《侠客行》译文及赏析

作者&投稿:蓬冒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

侠客行

唐代:李白

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。

银鞍照白马,飒沓如流星。

十步杀一人,千里不留行。

事了拂衣去,深藏身与名。

闲过信陵饮,脱剑膝前横。

将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。

三杯吐然诺,五岳倒为轻。

眼花耳热后,意气素霓生。

救赵挥金槌,邯郸先震惊。

千秋二壮士,烜赫大梁城。

纵死侠骨香,不惭世上英。

谁能书阁下,白首太玄经。

译文

赵国的侠客帽上随便点缀着胡缨,吴钩宝剑如霜雪一样明亮。

银鞍与白马相互辉映,飞奔起来如飒飒流星。

他们武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。

他们大事做成后,拂袖而去将功劳和美名隐藏起来。

想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。

与朱亥一起大块吃肉,与侯嬴一道大碗喝酒。

几杯酒下肚就作出了承诺,并且把承诺看得比五岳还重。

酒后眼花耳热,意气勃勃劲生,感动苍天,可贯长虹。

朱亥挥金槌杀大将窃兵符救赵,使邯郸军民大为震惊。

朱亥与侯嬴真千秋万古二壮士,声名煊赫大梁城。

他们纵然死去而侠骨犹香,不愧为一世英豪。

谁愿像扬雄那样的儒生,白首著书,老死窗下呢?

赏析

李白这一首《侠客行》古风,抒发了他对侠客的倾慕,对拯危济难、用世立功生活的向往。

前四句从侠客的装束、兵刃、坐骑描写侠客的外貌。

第二个四句写侠客高超的武术和淡泊名利的行藏。

在渲染侠客精神后,“闲过”两句是承上启下的过渡,将侠客与战国时期信陵君这样的“明主”联系起来。李白正是想结识像信陵君这样的明主以成就自己“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县靖一”的政治抱负。

接着十句写信陵君救赵用两位侠客的故事。写信陵君款待侯嬴和朱亥,两位侠客为信陵君的大义和感情所感动,意气慷慨激昂如白虹贯日,许下比五岳还重的诺言。赞扬朱亥挥锤击杀晋鄙而震惊赵国,虽然侯嬴和朱亥都死去,但在魏都留下盛大声名,侠骨传香,不愧为当世英雄。诗人不仅在热烈地颂唱侯嬴和朱亥“二壮士”,同时也对校书天禄阁草《太玄经》的扬雄辈,无情地加以蔑视:“谁能书阁下,白首《太玄经》?”末二句以扬雄反衬侠客精神的崇高和伟大。

有人认为这首《侠客行》仅仅是写朱亥、侯嬴,是不对的。前八句写的侠客的形象就与朱、侯两人不符。朱并不会剑术,而是力气大、勇敢。侯主要是智谋取胜。一句“闲过信陵饮”不过是将侠客与信陵君这样的“明君”联系起来罢了,因朱、侯都不是以这种方式结识信陵君的。李白正是想结识像信陵君这样的明主以成就自己“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县靖一”的政治抱负。

前人有曰:借他人故事,浇自己块垒。李白这首诗亦当如是!

我们知道,唐代游侠之风颇为盛行,这是与唐代西域交通发达,全国经济日益繁荣,城市商业兴旺的盛唐时代有关,所以,下仅是燕赵传统的多任侠而已。特别是关陇一带的风习“融胡汉为一体,文武不殊途。”(陈寅恪:《唐代政治史述论论稿》)更促成了少年喜剑术、尚任侠的风气。

李白少年时代,颇受关陇文化风习的影响,因此,他自幼勤苦读书“观百家”外,“十五好剑术”(《与韩州书》)“高冠佩雄剑”(《忆襄阳旧游赠马少府巨》)甚至,他一生都不离剑的:“抚剑夜吟啸,雄心日千里。”(《赠张相镐》其二)“长剑一杯酒,男儿方寸心。”(《赠崔侍御》)堪称是“文武不殊途”,兼备于李白一身了。

那么,诗人李白何以如此爱剑呢?这和他轻财重义,尚任侠分不开。他说;“十五好剑术,遍于诸侯。”正是当时任侠流行的社会意识,为了事业心和抱负的驱使,尚任侠的少年都企求干一番豪纵、快意的事,得到社会上的普遍赞誉。李白这首《侠客行》就是以这任侠意识为旨的。

《侠客行》是诗人李白以夸张的笔墨,从游侠的服饰开始:“赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。”仅二十个字,仿佛全是写物而不写人。但当时游侠儿的气势、风貌,就栩栩如生的展现在目前了。因为诗人并不是为物而夸张的写物,而是处处着眼于人的精神气势而写物。“缦胡”的“缨’,“霜雪明”的”吴钩”,“飒沓如流星”的“白马”这些当时流行的任侠服饰,不仅具有典型性,而且流露出主人豪纵、慷慨之气,把物都写活了。

诗人进而写游侠的行为:“十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。”也仅是二十字,就高度概括了排忧解难、不图名利、尚义气、重承诺等等的高尚人格。诗人是以“纵死侠骨香,不惭世上英”的思想,加以歌赞的。事实上,诗人之所以少好任侠,乃是以此为理想人格而向往的,故能把一般的任侠社会意识,写得如此深刻而生动。

最后,诗人以战国时“窃符救赵夺晋鄙军”中的侯赢、朱亥”二壮士”例,阐明“纵死侠骨香,不惭世上英”之旨。“闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯赢。三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,意气素霓生。救赵挥金槌,邯郸先震惊。千秋二壮士,恒赫大梁城。纵死侠骨香,不惭世上英”这“三杯吐然诺,五岳为之轻。眼花耳热后,意气素霓生。”重然诺,尚意气的任侠,真是“慷慨成素霓,啸咤起清风。”(张华《壮士篇》)的。震撼了大梁城:“千秋二壮士”,是当之而不愧。“不惭世上英”!诗人对“二壮士”叹服不已,情见于词了。

然而,诗人不仅在热烈的颂唱“二壮士”,同时也对校书天禄阁草《太玄经》的扬雄辈,无情地加以蔑视:“谁能书阁下,白首《太玄经》”是为壮夫所不为!

李白《侠客行》一诗虽在礼赞侠客精神,但由于诗人就是尚任侠的,所以此诗也是诗人的自我写照,诗人的豪情壮志在诗中表现无遗。




《侠客行》译文及赏析
李白这一首《侠客行》古风,抒发了他对侠客的倾慕,对拯危济难、用世立功生活的向往。前四句从侠客的装束、兵刃、坐骑描写侠客的外貌。第二个四句写侠客高超的武术和淡泊名利的行藏。在渲染侠客精神后,“闲过”两句是承上启下的过渡,将侠客与战国时期信陵君这样的“明主”联系起来。李白正是想结识...

李白的侠客行的赏析
第二个四句写侠客高超的武术和淡泊名利的行藏。在渲染侠客精神后,“闲过”两句是承上启下的过渡,将侠客与战国时期信陵君这样的“明主”联系起来。《侠客行》一诗虽在礼赞侠客精神,但由于诗人就是尚任侠的,所以此诗也是诗人的自我写照,诗人的豪情壮志在诗中表现无遗。作品原文:赵客缦胡缨,吴钩...

侠客行译文 | 注释 | 赏析
写人 译文及注释 译文 侠客经鸿都门出城,当时天空正彤云密布,整个城池都被遮蔽这一片阴暗之中。身上的宝剑在黯淡的夜色中反射出如水的寒光,剑上还沾染着仇敌微红的馀血。胯下的飞马频频地发出惊叫,三更时分到达霸陵,这正是一个清冷孤寂的雪夜。注释 ⑴侠客行:乐府旧题。《乐府诗集》卷六十...

十步一杀,千里不留行原句出自哪里?
译文:燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星一样迅疾。他们武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。他们大事做成后,拂袖而去将功劳和美名隐藏起来。《侠客行》赏析:《侠客行》唐代伟大诗人李白创作的一首描写和歌颂侠客的古体五言...

飒沓如流星全诗
『赏析』《侠客行》这首古风抒发了作者对侠客的倾慕,对拯危济难、用世立功生活的向往。李白在诗中是借他人故事,浇自己块垒。前八句描绘赵地侠客的形象与行为。诗人李白以夸张的笔墨,从游侠的服饰开始写:“赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。”仅二十个字,仿佛全是写物而不写人...

李白侠客行全诗赏析是什么?
译文:赵国的侠客帽上随便点缀着胡缨,吴钩宝剑如霜雪一样明亮。银鞍与白马相互辉映,飞奔起来如飒飒流星。十步之内,稳杀一人,千里关隘,不可留行。完事以后,拂衣而去,不露一点声,深藏身名。有时空闲,步过信陵郡,来点酒饮,脱剑横在膝前。与朱亥一起大块吃肉,与侯嬴一道大碗喝酒。三杯下肚...

侠客行是写给高适的吗
译文:燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星一样迅疾。他们武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。他们大事做成后,拂袖而去将功劳和美名隐藏起来。想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。与朱亥一起大块吃肉...

侠客行古诗和意思
2、译文:燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星一样迅疾。他们武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。他们大事做成后,拂袖而去将功劳和美名隐藏起来。想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。与朱亥一起大块...

语出?何解?“事了拂衣去,深藏身与名”
译文:燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星一样。他们的武艺盖世,十步可斩杀一人,干里之行,无人可挡。他们为人仗义行侠,事成之后,连个姓名也不肯留下。想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。三杯热酒下肚,...

李白的诗十步杀一行的下一句
《侠客行》译文 燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星一样迅疾。他们武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。他们大事做成后,拂袖而去将功劳和美名隐藏起来。想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。与朱亥一...

德惠市17892551148: 温庭筠的侠客行的解释 简单点 -
诺胀欣洫:[答案] 侠客行 唐-温庭筠欲出鸿都门,阴云蔽城阙.宝剑黯如水,微红湿余血.白马夜频嘶,三更霸陵雪.注释:1.鸿都门:在洛阳,点明出行的地点.2.阴云:是自然景色.天昏地暗,前路未卜,为侠客的行侠描述出一个恶劣环境 .3.宝剑黯如...

德惠市17892551148: 李太白的名篇《侠客行》赵客缦胡缨,吴钩霜雪明.银鞍照白马,飒沓如流星.十步杀一人,千里不留行.事了拂衣去,深藏身与名.闲过信陵饮,脱剑膝前横.将... -
诺胀欣洫:[答案] 这首诗大约作于唐玄宗天宝初诗人在长安之时. 李白自少年时代就喜好任侠,写下了不少游侠的诗,《侠客行》是此类诗的代表作.在长安3年经历的政治生活,对李白的创作产生了深刻的影响.他的政治理想和黑暗的现实,发生了尖锐的矛盾,胸中淤...

德惠市17892551148: 李白 《侠客行》全文 -
诺胀欣洫: :《侠客行》1 赏析赵客缦(màn)胡缨(yīng)2,吴钩霜雪明3.银鞍照白马,飒(sà)沓(dá)如流星4.十步杀一人,千里不留行5.事了拂衣去,深藏身与名.闲过信陵饮6,脱剑膝前横.将炙(zhì)啖(dàn)朱亥,持觞(shāng)劝侯嬴(yíng)7.三杯吐然诺,五岳倒为轻8.眼花耳热后,意气素霓(ní)生9.救赵挥金锤,邯郸先震惊10.千秋二壮士,烜(xuǎn)赫(hè)大梁城.纵死侠骨香,不惭世上英.谁能书阁下,白首太玄经11.

德惠市17892551148: 英语翻译——李白《侠客行》 赵客缦胡缨,吴钩霜雪明.银鞍照白马,疯沓如流星.十步杀一人,千里不留行.事了拂衣去,深藏身与名.闲过信陵饮,脱剑膝前横... -
诺胀欣洫:[答案] 赵客缦胡缨②,吴钩霜雪明③. 燕赵之地的侠客系着少数民族做工粗糙的没有花纹的带子[侠客的冠带],宝刀的锋刃像霜雪一样明亮. 银鞍照白马,飒沓如流星④. 侠客所骑的白色骏马,上面有银色的马鞍.骏马飞驰,就像流星一样. 十步杀一人,千里不...

德惠市17892551148: 温庭筠的侠客行的解释 -
诺胀欣洫: 侠客行 唐-温庭筠 欲出鸿都门,阴云蔽城阙. 宝剑黯如水,微红湿余血. 白马夜频嘶,三更霸陵雪.注释: 1.鸿都门:在洛阳,点明出行的地点. 2.阴云:是自然景色.天昏地暗,前路未卜,为侠客的行侠描述出一个恶劣环境 . 3.宝剑黯如水...

德惠市17892551148: 《侠客行》的意思 -
诺胀欣洫: 侠客在走路 哈哈~~

德惠市17892551148: 李白的《侠客行》 -
诺胀欣洫:[答案] 赵客缦胡缨. 吴钩霜雪明. 银鞍照白马. 飒沓如流星. 十步杀一人. 千里不留行. 事了拂衣去. 深藏身与名. 闲过信陵饮. 脱剑膝前横. 将炙啖朱亥. 持觞劝侯嬴. 三杯吐然诺. 五岳倒为轻. 眼花耳热后. 意气素霓生. 救赵挥金槌. 邯郸先震惊. 千秋二壮士. 煊赫大梁...

德惠市17892551148: 唐诗,赵客缦胡缨的翻译 -
诺胀欣洫: 侠客行① 赵客缦胡缨②,吴钩霜雪明③.银鞍照白马,飒沓如流星④. 十步杀一人, 千里不留行⑤.事了拂衣去,深藏身与名. 闲过信陵饮⑥,脱剑膝前横. 将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴⑦. 三杯吐然诺, 五岳倒为轻⑧.眼花耳热后,意气素霓...

德惠市17892551148: 请问 李白 《侠客行》的详细每句的翻译. -
诺胀欣洫: 赵客缦胡缨②,吴钩霜雪明③. 燕赵之地的侠客系着少数民族做工粗糙的没有花纹的带子[侠客的冠带],宝刀的锋刃像霜雪一样明亮. 银鞍照白马,飒沓如流星④. 侠客所骑的白色骏马,上面有银色的马鞍.骏马飞驰,就像流星一样. 十步杀...

德惠市17892551148: 侠客行解释 -
诺胀欣洫: 燕赵之地的侠客穿戴着没有花纹的冠带(指胡服的帽子) 宝剑的锋刃像霜雪一样明亮(吴钩:形似剑而曲.春秋吴人善铸钩,故称.后也泛指利剑) 银色鞍鞯与白马交相辉映 马蹄飞驰宛如流星划过

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网