班超字仲升原文及翻译

作者&投稿:弘有 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

班超字仲升原文及翻译如下:

一、班超字仲升原文

班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。

二、班超字仲升翻译

班超字仲升,是扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。他有很大的志向,不拘泥于小节。但品性孝顺,在家里经常辛勤地做粗活,并不认为是劳苦羞耻的事。他很有口才,并且广泛地涉猎典籍。

班超主要影响:

班超为史学家班彪的幼子。他虽然为人有大志,不拘小节,但却孝顺恭谨,居家操持很勤苦,但他不以此为耻。班超口才很好,广泛的阅读典籍,常拿着《公羊春秋》阅读。

永平五年,班超的哥哥班固被召入京任校书郎,班超和他的母亲也一同迁居至雒阳。班超家境贫寒,靠替官府抄写文书来维持生计。后来,他去找相面的人看相,相面的人说:你的先辈虽是平民百姓,但你日后定当在万里之外封侯。

班超以非凡的政治和军事才能,在西域的三十一年中,正确地执行了汉王朝“断匈奴右臂”的政策,自始至终立足于争取多数,分化、瓦解和驱逐匈奴势力,因而战必胜,攻必取。不仅维护了东汉边疆地区的安全,而且加强了与西域各属国的联系,为西域的回归做出了卓越贡献。




班超列传文言文翻译
1. 班超投笔从戎文言文翻译 原文编辑 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。 为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。 有口辩,而涉猎书传。永平五年。 兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。班超家贫,常为官佣书以供养。 久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、...

文言文班超字仲升
1. 班超字仲升文言文翻译,翻译越少越好急救啊 班超字仲升,扶风平陵人,徐县县令班彪的小儿子。 (班超)做人有远大志向,不修饰小细节。然而他内心孝顺谨慎,在家中经常干辛劳的事,不以干劳苦低下的事为可耻。 有口才,而且广泛阅读。永平五年,兄长班固被朝廷征召做校书郎,班超与母亲跟随哥哥到洛阳去。 家中贫困...

翻译文言文
班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人很有志向,不拘小节,但品德很好,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,一点不感到难为情。班超很有口才,广泛阅览了许多书籍。汉明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往担任校书郎,他便和母亲一起随从哥哥来到洛阳。因为家中贫寒,他...

班超字仲升文言文阅读答案6
1. 班超字仲升文言文翻译,翻译越少越好急救啊 班超字仲升,扶风平陵人,徐县县令班彪的小儿子。 (班超)做人有远大志向,不修饰小细节。然而他内心孝顺谨慎,在家中经常干辛劳的事,不以干劳苦低下的事为可耻。 有口才,而且广泛阅读。永平五年,兄长班固被朝廷征召做校书郎,班超与母亲跟随哥哥到洛阳去。 家中贫困...

受直以养老母 什么意思
”帝乃除超为兰台令史。全文翻译:班超字仲升,扶风安陵人,是徐县令班彪的小儿子。为人有远大志向,不拘小节。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。能言善辩,粗览历史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。家里穷,常给官府雇佣抄书来养家。长期的劳苦,(班...

班超素有大志翻译
班超,字仲升,出身于扶风平陵的书香门第,是著名史学家班彪的小儿子。他素来怀揣着远大的抱负,不拘小节,以坚韧的品格为人称道。尽管在家中,班超孝顺且勤劳,常常为了生计辛勤劳作,但他并不以此为耻,反而视之为磨砺自我、实现理想的基石。公元62年,也就是永平五年,班超的哥哥班固被朝廷征召为...

急用!翻译古文
班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府...

班超之志文言文翻译
5. 英语翻译首句:班超,班固之弟也(余下的也要翻译) 兄弟,你难道把原文打上来的时间都没有吗?不就是文言文吗,200字了不得了.版本多种,怎么没有班超,班固之弟也这种版本呢?【原文】:《后汉书·班超传》: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也.为人有大志,不修细节.然内孝...

如何翻译文言文?
如何翻译文言文?《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”古人曾提出“信、达、雅”的三字标准。“信”即字字落实,力求准确;“达”即文从句顺,力求通顺;“雅”既生动形象,讲究文采。附录:班超投笔从戎 【原文】班超字仲升,...

《后汉书·班超传》之投笔从戎中班彪与班超是什么关系?
A.班超,字仲升,扶风平陵人 B.卿弟安在 C.兄固被召诣校书郎 D.立功异域 E.豫州今欲何至 4、“家贫,常为官佣书以供养”,这句话的正确翻译是( )A.家境贫寒,班超常常替官府雇佣人去抄写来供养(母亲)。B.家境贫寒,班超常常被官府雇佣去抄写来供养(母亲)。C....

迪庆藏族自治州13766033594: 班超字仲升文言文翻译,翻译越少越好急救啊. -
向冉肌苷:[答案] 班超字仲升,扶风平陵人,徐县县令班彪的小儿子.(班超)做人有远大志向,不修饰小细节.然而他内心孝顺谨慎,在家中经常干辛劳的事,不以干劳苦低下的事为可耻.有口才,而且广泛阅读.永平五年,兄长班固被朝廷征召做校...

迪庆藏族自治州13766033594: 文言文字词解释原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也.为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.... -
向冉肌苷:[答案] 左右皆笑之 左右 其他人,边上的人 犹当效傅介子 犹 强调,意为”只,最是” 尝辍业投笔叹曰 辍 放弃,停下 兄固被召诣校书郎 诣 进,达到, 不耻劳辱 耻 以...为耻 然内孝谨 内 在这里意指”在家里”

迪庆藏族自治州13766033594: 投笔从戎译文超家贫,尝为官拥书以供养. -
向冉肌苷:[答案] 原文: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也.为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志...

迪庆藏族自治州13766033594: 班超字仲升 -
向冉肌苷: 译文:班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子.他为人很有志向,不拘小节,但品德很好,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,不把干劳苦低下的事为可耻.班超很有口才,广泛阅览了许多书籍. 汉明帝永平五年,班超的哥哥...

迪庆藏族自治州13766033594: 班超字仲升文言文翻译,翻译越少越好急救啊保证好评
向冉肌苷: 班超字仲升,扶风平陵人,徐县县令班彪的小儿子.(班超)做人有远大志向,不修饰小细节.然而他内心孝顺谨慎,在家中经常干辛劳的事,不以干劳苦低下的事为可耻.有口才,而且广泛阅读.永平五年,兄长班固被朝廷征召做校书郎,班超与母亲跟随哥哥到洛阳去.家中贫困,经常被官府雇佣抄书籍来供养家中.长期劳累,曾经停下工作掷笔叹息道:“大丈夫没有别的志向与谋略,应当效仿傅介子、张骞,立功于边疆,来取得封侯的称号,怎么能一直从事在写字、磨墨中呢?”大家都笑他.班超说:“眼光短浅的人怎么知道壮士的志向呢?”

迪庆藏族自治州13766033594: 班超投笔从戎翻译 -
向冉肌苷:[答案] 【原文】:《后汉书·班超传》: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也.为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,班超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供...

迪庆藏族自治州13766033594: 班超投笔从戎的翻译 -
向冉肌苷: 原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也.为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网