《水浒传》西班牙语怎么写?大家不都说英语翻译是三个女人和105个男人的故事吗?那西语怎么翻译啊?

作者&投稿:历穆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为什么说水浒传 是105个男人和3个女人的故事~

这是外国人在翻译中国书籍时经常会出现的一种啼笑皆非的情况。由于对于同一词语在理解方面的差别以及使用习惯上的不同,翻译文艺作品时候出现错误也是可以理解的。而外国人在翻译中国文学作品尤其是古代文学作品时,由于他们对中国文化和文言文的不理解,翻译起来就这样了。
“水浒”这两个汉字具体是什么意思?相信即使很多国内读者朋友在不查找资料之前也不能说的很清楚,更何况是老外了。水浒的正确含义应该是水边的陆地,或者说是环绕着水域的小块地面。这个含义老外估计死活弄不明白。如果在外语里面找一个这样的词语,好像也不是那么容易,所以他们就直接根据故事中的主要人物来起名了,大家都知道水浒传一百零八将中只有三名女将,分别是母夜叉孙二娘,一丈青扈三娘,母大虫顾大嫂,其余一百零五个都是男人。老外就是根据这个起名为“105个男人和3个女人的故事”,如果不知道的乍一看还以为是一部伦理方面的书籍呢。
关于水浒的外文翻译是很多的,各个国家和版本的翻译不一样,据我所知,其余的名字还有“四海之内皆兄弟”、“流民的故事”、“中华帝国的罗宾汉们”等等。

有很多了,根据翻译的个人水平和喜好,

水浒我知道好像有个版本是:
105个男人和3个女人的故事(搞笑) ,还有的是译为四海之内皆兄弟的
正常的有:Heroes of the Marshes;或者Water Margins (

三国演义: The Romance of Three Kingdoms

西游记: Pilgrimage to the West或者ourney to the West

红楼梦 :The Story of the Stone 或者A Dream in Red Mansions

还收集了些其他的,一并贴出来,有错误,还请指教。


《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio
《论语》 Analects of Confucius
《山海经》the Classic of Mountains and Rivers
《围城》 A Surrounded City
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《资治通鉴》 History as a Mirror

《三国演义》----The Romance of the Three Kindoms
《水浒传》----The Story by the Water Margin
《红楼梦》----Dream of the Red Chamber ;Dream in the Red Chamber
《西游记》----Journey to the West;Monkey King

《水浒传》英文=Water Margin;  或《Outlaws of the Marsh》.

西班牙文: "ALA ORILLA DEL AGUA" 



用西班牙语说就是Outlaws


《水浒传》西班牙语怎么写?大家不都说英语翻译是三个女人和105个男人的...
《水浒传》英文=Water Margin; 或《Outlaws of the Marsh》.西班牙文: "ALA ORILLA DEL AGUA"

在线学西班牙语:西班牙语阅读四大名著的几种译法
四大名著的几种译法 红楼梦:LasMansionesRojas或Elsueñodelasmansionesrojas或elSueñodelPabellónRojo 水浒传:AlaOrilladelAgua 西游记:laPeregrinaciónalOeste 三国演义:有译作elRomancedelosTresReinos 其它: 诗经LibrodelosCantos 易经LibrodelosCambios或I...

中国的四大名著用英语怎么说
四大名著的英文翻译:《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins ...

水浒传的英文简介
Gracias a Dios !(请注意,作者脑子有毛病,所以不时嘴里会崩出些法语、西班牙语、拉丁语什么的,其实他自己也不知道是什么意思) The reason lies in the hierarchies of Chinese mafia society !Although Song Jiang, a staff in a county government, and Chao Gai, a small landlord, are not ...

对《水浒传》中浪子燕青的评价如何?
中庸”思想。他为人谦和理性,不急不躁,和大多数水浒英雄形成鲜明的反差。故事中他的结局算是比较完满,这也是与其他人有所不同的。我想这也是作者对他这种性格的一种肯定,大概也是在这悲剧的结局中给读者的一丝慰籍吧。总之,燕青这个角色是很值得我们发掘研究的。鄙人愚见,请多指教。

官剑民打一成语玩命猜
辨析 【近义词】逼上梁山、揭竿而起 翻译 【英文】being oppressed by officials , the masses revolt against them 【日文】官逼民反 【韩语】강박하다【法语】De forcer les gens à se rebeller 【西班牙语】Obligar a la gente a rebelarse ...

《水浒传》选择自己喜欢的3—5个人物进行赏析
水浒中我最爱的是浪子燕青。 书上写他,六尺以上身材,二十四五年纪,腰细膀阔,鬓旁簪花,一身雪练似的白肉上遍体花绣。更兼着吹的、弹的、唱的、舞的、拆白道字、顶真续麻,无有不能,无有不会。也说的是诸路乡谈,省的诛行百艺的市语。更且有一身的本事,拿着一张川弩,只用三只短箭,箭到物落,并不...

跪求:水浒传5个人物赏析(各不少于500字)
水浒中我最爱的是浪子燕青。 书上写他,六尺以上身材,二十四五年纪,腰细膀阔,鬓旁簪花,一身雪练似的白肉上遍体花绣。更兼着吹的、弹的、唱的、舞的、拆白道字、顶真续麻,无有不能,无有不会。也说的是诸路乡谈,省的诛行百艺的市语。更且有一身的本事,拿着一张川弩,只用三只短箭,箭到物落,并不...

重返水浒传的作文怎么写??
水浒中我最爱的是浪子燕青。书上写他,六尺以上身材,二十四五年纪,腰细膀阔,鬓旁簪花,一身雪练似的白肉上遍体花绣。更兼着吹的、弹的、唱的、舞的、拆白道字、顶真续麻,无有不能,无有不会。也说的是诸路乡谈,省的诛行百艺的市语。更且有一身的本事,拿着一张川弩,只用三只短箭...

求一些精彩的名著推介(荐)词
以小说《堂吉诃德》的作者塞万提斯命名。每年颁奖给在西班牙语文学领域做出突出贡献的西班牙和拉丁美洲作家。每年12月评出年度得主,次年4月23日(塞万提斯逝世的纪念日)在塞万提斯故乡的阿卡拉大学(Universidad de Alcalá)由西班牙国王亲自颁授,可说是西班牙语世界的文学最高荣誉,也因此有些评论说本奖是...

玉溪市15117641843: 请教哪位高人——水浒传有哪几个英文译本版本,哪里有的买 -
宓鲁金抗: 1 赛珍珠翻译的all Men Are Brothers 四海之内皆兄弟2 沙伯理一百回版的"Outlaws of the Marsh"(水泊好汉).3 外研社最近几年刚出了一个新版本,书名和译者我倒是忘了,你可以在英语维基查一下其实论文学和艺术性,Franz Kuhn翻译的德语版更好,可惜删节的太多

玉溪市15117641843: 请大家帮我把这些句子翻译成西班牙语,不要在线翻译的! 谢谢~~ -
宓鲁金抗: 1.tenemos que encontrar una zapateria que cierre mas tarde. 2.hemos quedado a las siete en la cafeteria al lado de la Cine. 3.Puedo llevar todos los libros de la libreria?No, yo necesito los de la Primera tabla. 4.El reportero necesita un ...

玉溪市15117641843: 我的爸爸给我了水浒传的英文怎么写 -
宓鲁金抗: My father gave me a Men of the Marshes(书名要斜体,水浒传有多种翻译Water Margins,All Men Are Brothers)

玉溪市15117641843: 西班牙语怎么写 -
宓鲁金抗: 你是说在电脑上怎么写吧. 点语言栏的设置点添加,西班牙语(传统)或(国际),键盘设置为西班牙文键盘. 所有在英文里存在的字母(A,B,C,CH,D,E,F,G,H,I,J,K,,,M,N,O,P,Q,R,RR,S,T,U,V,W,X,Y,Z)输入时只要直接按对应键即可.. 字母Ñ位置为原来的分号的位置. 含有重读符号的字母(Á,É,Í,Ó,Ú)输入时先按一下单引号符号,松开后再按对应字母键即可. 输入顶上有2点的元音字母如 Ü 的方法与上面类似,不同的是先按双引号. 大小写输入规则不变,由SHIFT和CAPS OCK控制. .

玉溪市15117641843: 李明班上的学生正在为电视剧《水浒传》展开争论 英语翻译 -
宓鲁金抗: students on Li Ming's class are arguing about the TV series All Men Are Brothers.水浒传直接音译也可以

玉溪市15117641843: 西班牙语 睡了,大家晚安睡了,大家晚安西班牙语怎么说 -
宓鲁金抗:[答案] 上面几位答得都不错.但是境界错了比如 voy a dormir 和 nos vamos a dormir根据楼主写的.以上回答都不完美.睡了.大家晚上晚安.注意:这里说的是睡了.也就是说已经进入了睡眠的状态.应该说:Ha Dormido.buenas nochos t...

玉溪市15117641843: 抱歉我听不懂翻译西班牙语 -
宓鲁金抗: 你好,“抱歉我听不懂”翻译成西班牙语是:Lo siento, no le entiendo.

玉溪市15117641843: 西班牙语翻译,分不高,愿意帮忙的帮忙翻下~对你们来说应该不成问题 -
宓鲁金抗: Hace unos días,me dijo que ella ya conoció todos.Después le pregunté que qué decía ella.Ella le dijo:puedas arrepentirte segurament. 几天前,她告诉我她已经知道了一切.我问她说了什么.她对他说:你肯定会对自己的行为后悔的.Pero,me ...

玉溪市15117641843: 水浒传语译 -
宓鲁金抗: 暂且不说卢俊义带着人回山上,先说李逵手拿双斧,一直到寿张县,当日中午衙门的人刚刚散去. 李逵来到县衙门口,大叫了起来: :「梁山泊『黑旋风』爹爹在此!」 吓得县里的人手足都麻木了,动弹不了了.原来这寿张县贴著梁山泊最近,...

玉溪市15117641843: 西班牙语的虚拟式未完成过去时的两种写法问题大家都知道西语的虚拟式未完成过去时有两种写法,这两种有区别吗?只是会写一种就行了吗 还是根据国家不... -
宓鲁金抗:[答案] 这两种说法和用法是完全一致的.意思也是完全一样的.都是通用的. 而不像VOSOTROS及其相应的动词变位,这种在很多国家确实都不用的特殊词. 如果学习的的话,最好这两种都记住.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网