英语翻译那“张晓辉”这个中文名字怎么翻

作者&投稿:弭裴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
‘当然可以’翻译英文怎么说?~

”当然可以“翻译成英文是:“Of course”或者是“Certainly”。
另外也可以用By all means、Sure、certainly、Yes , of course 来表达。

拓展资料:
Of course读法:英式读法 [ɔv kɔː(r)s],美式读法[ʌv kɔː(r)s]
例句:
1.你当然可以用我的字典了。You can certainly use my dictionary.
2.你当然可以通过直接向他们捐款来帮助他们。You can of course help by giving them a donation directly.
3.你当然可以想方设法摆脱,但最后你会发现自己还是像以前一样拼命抽烟。You can simply go on putting off the evil day and eventually find yourself smoking as much as ever.
4.“我能问你点儿事情吗?”——“当然可以。”'Can I ask you something?' — 'Yes, of course.'
参考资料: 百度百科 certainly

把中文名字翻译成英文名字方法:

1、可以直接进入在线翻译中;如图。



2、之后可以进行翻译的自定义,将需要翻译的源语言和目标语言选择定义一下。



3、定义好之后就可以进行文字的输入了,将中文名输入到框中。



4、输入之后就可以进行点击开始翻译,进行中文名的翻译了。



5、翻译是需要过程,需要耐心的等待一段时间,等文字翻译完成。



6、文字翻译完成之后就可以进行查看,在右侧的框中可以看到。


张晓辉 翻译成英文为:Zhao Xiao Hui
中文名字在英语中属于专有名词,在读的时候,直接读拼音就可以了,姓和名可以互换,写法也一样!
注意:姓是一个单词,名字的后两个的字成一个单词,两个单词开头大写


英语翻译那“张晓辉”这个中文名字怎么翻
张晓辉 翻译成英文为:Zhao Xiao Hui 中文名字在英语中属于专有名词,在读的时候,直接读拼音就可以了,姓和名可以互换,写法也一样!注意:姓是一个单词,名字的后两个的字成一个单词,两个单词开头大写

西安翻译学院教授名单
西安翻译学院教授名单如下:魏海燕 、张 英 、张 莹 、马 平 、李 燕 、尤国强、张 睿、 秦晓梅、 赵 铮 、高伍李橘丽娟、 乃瑞华、张晓辉、何晖等。西安翻译学院(Xi’an FanYi University)位于陕西省西安市,简称“西译”,是一所以文、商科为主,以外语为特色,多学科扰正协调发展...

闸边足印作者简介
本文的作者是美国的罗纳德·诺克斯,他的作品由张晓辉翻译。张晓辉是一位来自吉林出版集团有限责任公司北京分公司的创意策划人,拥有丰富的出版行业经验。他曾在推理文库的策划和编辑工作中担任重要角色,展现出深厚的行业背景和专业素养。张晓辉的译作涵盖了广泛的文学领域,其中包括奥威尔的经典作品《一九八四》...

关于学习技巧方面该看什么书?
译者: 张晓辉 \/ 马昕 出版年: 2012-12页数: 236定价: 29.80元《学会学习:从认知自我到高效学习》日本教育学教授、学习问题专家斋藤孝认为,要想找到适合的学习方法,就要先从了解自己的个性下手。在本书中,他萃取了16个名人的读书学习技巧精华,分篇整理,提供了包罗万象的学习方法。容易找借口的人就要学学斯蒂芬‧...

广阳区18640871745: 我的中文名叫张晓辉.该取怎样的英文名??帮帮忙..谢谢.. -
菜急西罗: 今天圣诞节诶!~~~选了个那么好的日子来取英文名,直接叫Christ好了~

广阳区18640871745: 中文名字英文怎么写
菜急西罗: 举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:1)Li Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白) 2)Xiaoming Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这...

广阳区18640871745: 中文名字搞成英文怎么写 -
菜急西罗: 中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了.比如刘亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei.或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成Huang Bo.如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏.一般中国人取英文名...

广阳区18640871745: 英语翻译一个人的名字,用中文怎么说呢? -
菜急西罗:[答案] 増永圣子 seiko可有许多选择,你最好还是知道她的日文汉字为好.

广阳区18640871745: 英语翻译的name的中文是什么 -
菜急西罗: name 英 [neɪm] 美 [nem] n.名字;名声;有…名称的;著名的人物 vt.确定;决定;给…取名;说出…的名字 adj.著名的;据以取名 一、名字I asked him his name 我询问了他的名字. 二、决定 But I get to name the next one. 但下一个要由我决...

广阳区18640871745: 中文名字翻译成英文 -
菜急西罗: “中文名字” 可以翻译为 Chinese name.“中文名字翻译成英文” 就是 translate the Chinese name into English,也可以用 turn 或 put 取代 translate.

广阳区18640871745: 中文名字怎么翻译成英文名字 -
菜急西罗: jiawei chen.将名放在前面,姓放在后面. 因为英文名是名在前,姓在后.比如:Jake·Wood.Wood是姓,Jake是名字.中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了.如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的...

广阳区18640871745: 中文名字翻译成英文名字,不是要汉语拼音的那种,比如像那种通音词.帮我翻译下中文"林晓文"(男生)谢谢了! -
菜急西罗: Vincent 文森特 Vince 文斯(源于Vincent) Vinny 文尼 这三个都是传统的英文男子名,比较接近“文”,而且没有不良含义.如果是要求中文名的拼写形式,则有下列情况:中国普通话汉语拼音:Lin Xiao-Wen 中国台湾所谓国语通用拼音:Lin Hsiao-Wen 中国香港粤语拼音:Lam Siu-Man 中国普通话英文接近拼写:Lin Shiao-Woon 此外还存在其他异体拼写,总之都是受到了方言的影响,比如:汉字名朝鲜语(韩语)音拼写:Rim Hyo-Moon

广阳区18640871745: 请问中国人的名字用英语怎么写? -
菜急西罗: 用英语的国家,是把名字写在前面,姓写在后面. 例如名字叫王德明的人,他的英文名字--De Ming Wang, 中国是把姓写在前面, 名字写在后面---Wang De Ming,这样外国人看到你的名字,会认为你姓“明”而不是性“王”了. 不过你可以 写成 Wang De-Ming 那么外国人看了,还是知道你是姓“王”的.

广阳区18640871745: 英文姓名的格式.
菜急西罗: 一:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分... 如:成龙英文名:Jackie Chan.扩展资料 一、英语个人名的来源大致有以下几种情...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网