论贵粟疏原文及翻译注音

作者&投稿:洪溥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

论贵粟疏原文及翻译注音如下:

圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也。今海内为一,土地人民之众不避汤、禹,加以亡天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也?地有遗利,民有余力,生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。

shèng wáng zài shàng,ér mín bù dòng jī zhě,fēi néng gēng ér shí zhī,zhī ér yī zhī yě,wèi kāi qí zī cái zhī dào yě。gù yáoyǔ yǒu jiǔ nián zhī shuǐ,tāng yǒu qī nián zhī hàn,ér guó wáng juān jí zhě,yǐ chù jī duō ér bèi xiān jù yě。

jīn hǎi nèi wèi yī,tǔ dì rén mín zhī zhòng bù bì tāngyǔ,jiā yǐ wáng tiān zāi shù nián zhī shuǐ hàn,ér chù jī wèi jí zhě,hé yě?dì yǒu yí lì,mín yǒu yú lì,shēng gǔ zhī tǔ wèi jǐn kěn,shān zé zhī lì wèi jǐn chū yě,yóu shí zhī mín wèi jǐn guī nóng yě。

民贫,则奸邪生。贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著,不地著则离乡轻家,民如鸟兽。虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨;饥寒至身,不顾廉耻。

mín pín,zé jiān xié shēng。pín shēng yú bù zú,bù zú shēng yú bù nóng,bù nóng zé bù dì zhe,bù dì zhe zé lí xiāng qīng jiā,mín rú niǎo shòu。suī yǒu gāo chéng shēn chí,yán fǎ zhòng xíng,yóu bù néng jìn yě。fū hán zhī yú yī,bù dài qīng nuǎn jī zhī yú shí,bù dài gān zhǐ jī hán zhì shēn,bù gù lián chǐ。

rén qíng yī rì bù zài shí zé jī,zhōng suì bù zhì yī zé hán。fū fù jī bù dé shí,fū hán bù dé yī,suī cí mǔ bù néng bǎo qí zi,jūn ān néng yǐ yǒu qí mín zāi?míng zhǔ zhī qí rán yě,gù wù mín yú nóng sāng,báo fù liǎn,guǎng chù jī,yǐ shí cāng lǐn,bèi shuǐ hàn,gù mín kě dé ér yǒu yě。

人情一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉?明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱, 故民可得而有也。

民者,在上所以牧之,趋利如水走下,四方无择也。夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也。其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而无饥寒之患。此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也。

mín zhě,zài shàng suǒ yǐ mù zhī,qū lì rú shuǐ zǒu xià,sì fāng wú zé yě。fū zhū yù jīn yín,jī bù kě shí,hán bù kě yī,rán ér zhòng guì zhī zhě,yǐ shàng yòng zhī gù yě。qí wèi wù qīng wēi yì cáng,zài yú bǎ wò,kě yǐ zhōu hǎi nèi ér wú jī hán zhī huàn。

cǐ lìng chén qīng bèi qí zhǔ,ér mín yì qù qí xiāng,dào zéi yǒu suǒ quàn,wáng táo zhě dé qīng zī yě。sù mǐ bù bó shēng yú dì,cháng yú shí,jù yú lì,fēi kě yī rì chéng yě。shù shí zhī zhòng,zhōng rén fú shèng,bù wéi jiān xié suǒ lì yī rì fú dé ér jī hán zhì。shì gù míng jūn guì wǔ gǔ ér jiàn jīn yù。

粟米布帛生于地,长于时,聚于力,非可一日成也。数石之重,中人弗胜,不为奸邪所利;一日弗得而饥寒至。是故明君贵五谷而贱金玉。

今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;春不得避风尘,夏不得避署热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,无日休息。又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐,赋敛不时,朝令而暮改。

fāng jīn zhī wù,mò ruò shǐ mín wù nóng ér yǐ yǐ。yù mín wù nóng,zài yú guì sù guì sù zhī dào,zài yú shǐ mín yǐ sù wèi shǎng fá。jīn mù tiān xià rù sù xiàn guān,dé yǐ bài jué,dé yǐ chú zuì。rú cǐ,fù rén yǒu jué,nóng mín yǒu qián,sù yǒu suǒ xiè。fū néng rù sù yǐ shòu jué,jiē yǒu yú zhě yě。

当具有者半贾而卖,无者取倍称之息;于是有卖田宅、鬻子孙以偿债者矣。而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢,日游都市,乘上之急,所卖必倍。故其男不耕耘,女不蚕织,衣必文采,食必粱肉;无农夫之苦,有阡陌之得。

因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾;千里游遨,冠盖相望,乘坚策肥,履丝曳缟。此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也。今法律贱商人,商人已富贵矣;尊农夫,农夫已贫贱矣。故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也。上下相反,好恶乖迕,而欲国富法立,不可得也。

qǔ yú yǒu yú,yǐ gōng shàng yòng,zé pín mín zhī fù kě sǔn,suǒ wèi sǔn yǒu yúbǔ bù zú,lìng chū ér mín lì zhě yě。shùn yú mín xīn,suǒ bǔ zhě sān: yī yuē zhǔ yòng zú,èr yuē mín fù shǎo,sān yuē quàn nóng gōng。

方今之务,莫若使民务农而已矣。欲民务农,在于贵粟;贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫。夫能入粟以受爵,皆有余者也。

取于有余,以供上用,则贫民之赋可损,所谓损有余、补不足,令出而民利者也。顺于民心,所补者三:一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功。今令民有车骑马一匹者,复卒三人。车骑者,天下武备也,故为复卒。神农之教曰:“有石城十仞,汤池百步,带甲百万,而无粟,弗能守也。”

jīn lìng mín yǒu chē qí mǎ yī pǐ zhě,fù zú sān rén。chē qí zhě,tiān xià wǔ bèi yě,gù wèi fù zú。shén nóng zhī jiào yuē:" yǒu shí chéng shí rèn,tāng chí bǎi bù,dài jiǎ bǎi wàn,ér wú sù,fú néng shǒu yě。

yǐ shì guān zhī,sù zhě,wáng zhě dà yòng,zhèng zhī běn wù。lìng mín rù sù shòu jué,zhì wǔ dài fū yǐ shàng,nǎi fù yī rén ěr,cǐ qí yǔ qí mǎ zhī gōng xiāng qù yuǎn yǐ。jué zhě,shàng zhī suǒ shàn,chū yú kǒu ér wú qióng sù zhě,mín zhī suǒ zhǒng,shēng yú dì ér bù fá。

fū dé gāo jué yě miǎn zuì,rén zhī suǒ shén yù yě。shǐ tiān xià rén rù sù yú biān,yǐ shòu jué miǎn zuì,bù guò sān suì,sāi xià zhī sù bì duō yǐ。

以是观之,粟者,王者大用,政之本务。令民入粟受爵,至五大夫以上,乃复一人耳,此其与骑马之功相去远矣。爵者,上之所擅,出于口而无穷;粟者,民之所种,生于地而不乏。夫得高爵也免罪,人之所甚欲也。使天下人入粟于边,以受爵免罪,不过三岁,塞下之粟必多矣。

陛下幸使天下入粟塞下以拜爵,甚大惠也。窃窃恐塞卒之食不足用大渫天下粟。边食足以支五岁,可令入粟郡县矣;足支一岁以上,可时赦,勿收农民租。如此,德泽加于万民,民俞勤农。时有军役,若遭水旱,民不困乏,天下安宁;岁孰且美,则民大富乐矣。

bì xià xìng shǐ tiān xià rù sù sāi xià yǐ bài jué,shén dà huì yě。qiè qiè kǒng sāi zú zhī shí bù zú yòng dà xiè tiān xià sù。biān shí zú yǐ zhī wǔ suì,kě lìng rù sù jùn xiàn yǐ zú zhī yī suì yǐ shàng,kě shí shè,wù shōu nóng mín zū。

rú cǐ,dé zé jiā yú wàn mín,mín yú qín nóng。shí yǒu jūn yì,ruò zāo shuǐ hàn,mín bù kùn fá,tiān xià ān níng suì shú qiě měi,zé mín dà fù lè yǐ。




粟者,民之所种是什么意思啊
粟者,民之所种 翻译:粮食,是百姓种出来的 补充:注释:之所:是,,,判断句标志 出自:《论贵粟疏》晁错 选段:方今之务,莫若使民务农而已矣。欲民务农,在于贵粟;贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫。夫能入...

晁错论原文及翻译,谢谢?
翻译:天下的祸患,最不能挽回的,莫过于表面上社会安定没有祸乱,而实际上却存在着不安定因素。消极地看着祸乱发生却不去想方设法对付,那么恐怕祸乱就会发展到无可挽回的地步。起来坚决地制止它,又担心天下人已经习惯于这种安定的表象却不相信我。只有那些仁人君子、豪杰人物,才能够挺身而出为国家...

求这篇文言文的翻译及答案 急急急!!!
1.①其父又复使其子以问先生(复:再次。使:让。 ) ②其事未究,固试往(究:明白。固:同姑,姑且。)③行先生之言也(行:执行。) ④罢围解,则父子俱视(视:能看见。)2.①以问先生(拿。) ②此吉祥,复以飨鬼神(用。)③此独以父子盲之故,得无乘城 (因为)3.①居一年...

胡晋臣文言文
太常博士叶适上书辨之,侍御史胡晋臣乃劾栗,因出知泉州,改明州,奉祠以卒,谥简肃。 5. 翻译晋臣口陈甚悉,至论及两税折变,天威稍霁,首肯久之 “晋臣...一、原文 胡晋臣,字子远,蜀州人。登绍兴二十七年进士第,为成都通判。制置使范成大以公辅荐诸朝,孝宗召赴行在。入对,疏当今士俗、民力、边备、军政四...

《汉书·食货志》翻译
二、原文 陵夷至于战国,贵诈力而贱仁谊,先富有而后礼让。是时,李悝为魏文侯作尽地力之教,以为地方百里,提封九百顷,除山泽、邑居参分去一,为田六百万亩,治田勤谨则亩益三升,不勤则损亦如之。地方百里之增减,辄为粟百八十万石矣。又曰:籴甚贵伤民,甚贱伤农 。民伤则离散,农伤则贫...

《论贵粟疏》中的疑问
赏赐爵位在《论贵粟疏》的作者晁错看来不需要物质作基础,只要皇帝一开口就有了,不像赏赐金银、土地,必须有金银土地给受赏者,因此说“出于口而无穷”。卖爵太多当然不好,不过在国家危急情况下,这不失是一个救急的好办法。朝廷不用付出太多成本,就能得到钱财。这段话的翻译:爵位,是皇帝所主宰的...

求大侠帮忙翻译下这两段文言文啊!
垆,疏也。厥田惟中上。第四。梁州,厥土青黎,色青黑,沃壤也。厥田惟下上。第七。雍州,厥土惟...欲民务农,在於贵粟;贵粟之道,在於使民以粟为赏罚。」帝从之。其後务敦农本,仓廪充实。 孝景

文言文骆统
治疗疾病要赶在病情没有很重时,除灭祸患贵在祸患没有很深前,希望殿下稍用繁忙政务的余暇时间,注意思...乃自以私粟与之,又告其母,母亦贤之,遂使分施。 翻译:当时闹饥荒,同乡以及远方来得客人很多都...农夫曰:“自此山之南,一带高冈,乃卧龙冈也.冈前疏林内茅庐中,即诸葛先生高卧之地.”玄德谢之,...

晁错者,颍川人也原文及翻译
汉书》的《食货志》、《袁盎晁错传》等篇。晁错为人刚直苛刻,直言敢谏,为发展西汉经济和巩固汉政权制定并主持实施了许多积极政策,还写出了《论贵粟疏》、《言兵事书》、《说景帝前削藩书》、《募民徏塞下书》等大量政论性文章。《汉书艺文志》有“晁错三十一篇”之说,可惜未全部流传下来。

淮南子 人间训 翻译
原文:得道之士,外化而内不化,外化,所以入人也,内不化,所以全其身也。故 内有一定之操,而外能诎伸、赢缩、卷舒,与物推移,故万举而不陷。所以贵圣 人者,以其能龙变也。今扌卷扌卷然守一节,推一行,虽以毁碎灭沉,犹且弗易 者,此察于小好,而塞于大道也。赵宣孟活饥人于委...

称多县18859362345: 论贵粟疏 - 搜狗百科
乐喻沁林: 出处:(西汉)晁错《论贵粟疏》原文:使天下人入粟于边,以受爵免罪,不过三岁,塞下之粟必多矣.翻译:假如叫天下百姓都献纳粮食,用于边塞,以此换取爵位或赎罪,那么不用三年,边地粮食必定会多起来.求采纳,谢谢~

称多县18859362345: 薄赋敛,广畜积,以实仓廪翻译
乐喻沁林: 薄赋敛,广畜积,以实仓廪的翻译:减轻他们的赋税,大量贮备粮食,以便充实仓库.该句出自《论贵粟疏》,文章全面论述了“贵粟”(重视粮食)的重要性,提出重农抑商、入粟于官、拜爵除罪等一系列主张,摆事实,讲道理,前后相承,步步深入,明允笃诚,强志成务.原文如下:论贵粟疏(节选)明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱, 故民可得而有也.译文:贤明的君主懂得这个道理,所以让人民从事农业生产,减轻他们的赋税,大量贮备粮食,以便充实仓库,防备水旱灾荒,因此也就能够拥有人民.注释:廪:米仓.

称多县18859362345: 时有军役若水旱,民不困乏的翻译 - 若是或的意思,不要翻译成好像之类的 -
乐喻沁林: 原文是东汉晁错的《论贵粟疏》: 时有军役,若遭水旱,民不困乏,天下安宁. 时确实是或的意思 所以翻译出来是:即使有时有军队劳役,或者遭遇洪水旱灾,人民生活也不会穷困匮乏. 希望能帮到你谢谢~

称多县18859362345: 谁有曹错的<论贵贮书>的原文和翻译?谢谢~~~ -
乐喻沁林: 论贵粟疏晁 错圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也.故尧禹有九年之水,汤有七年之旱,而国无捐瘠者,以畜积多,而备先具也.今海内为一,土地人民之众,不避汤禹,加以亡天灾数年之水旱,而畜积...

称多县18859362345: 是谁说的"贱金玉,贵粮食,贱商人,重农民 -
乐喻沁林: 晁错说的 在《论贵粟疏》里有提到这种观点原文如下论贵粟疏朝代:西汉(景帝时期)作者:晁错原文: 圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也.故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜...

称多县18859362345: 论贵栗疏翻译 -
乐喻沁林: http://baike.baidu.com/view/592069.htm 下面有译文

称多县18859362345: 求《晁错论贵栗疏》翻译 -
乐喻沁林: 贤明的君主在上面(管理国家),老百姓之所以没有受冻挨饿,并不是君主能种出粮食供给老百姓吃,织出布帛供给老百姓穿,(而是能够)为百姓开发那物资财富的途径.所以尧、禹的时代有过九年水灾,汤的时候有过七年旱灾,但国内没有...

称多县18859362345: 朝令而暮当具是什么意思 -
乐喻沁林: 朝令而暮当具,意思是朝令夕改.此句出自《论贵粟疏》.其片段及译文~ “……勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴赋,赋敛不时,朝令而暮当具.” 翻译:……像这样辛勤劳苦.还又遭受水旱灾害,急迫抽税的压榨,徵收赋税没有一定的时间,早上命令,晚上修改.

称多县18859362345: 《论贵粟疏》的“疏”是什么意思 -
乐喻沁林: 在这里,“疏”就是奏折的意思,是大臣向皇帝递交的一种文书,里面可以阐述自己的观点.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网