文言文翻译 《刮骨疗毒》中“时羽适请诸将饮食相对”的"适"什么意思?

作者&投稿:佴邓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译 《刮骨疗毒》中“时羽适请诸将饮食相对”的"适"什么意思?~

“时羽适请诸将饮食相对”的"适"是刚好、碰巧的意思.

羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。 关羽曾经被乱箭射中,贯穿了他的左臂,后来创伤虽然痊愈了,可没到阴雨天时,左臂的骨头时常疼痛,医生说:“箭头有毒,毒已经入骨了,应该割破臂膀,刮去骨头上的毒,然后这病才能消除。”关羽便伸出手臂让医生破开。当时关羽正好宴请官员,手臂的血一直在流,把盛血的器皿都装满了,但关羽仍饮酒饮食,谈笑自若

“时羽适请诸将饮食相对”的“适”是“恰恰、恰好”的意思。

关羽刮骨疗毒
羽(指关羽)尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便仲臂令医劈之。时羽适请诸习竽饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。
(选自《三国志·关羽传》)
上文中的“劈”,《古汉语字典》的解释义项有二:破开,分开(如“劈浪”);正对着,冲着(如“劈脸”),文中“劈”的对象是“臂”,显然两个义项的意思在此处均不妥——这里,是关羽伸出臂膀让医生做外科手术,因此,“劈’’就要译为外科的专业术语“剖开”、“切开”或“拉开”,而“剖开’’又多用于生物或医学的实验活动,更准确的就是“切开”了。
全段可译为:
关羽曾经被一支飞箭射中,箭穿透了他的左臂,后来,伤口虽然愈合了,(但是)每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒已渗入到骨头里,应当切开臂膀(再一次治疗箭伤),刮掉渗入毒药的骨头,(完全)除掉毒药,这样以后,病才能根除。”关羽便伸出臂膀让医生切开。当时,关羽恰好邀请各位将领在一起喝酒吃饭,臂膀上的鲜血淋漓,溢出盘子,而关羽却(依然)切烤肉(吃)举起酒杯(喝),谈笑自若。


临夏县18334493003: 文言文翻译 《刮骨疗毒》中“时羽适请诸将饮食相对”的"适"什么意思? -
鄞疮烟酸:[答案] “时羽适请诸将饮食相对”的"适"是刚好、碰巧的意思.

临夏县18334493003: 文言文《关羽刮骨疗毒》的译文 -
鄞疮烟酸:[答案] 关羽刮骨疗毒 羽(指关羽)尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳.”羽便仲臂令医劈之.时羽适请诸习竽饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒...

临夏县18334493003: 《刮骨疗毒》原文的译文 -
鄞疮烟酸: 《三国志·蜀书·关羽传》 关云长刮骨疗毒 【原文】羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞①有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳.”羽便伸臂令医劈之.时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若. 【译文】关羽曾经被乱箭所射中,贯穿了他的右臂,后来伤口虽然痊愈,(但是)每到阴雨天,骨头经常疼痛.医生说:"箭头有毒,毒已深入骨髓里,应当剖开手臂打开伤口,刮骨头除去毒素,这个隐患才可以除去."关羽便伸出手臂让医生剖开它.当时关羽正在和诸位将领围坐在一起喝酒,手臂鲜血淋漓,漫出盛血的盘子,但是关羽却割肉喝酒,谈笑如常.

临夏县18334493003: 关羽刮骨疗毒古文中字词的意思:1.然后此患乃除耳:( )( )( ) · · · · 2.羽边伸臂令医劈之:( )( )( ) · · ·3.时羽适请诸将饮食相对:( ... -
鄞疮烟酸:[答案] 1.然:代词,“那样,这样”后:表示次序,“之后,接着”乃:“于是,就”耳:表示肯定或语句的停顿与结束语,相对于“了”2.令:“让,使”劈:“破、剖”之:代词,指本句提到的“臂”,也就是关羽的胳膊3.时:形...

临夏县18334493003: 古文<<关公刮骨疗毒>>翻译 -
鄞疮烟酸: 关羽曾经被一支飞箭射中,箭穿透了他的左臂,后来,伤口虽然愈合了,(但是)每到阴雨天,骨头常常疼痛.医生说:“箭头有毒,毒已渗入到骨头里,应当切开臂膀(再一次治疗箭伤),刮掉渗入毒药的骨头,(完全)除掉毒药,这样以后,病才能根除.”关羽便伸出臂膀让医生切开.当时,关羽恰好邀请各位将领在一起喝酒吃饭,臂膀上的鲜血淋漓,溢出盘子,而关羽却(依然)切烤肉(吃)举起酒杯(喝),谈笑自若.

临夏县18334493003: 关羽刮骨疗毒译文 -
鄞疮烟酸: 文言文: 关羽尝为流矢所中,箭贯其左臂.后创虽愈,然每至阴雨,骨常疼痛.医曰:“镞(zú)有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,此患乃可除.”羽便伸臂令医劈之.时羽适与诸将饮食相对,臂血淋漓,盈于盘器,而羽割炙(zhì)...

临夏县18334493003: 请翻译古文:关羽刮骨疗毒 -
鄞疮烟酸: 关羽曾经被乱箭所刺中,箭深入到他的臂膀,后来箭伤虽然好了,可是每到阴天,雨天,臂骨经常疼痛.医生对他说:“您中的这只箭箭头有毒,毒已经深入骨髓,应当割破皮肉露出骨头,用刀刮去骨头上的毒,这个病才可以从根原上去除.”关羽便伸出胳膊让医生剖开去毒.当时关羽正好与众多将领在一起喝酒,胳膊上的血一直流,流满了一盆,但是关羽割牛肉,喝酒着样进行,说话谈笑仍若平常.

临夏县18334493003: 关羽刮骨疗毒的翻译 -
鄞疮烟酸: 羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳.”羽便伸臂令医劈之.时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若. 关羽曾经被乱箭射中,贯穿了他的左臂,后来创伤虽然痊愈了,可没到阴雨天时,左臂的骨头时常疼痛,医生说:“箭头有毒,毒已经入骨了,应该割破臂膀,刮去骨头上的毒,然后这病才能消除.”关羽便伸出手臂让医生破开.当时关羽正好宴请官员,手臂的血一直在流,把盛血的器皿都装满了,但关羽仍饮酒饮食,谈笑自若

临夏县18334493003: 关羽刮骨疗毒的译文哦?
鄞疮烟酸:百科都有 http://baike.baidu.com/view/104751.html?wtp=tt 关羽攻打樊城时,被毒箭射中右臂.将士们取出箭头一看,毒已渗入骨头,劝关羽回荆州治疗.关羽决心攻下樊城,不肯退.将士们见关羽箭伤逐渐加重,便派人四处打听名医.一天,有...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网