郦道元水经注原文及翻译

作者&投稿:宣朗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

郦道元水经注原文及翻译如下:

原文:

岷山,即渎山也,水曰渎水矣;又谓之汶阜山,在徼外,江水所导也。《益州记》曰:大江泉源,即今所闻,始发羊膊岭下,缘崖散漫,小水百数,殆未滥觞矣。东南下百余里至白马岭,而历天彭阙,亦谓之为天彭谷也。秦昭王以李冰为蜀守,冰见氐道县有天彭山,两山相对,其形如阙,谓之天彭门,亦曰天彭阙。江水自此已上至微弱,所谓发源滥觞者也。

译文:

岷山就是渎山,水叫渎水;又叫汶阜山,远在塞外,江水就发源在那里。《益州记》说:大江的源泉,按现今所知,开头是从羊膊岭下流出,水沿山崖散开,涓涓细流多以百计,浅得几乎连酒杯也浮不起来。水向东南流泻一百多里,到达白马岭,经过天彭阙,又叫天彭谷。

秦昭王派李冰当蜀郡太守,李冰见氐道县有天彭山,两山相对,形状如门,称为天彭门,又叫天彭阙。江水从这里起,上流十分细弱,所谓发源时只能浮起酒杯,就是指此。

赏析:

郦道元为官以严猛著称。在地方做官时,对于地方的治安和文教事业做了许多好事,很有成绩;执法很严,官吏都怕他,不敢为非作歹,盗贼也都逃到其他地方去了。在中央政府做官时,他不畏避权势人物,敢于揭露他们干的坏事,因而不少权势人物都憎恨他。

郦道元爱好读书,并以此闻名于世,有关地理记述的书籍,他几乎都读遍。他写了不少著作,都流行于世,可惜后来大都佚亡了。郦道元少年时代就喜爱游览,后来他做了官,就到各地游历,每到一地除参观名胜古迹外,还用心勘察水流地势,了解沿岸地理、地貌、土壤、气候,人民的生产生活,地域的变迁等。






水经注原文及翻译
水经注原文及翻译:一、原文:岷山,即渎山也,水曰渎水矣;又谓之汶阜山,在徼外,江水所导也。《益州记》曰:大江泉源,即今所闻,始发羊膊岭下,缘崖散漫,小水百数,殆未滥觞矣。东南下百余里至白马岭,而历天彭阙,亦谓之为天彭谷也。秦昭王以李冰为蜀守,冰见氐道县有天彭山,两山...

北魏郦道元《水经注》的翻译
翻译如下文所示:孟门,就是龙门的入口。实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”。传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中。”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水...

郦道元的三峡原文及译文
【作者】郦(lì)道元,字善长,北魏地理学家、散文家。范阳涿(zhuō)县(今河北涿(zhuō)州)人。【原文】自[在]三峡七百里中,两岸连山,略无[一点没有,完全没有]阙[quē,断缺。现在写作“缺”]处。重岩(yán)叠嶂[zhàng,像屏障一样的山峰],隐[遮蔽]天蔽(bì)日。自非亭午夜分[如果不是...

江水 郦道元 作者简析和字 词句解!!
水经注(郦道元)原文 江水 江水又东,迳广溪峡,斯乃三峡之首也。峡中有瞿塘、黄龛二滩。其峡盖自昔禹凿以通江,郭景纯所谓巴东之峡,夏后疏凿者也。江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也。江水历峡东,迳新崩滩。此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩。当崩之日,水逆流百余里,涌起...

郦道元《水经注》之江水翻译和注释。谢谢
水经注三峡原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日:自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜...

关于水经注,郦道元的文言文,求翻译. 道元素有严猛之称.司州牧,汝南王 ...
郦道元素来有苛严威猛的名声。(当时)司州牧,汝南王元悦宠爱身边的近臣丘念,常与他起卧同室。到了选任州官时,多听由丘念(办理)。(平时)丘念藏在元悦府第中,有时回自己的家,郦道元逮捕丘念投入监牢。元悦禀告灵太后请求保全丘念,(太后)下令赦免丘念。道元冒死抗命,并趁机揭发元悦的罪行。这...

至峡口百许里许是什么意思 《水经注》郦道元里的
“至峡口百许里许”的意思是到峡口大约一百里左右。其中,“许”是一个表示约略估计的词,可在数字之后,意为“左右,大约”。

郦道元传翻译和原文
原文:郦道元,字善长,范阳涿鹿人也。祖范,燕丹之后,世居涿郡。道元仪貌秀伟,身长八尺,美须髯。少孤,事兄以孝闻。道元好学,历览奇书,撰注《水经》四十卷,《本志》十三篇。又为《七聘》及诸文皆行于世。译文:郦道元,字善长,是范阳涿鹿人。他的祖先是范阳,范阳是燕丹的后代,一直居...

水经注砥柱文言文翻译
西讨关中,亦不至州,道元行事三年。 为政严酷,吏人畏之,奸盗逃于他境。后试守鲁阳郡,道元表立黉序,崇劝学教。 诏曰:“鲁阳本以蛮人,不立大学。今可听之,以成良守文翁之化。” 道元在郡,山蛮伏其威名,不敢为寇。延昌中,为东荆州刺史,威猛为政,如在冀州。 蛮人指阙讼其刻峻,请前刺史寇祖礼。及以...

郦道元作注《水经》
     《水经注》的作者是北魏郦(li)道元。郦道元(约公元466,469,470或472--527年),字善长,范阳(今河北涿州)人。平东将军郦范之子,南北朝时期北魏官员、地理学家。       郦道元仕途坎坷,终未能尽其才。其曾任御史中尉,北中郎将等职,还...

明山区17851122233: 《水经注 江水》翻译 -
赵岚汲松: 翻译如下: 江水又东径黄牛,流经广溪峡,这就是三峡的开端.峡谷中有瞿塘、黄龛两处险滩.这个峡谷从过去大禹开凿疏通江水,郭景纯叫做巴东之峡的那个峡谷. 江水又向东去,经巫峡,是杜宇所凿用以疏通江水的峡谷.江水经过峡谷向东...

明山区17851122233: 郦道元的<水经注·龙门>的译文!! -
赵岚汲松: 北魏郦道元《水经注·河水四》:“《尔雅》曰:'鱣,�有也.'出巩穴三月,则上渡龙门,得渡为龙矣,否则点额而还.”故以“龙门点额”喻仕路失意或科场落第

明山区17851122233: 《水经注 江水》翻译 -
赵岚汲松:[答案] 江水又东,迳西陵峡.宜都记曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲, 而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类.林木 高茂,略尽冬春.猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝.”所谓三峡,此其一也....

明山区17851122233: 帮我翻译一段古文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处……虽乘奔御风不以疾也.——郦道元《水经注》 -
赵岚汲松: 翻译: 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断.有...

明山区17851122233: 北魏郦道元《水经注.河水》翻译 -
赵岚汲松:[答案] 砥柱是山名.以前大禹治理洪水时,有大山阻挡水的流动他就把山凿开,所以开山来使河水流通.河水有分支,围绕山流过,山立在水中,就像石柱的样子,因此就叫砥柱 , 从砥柱往下,五水口以上,中间隔有一百二十里,河中

明山区17851122233: 《水经注 · 说水》文言文翻译 -
赵岚汲松:[答案] 【原文】 江水又东,径黄半山下,有滩名曰黄牛滩.南岸重岭叠起,最外高崖间有石,色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就①分明.既人迹所绝,莫得究焉.此岩既高,加以江湍纡回,虽途径信宿②,犹望见此物.故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝...

明山区17851122233: 谁知道郦道元《水经注疏》里的《三峡》原文、译文、和翻译啊!急啊~~········· -
赵岚汲松: 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦(x ī )月. 至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素...

明山区17851122233: 北魏郦道元《水经注.河水》翻译要全的! -
赵岚汲松:[答案] 昆仑墟在西北,(赵改墟作虚,下同.戴亦改下《山海经》文作虚.守敬按: 言河源者当以《汉书·西域传》为不刊之典,以今日与图证之,若重规叠矩,作 《水经》者惟但言葱岭、于阗未明,言昆仑不能知昆仑所在.又见《史记·大宛 传赞》云,恶...

明山区17851122233: 北魏郦道元《水经注.河水》翻译 -
赵岚汲松: 砥柱是山名.以前大禹治理洪水时,有大山阻挡水的流动他就把山凿开,所以开山来使河水流通.河水有分支,围绕山流过,山立在水中,就像石柱的样子,因此就叫砥柱 , 从砥柱往下,五水口以上,中间隔有一百二十里,河中

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网