笔记系统;2.在复习阅读时,平时要坚持不断地练...

雁峰区18238399340: 怎样准备英语中级口译的考试呢?急需答案 -
照郊果纳: 我最近也在准备这个考试呢,学姐教了我一些备考方法,跟你分享.买中级听力教程第三版,中级翻译教程第三版,这两本书一直看,做,然后买一本真题也要做.此外买新东方中高级词汇必备.考笔试前把词汇必备那本书背下四分之一,如果过了笔试考口试的时候就得把词汇书背下四分之三了.希望对你有用.

雁峰区18238399340: 英语中级口译笔试该怎么复习?考试具体有哪些题型? -
照郊果纳: 各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行. 各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方...

雁峰区18238399340: 如何准备中级口译 考过的进 拒绝粘贴 -
照郊果纳: 中级口译不难的,我们老师说在四六级之间的水平,我觉得主要要多练习下听力部分,比如句子听译什么的,多熟悉熟悉题型,中级口译教程(第三版)是肯定必备的.如果明年三月份考的话,现在准备貌似有点早了...建议考前两个月开始做真题,多多练习听力,最好把教程做完,还可以通过其他方式比如说拿做过的spot dictation来练习边听边译的能力,听一句,写一句,译一句,很有效的提高听力的方法~ 关于考试时间问题,听力肯定是要占大头的,然后做翻译,最后才是阅读部分,这样损失的分数才会最少.中口笔试真的挺好过的,关键还在口试,口试就比较难了...建议报名这次九月份的中口吧~暑假好好看看就差不多了~~~

雁峰区18238399340: 英语中级口译的口试部分考试内容和流程是什么啊? -
照郊果纳: 口试共分两部分:口语与口译.考试时间为25分钟左右 流程为: 第一部分 3-minute talk(越来越短,主要考察发音,大概讲1分钟左右) 这部分要求大家在规定的三分钟内就所给的一个英文题目进行口语表达.要求做到无重大语法错误,表达...

雁峰区18238399340: 如何准备中级口译考试? -
照郊果纳: 中口分笔试和口试两个部分,先考笔试,笔试过了才能考口试.口试在两年内有四次机会,你可以不急着考,先准备笔试,笔试的话如果要准备的话有中级口译教程5本(翻译、口译、阅读、口语、听力),口语先不用买,其他四本你根据自己...

雁峰区18238399340: 中级口译有什么复习技巧?
照郊果纳: 笔试部分分为四大块,分别为听力、阅读、英译汉和汉译英. 听力总共有三种题型.第一类是Spot Dictation,有点类似于四级考试中的复合听写,但区别就在于,全文只...

雁峰区18238399340: 中级口译口试题型 -
照郊果纳: 基本上总的时间是25分钟.有两个部分组成:口语和口译口语就是给你一个topic,然后有一段时间准备,然后就进去考,内容很可能是让你对某一件事情谈谈看法.口译的内容是一个录音机里的,你快速记下...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网