斯卡布罗集市歌词中文斯卡布罗集市歌曲简介

作者&投稿:希乳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1、《斯卡布罗集市》的歌词:

AreyougoingtoScarboroughFair.您正要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remembermetoonewholivesthere.代我向那儿的一位姑娘问好

Sheoncewasatrueloveofmine.她曾经是我的爱人

Tellhertomakemeacambricshirt.请让她为我做一件细麻布衬衣

(Onthesideofahillinthedeepforestgreen.)(绿林深处山冈旁)

Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Tracingofsparrowonthesnow-crestedbrown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)

Withoutnoseamsnorneedlework.上面不用缝口,也不用针线

(Blanketsandbedclothesthechildofthemountain.)(大山是山之子的地毯和床单)

Thenshellbeatrueloveofmine.她就会是我真正的爱人

(Sleepsunawareoftheclarioncall.)(熟睡中不觉号角声声呼唤)

Tellhertofindmeanacreofland.叫她替我找一块地

(Onthesideofahillasprinklingofleaves.)(从小山旁几片小草叶上)

Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Washesthegravewithsilverytears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)

Betweenthesaltwaterandtheseastrands.就在海水和浅滩之间

(Asoldiercleansandpolishesagun.)(士兵擦拭着他的枪)

Thenshellbeatrueloveofmine.她就会是我真正的爱人

Tellhertoreapitwithasickleofleather.叫她用一把皮镰收割

(Warbellowsblazinginscarletbattalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)

Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Generalsordertheirsoldierstokill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀)

Andgatheritallinabunchofheather.将收割的石楠扎成一束

(Andtofightforacausetheyvelongagoforgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战)

Thenshellbeatrueloveofmine.她就会是我真正的爱人

AreyougoingtoScarboroughFair.您正要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remembermetoonewholivesthere.代我向那儿的一位姑娘问好

Sheoncewasatrueloveofmine.她曾经是我的爱人。

2、《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(MartinCarthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。西蒙在英国师从卡西那里学会了这首歌。他又再创造性地把自己写的一首反战歌曲《山坡上》(TheSideOfAHill)作为副歌和这首歌混在一起。




请问卡布罗集市的中文歌词
歌手:马汀·卡西 词曲:民歌 歌词:Are you going to Scarborough Fair 您正要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹鼠尾草迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人 Tell her to make...

请问卡布罗集市的中文歌词
彼山之阴,深林荒址。冬寻毡毯,老雀燕子。雪覆四野,高山迟滞。眠而不觉,寒笳清嘶。嘱彼佳人,营我家室。蕙兰芫荽,郁郁香芷。良田所修,大海之坻。伊人应在,任我相视。 (彼山之阴,叶疏苔蚀。涤我孤冢,珠泪渐渍。惜我长剑,日日拂拭。寂而不觉,寒笳长嘶。嘱彼佳人,收我秋实。蕙兰...

跪求!歌曲集卡布罗集市的中文发音歌词,注不是要中文歌词,而是把英文发 ...
中文发音:Are you going to Scarborough Fair? 阿 优 购应 兔 思卡波罗 费尔 Parsley, sage, rosemary & thyme 帕思丽 塞芝 落思玛丽 安得 太姆 Remember me to one who lives there 瑞闷贝-儿 密 兔 万 护 立舞思 爹儿 She once was a true love of mine施-依 万思 沃资 厄 吃-屋...

英文歌斯卡布罗集市原唱
卡布罗集市的歌词如下:Are you going to Scarborough Fair?你要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。Remember me to one who lives there.请代我向住在那里的一个人问好。he was a true love of mine.他曾经是我的真爱。Tell him to make me a c...

斯卡布罗集市中文歌词的真正含义是什么?
轻轻的对每一个过往的行人吟唱:“你要去斯卡布罗集市吗,那里有欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,还有我最心爱的姑娘,”“如果你见到她,请转告她我非常想念她。”那种怀念、深情、苍凉之情让听者动容。梦幻般的旋律及完美的低吟浅唱,轻易就可让人进入冥想状态,韵味无穷。

有哪位(兼备 信雅达)才子可帮忙翻译一首非常优美的歌?
她的名字是: 卡布罗集市(莎士比亚拉●布). 我国 是在百度到她的MP3里寻,下载后 用千岛湖千岛湖静听打开,再右键点 千岛湖千岛湖的"歌词秀",再点"重 新载体入"即时可得到词的歌 公平斯卡伯勒(从研究生)由西蒙&garfunkle你干什么斯卡伯勒公平? 香菜、亚圣、 百里香、迷迭香我记得有一次她一个人的生命是...

卡布罗集市歌曲原唱这首歌意思
才最能表明他(她)对爱情的忠贞。欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(parsley, sage, rosemary and thyme) ,这句歌词贯穿全歌始终,是一个很重要的主题。今天人们对这四种植物没有什么特别的感觉,但那个时代它们给人的联想就像当今红玫瑰与爱情的关系一样,象征着歌者对心上人和自己所期待拥有的品质。

圣卡保罗的市集 这首歌
你要去圣卡布罗集市吗?那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,代我问候那儿的一位姑娘,她曾是我心上的人。告诉她为我缝一件衬衫,(绿林深处的小山旁)那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,(山雀追逐在积雪覆盖的山林)所有的接口都要用手工缝制,(军毯遮盖着大山的儿子)那她就会成为我的心上人。(熟睡中听不到...

卡布罗集市原唱歌曲
卡布罗集市原唱歌曲是《Scarborough Fair》。《Scarborough Fair》是一首英国传统的民谣,其起源可以追溯到中世纪。这首歌曲描述的是一位恋人之间的永别,歌中多次吟咏四种植物:芫荽(Parsley)、鼠尾草(Sage)、迷迭香(Rosemary)和百里香(Thyme),代表爱情的甜蜜、力量、忠诚和勇气。这首歌曲以其优美的...

斯卡布罗集市歌曲寓意是什么?
卡布罗集市(Scarborough Fair)本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。斯卡布罗集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特...

增城市17066003265: 求莎拉·布莱曼《斯卡布罗集市》汉语歌词 -
闽慧洛普: 《斯卡布罗集市》 演唱:Sarah Brightman 所属专辑:《La Luna》 发行时间:2000年 Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡波罗集市吗 Parsley, sage, rosemary and thyme 芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香 Remember me to one who lives ...

增城市17066003265: 斯卡布罗集市的汉语歌词? -
闽慧洛普: Scarborough Fair 斯卡布罗集市 Sara Brightman 莎拉布莱曼 中英对照歌词: Are you going to Scarborough Fair 你 将 要 去 斯卡布罗 吗 Parsley,sage,rosemary and thyme 荷 芹, 贤人,美女 和 百 里 香 Remeber me to one who lives there 请 转 ...

增城市17066003265: 求《斯卡布罗集市》歌词最好有汉语翻译的!
闽慧洛普: Scarborough Fair Are you going to Scarborough Fair Parsley,sage,rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt (Oh the side of a hill in the deep forest green) ...

增城市17066003265: 斯卡布罗集市的歌词 带中文版的最好 -
闽慧洛普: 歌曲:斯卡布罗集市 歌手:莎拉.布莱曼 LRC制作:魅感蔓延 (海南琼中) Are you going to Scarborough Fair?你要去斯卡布罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香 Remember me to one who lives ...

增城市17066003265: 求莎拉布莱曼《斯卡布罗集市》的中文歌词 谢了 -
闽慧洛普: 中文歌词如下 望采纳啦 您去过斯卡布罗集市吗?芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香代我向那儿的一位姑娘问好她曾经是我的爱人.叫她替我做件麻布衣衫(绿林深处山刚旁)芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)上面...

增城市17066003265: 莎拉布莱曼的斯卡布罗集市的英文歌词和中文歌词. -
闽慧洛普: 歌名:《Scarborough Fair》(中文:《斯卡布罗集市》)演唱:莎拉·布莱曼 作词:莎拉·布莱曼 作曲:莎拉·布莱曼 歌词: Are you going to Scarborough Fair(你要去斯卡伯勒集市吗) Parsley, sage, rosemary and thyme(香芹、鼠尾草...

增城市17066003265: 斯卡布罗集市歌曲的中文翻译谁有?
闽慧洛普: ★中文歌词1(普通版本): <斯卡布罗集市> 您去过斯卡布罗集市吗? 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 代我向那儿的一位姑娘问好 她曾经是我的爱人. 叫她替我做件麻布衣衫 (绿林深处山刚旁) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (在白雪封顶...

增城市17066003265: 斯卡布罗集市的中文歌词 -
闽慧洛普: 你要去斯卡布罗集市吗? 欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 请代我向住在那里的一个人问好 他曾经是我的真爱 告诉他让我做件麻布衣衫 欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 不要用针线,也找不到接缝 然后,他会成为我的真爱 告诉他为我找一亩地 欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 就在咸水和大海之间 然后,他会成为我的真爱... ...... 告诉他用皮制的镰刀收割 欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 并收集在一起用石楠草扎成一束 然后,他会成为我的真爱 你要去斯卡布罗集市吗? 欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 请代我向住在那里的一个人问好 他曾经是我的真爱

增城市17066003265: scarborough fair的歌词及翻译 -
闽慧洛普: 《斯卡布罗集市》 are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香 remember me to one who lives there 请代我向他问候 he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱 ...

增城市17066003265: 求莎拉布莱曼的《史卡保罗市集》歌词的中文翻译? -
闽慧洛普: 这首歌在英国民谣中非常流行.保罗曾于64-65年期间在英度假,并经常出没于英国民谣圈演唱,这首歌实际上是回忆当时的演唱并重新谱写的.歌曲《斯卡布罗集市》表现的是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗市镇的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网