屈原《橘颂》原文和翻译

作者&投稿:隗功 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

原文:


后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更一志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮?深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。


翻译:


辉煌的橘树啊,你生来就适应这南方的水土。你接受了天命,便永远定居在这里,不再迁徙。你的根深扎在这里,意志坚定,难以撼动。你的绿叶和素雅的花朵,如此繁茂,令人欣喜。你的枝条长而尖刺,果实圆满。青黄相间的果皮,色彩斑斓。你的内在精色洁白,就像担任大道的使者。你的纷繁茂盛,修饰得体,美而不丑。哎,你的幼小志向,已有了与众不同之处。你独立不移,岂不令人欣喜?你根深蒂固,不求他物,心胸开阔。你超脱世俗,独立自主,不随波逐流。你闭关自守,慎之又慎,终不失误。你秉持德行,无私无畏,可与天地相比。愿岁月流逝,你我长相伴。你善良而不过分,坚韧而有理。虽然年纪尚轻,却可以作为师长。你的品行堪比伯夷,足以作为榜样。


解释:


《橘颂》是屈原的一首咏物诗,通过对橘树的描绘和赞美,表达了诗人对坚贞不屈、独立自主、德行高尚等品质的崇尚。诗歌采用了象征手法,将橘树的特点与人的品质相对应,从而传达了诗人的价值观和理想。


在诗歌中,橘树被描绘成一种坚定不移、忠诚可靠的植物。它不受外界环境的影响,始终保持自己的本色和品质。这与屈原所崇尚的坚贞不屈、忠诚爱国的精神相契合。同时,橘树的独立不移、不随波逐流的品质,也反映了屈原对于人格独立和自由的追求。


诗歌中还表达了对于德行高尚、无私无畏等品质的赞美。橘树虽然受到天命的限制,但却并不因此感到悲哀或抱怨,而是秉持德行、无私无畏地生长。这与屈原所倡导的为人处世之道相呼应,表达了诗人对于人性美好一面的向往和追求。


总的来说,《橘颂》通过对橘树的赞美,传达了屈原对于坚贞不屈、独立自主、德行高尚等品质的崇尚和追求。这些品质对于我们今天依然具有启示和借鉴意义。




国庆节征文500字
祖国啊, 我为你自豪 当巍峨啲华表, 让挺拔啲身躯披上曙光, 当宏伟啲天安门, 让风云迎来东升啲太阳。 历史啲耳畔, 传来了礼炮啲隆隆回响, 那排山倒海般啲回响, 是中国沧桑巨变啲回响。 一位巨人俯瞰着世界, 洪亮啲声音, 全世界都听到了, 中华人民 共和国成立了! 当第一面五星红旗冉冉升起, 那...

给祖国拜大年的作文
敲响那一排铜质的编钟,浑厚而清亮的左音右韵由远及近,穿越五千年悠悠岁月和五十三年缤纷花季,在河之洲,水之湄,山之阳,海之滨,泛起层层涟漪,响起阵阵回声,在亿万炎黄子孙的心中凝结一个主题:祖国母亲! 我们以《诗经》关睢的歌喉;以屈原《橘颂》的音韵;以古风与乐府、律诗与散曲;以京剧与秦腔、梆子与鼓词唱您...

关于形容隐逸的诗句
向来吟橘颂, 谁欲讨□羹? 不愿论簪笏, 悠悠沧海情。 宿王昌龄隐居 常建 清溪深不测, 隐处唯孤云...1、东晋陶渊明《饮酒·结庐在人境》 原文: 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。...——元稹 《寄隐客》 近闻胡隐士,潜认得心王。不恨百年促,翻悲万劫长。有修终有限,无事亦无殃...

求一首关于赞颂伟大祖国和上进的诗
敲响那—排铜质旳编钟,浑厚而清亮旳左音右韵由远及近,穿越五千年悠悠岁月和五十三年缤纷花季,在河之洲,水之湄,山之阳,海之滨,泛起层层涟漪,响起阵阵回声,在亿万炎黄子孙旳心中凝结—个主题:祖国母亲! 我们以《诗经》关雎旳歌喉,以屈原《橘颂》旳音韵,以古风与乐府、律诗与散曲,以京剧与秦腔、梆子与鼓词唱您...

以腾飞的中国为题主持节目答案
腾飞的中国 钟声敲响回家的信号,浑厚而清亮的左音右韵由远及近,穿越五千年悠悠岁月和五十三年缤纷花季,在河之洲,水之湄,山之阳,海之滨,泛起层层涟漪,响起阵阵回声,在亿万炎黄子孙的心中凝结一个主题:祖国母亲!我们以《诗经》关睢的歌喉;以屈原《橘颂》的音韵;以古风与乐府、律诗与散曲;以...

以传承为话题的作文500字
五千年的古老文明,六十年的坚持发展,这是一个民族的辛酸与辉煌,远非史书铅印的文字所能表述。我们携手一起走过,去传承祖国的文明,传承祖国的精神,传承祖国的梦想和希望。我们以《诗经》关雎的歌喉,以屈原《橘颂》的音韵;以古风与乐府,律诗与散曲;以京剧与秦腔,梆子与鼓词,传唱祖国历史的恢弘,...

歌颂祖国的诗歌
敲响那一排铜质的编钟,浑厚而清亮的左音右韵由远及近,穿越五千年悠悠岁月和五十三年缤纷花季,在河之洲,水之湄,山之阳,海之滨,泛起层层涟漪,响起阵阵回声,在亿万炎黄子孙的心中凝结一个主题:祖国母亲! 我们以《诗经》关雎的歌喉,以屈原《橘颂》的音韵,以古风与乐府、律诗与散曲,以京剧与秦腔、梆子与鼓词唱您...

清代的词学思想
诵其词可以观志意所存,虽有山林友朋之娱,而身世之感,别有凄然言外者,其骚人《橘颂》之遗音乎?”...这种编选思想在其弟张琦的《重刻词选原序》亦有明示:“先兄以为词虽小道,失其传且数百年。自宋...《词选》的再三翻刻,董毅《续词选》的增补,扩大了《词选》的影响。张琦、金应珪、张百禥的序跋继...

求助一篇有关国庆演讲稿
4敲响那一排铜质的编钟,浑厚而清亮的左音右韵由远及近,穿越五千年悠悠岁月和五十三年缤纷花季,在河之洲,水之湄,山之阳,海之滨,泛起层层涟漪,响起阵阵回声,在亿万炎黄子孙的心中凝结一个主题:祖国母亲! 我们以《诗经》关睢的歌喉;以屈原《橘颂》的音韵;以古风与乐府、律诗与散曲;以京剧与秦腔、梆子与鼓词唱您...

歌颂伟大的祖国作文700字10篇
敲响那一排铜质的编钟,浑厚而清亮的左音右韵由远及近,穿越五千年悠悠岁月和__年缤纷花季,在河之洲,水之湄,山之阳,海之滨,泛起层层涟漪,响起阵阵回声,在亿万炎黄子孙的心中凝结一个主题:祖国母亲!我们以《诗经》关睢的歌喉;以屈原《橘颂》的音韵;以古风与乐府、律诗与散曲;以京剧与秦腔、梆子与鼓词唱您历史恢...

石家庄市18315436384: 求《九章·橘颂》的翻译
达奚杰五维: 橘 颂 屈原 原文: 译文: 后皇嘉树,橘徕服兮. 橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土. 受命不迁,生南国兮. 你的品质坚贞不变,生长在江南的国度啊. 深固难徙,更壹志兮. 根深蒂固难以迁移,那是由于你专一的意志啊. ...

石家庄市18315436384: 屈原<橘颂>的翻译
达奚杰五维: 橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土. 你的品质坚贞不变,生长在江南的国度啊.根深难以迁移,那是由于你专一的意志啊.绿叶衬着白花,繁茂得让人欢喜啊.……

石家庄市18315436384: 屈原 《橘颂》 苏世独立,横而不流兮 -
达奚杰五维:[答案] 你远离世俗独来独往,敢于横渡而不随波逐流啊. 屈原自表内心高洁不屈的意思.

石家庄市18315436384: 《橘颂》原文和译文如题 -
达奚杰五维:[答案] 橘颂 原文: 后皇嘉树,橘徕服兮.受命不迁,生南国兮. 深固难徙,更壹志兮.绿叶素荣,纷其可喜兮. 曾枝剡棘,圜果抟兮.青黄杂糅,文章烂兮. 精色内白,类任道兮.纷缊宜脩,姱而不丑兮. 嗟尔幼志,有以异兮.独立不迁,岂不可喜兮? 深固难徙,廓...

石家庄市18315436384: 屈原的诗【最短的】 -
达奚杰五维: 屈原最短的诗是《橘颂》.《橘颂》是一首咏物抒情诗.前半部分缘情咏物,以描写为主;后半部分缘物抒情,以抒情为主.两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体.诗人用拟人的手法塑造了橘树的美好形象,从各个侧面描绘和歌颂,橘树...

石家庄市18315436384: 《橘颂》原文谁有不要翻译 -
达奚杰五维: 译文: 辉煌的橘树啊,枝叶纷披. 生长在这南方,独立不移. 绿的叶,白的花,尖锐的刺. 多么可爱啊,圆满的果子! 由青而黄.色彩多么美丽! 内容洁白,芬芳无可比拟. 植根深固,不怕冰雪氛霏. 赋性坚贞,类似仁人志士. 啊,年青的人,你与众不同. 你志趣坚定,竟与橘树同风. 你,心胸开阔,气度那么从容! 你不随波逐流,也不固步自封. 你谨慎存心,决不胡思乱想. 你至诚一片,期与日月同光. 我愿和你,永做个忘年的朋友. 不屈不挠,为真理十到尽头! 你年纪虽小,可以为世楷模. 足比古代的伯夷,永垂万古!

石家庄市18315436384: 白居易的橘颂及其译文 -
达奚杰五维: 橘颂 原文: 后皇嘉树,橘徕服兮.受命不迁,生南国兮. 深固难徙,更壹志兮.绿叶素荣,纷其可喜兮. 曾枝剡棘,圜果抟兮.青黄杂糅,文章烂兮. 精色内白,类任道兮.纷缊宜脩,姱而不丑兮. 嗟尔幼志,有以异兮.独立不迁,岂不可喜兮? 深固难徙...

石家庄市18315436384: 后皇嘉树,橘徕服兮有什么意境 -
达奚杰五维: 这句词出自屈原的《离骚.橘颂 》,意思是:橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土.我把《橘颂》的原文和译文都给你《橘颂》屈原原文: 译文:后皇嘉树,橘徕服兮. 橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土.受命...

石家庄市18315436384: 屈原的《橘颂〉〉,请求亲们告知一下 -
达奚杰五维: 范文网 电脑版屈原——《橘颂》 后皇嘉树,橘徕服兮. 受命不迁,生南国兮. 深固难徙,更壹志兮. 缘叶素荣,纷其可喜兮. 曾枝剡棘,圆果抟兮. ...

石家庄市18315436384: 后皇嘉树,橘徕服兮有什么意境 -
达奚杰五维: 这句词出自屈原的《离骚.橘颂 》,意思是:橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土. 我把《橘颂》的原文和译文都给你 《橘颂》屈原 原文: 译文: 后皇嘉树,橘徕服兮. 橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土. ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网