谁能帮忙翻译和理解下下面这首古诗

作者&投稿:能霄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮忙翻译一下这首诗的意思。谢谢了(*'▽'*)♪~

馨香古木焚烟起
予其青烟伴帐始
喝音轻吟印梅花
生息不止身姿佳
日度至今十余载
快逝光阴忆留在
乐其轮回时还久
偶遇良人胜佛求

There is only one life,
There is only one earth.
The earth is the great mother,
We should do something for her?
Between the sky and land,
We enjoy the fresh air;
Between the arctic and Antarctic,
We love flowers in hand.
For each pair of eyes bright light.
To every friend in stream clear lakes,
Fresh food to every kind of animal,
Let each seed stable growth.
The representative of the animal kingdom,
On the rostrum of the United Nations.
Let the green GuTongShu,
About the past and in the future.
The battlefield into a green grassland,
Let a projectile beautiful flowers,
The artist works in a museum display,
Please come to the city's pine trees and a swan.
Blue eyes,

题目的意思可以意译为:《寄最/高/法/院/院/长/徐有功》

翻译:
在断案这方面和谁一样呢,于是我想到了证圣年间的徐有功。
从他的事迹虽然可以看到好人没有好报(一生坎坷,几起几落),但是他做的事情应该是符合阴功的说法(他必然给自积了很多阴德)。
政绩卓著,而没有被重用(冯唐易老,李广难封),即使如此,也毫无怨言,愿意做一个安贫乐道之士。
什么时候能遇上潘好礼这样的知己,和他一起谈论一些高尚的道义,清明的风气呢?

思想情感:
歌颂了一些贤明的前代君子(罗隐处于晚唐,诗中两个人都是初盛唐时期的),表达了对他们的高风亮节的仰慕。悲叹当朝为何没有和他们一样的人呢。

注释:
佐棘:古代最高刑狱机关大理寺别称棘寺,因称佐治大理寺刑狱为佐棘。
因思证圣中:证圣中,徐有功为大理少卿,执法平恕,鹿城主簿潘好礼论以美之也。
官序:官吏的等级次第。
诜枝:《晋书·郤诜传》:(诜)累迁雍州刺史。武帝於东堂会送,问诜曰:“卿自以为何如?”诜对曰:“臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。”因以“诜枝”为颂扬政绩卓著者之典。
范甑:犹“范釜”,借指士之清贫。范冉,字史云,东汉陈留人。曾师事马融 ,通五经。桓帝时为莱芜长,遭母忧,不就。性狷急,常佩韦以自缓。罹党锢之祸,遁迹 梁 沛 间,卖卜为生,清贫自守,时或粮绝,穷居自若。闾里歌之曰:“甑中生尘范史云 ,釜中生鱼范莱芜。”冉,或作“丹”。见《后汉书·独行传·范冉》。后以“范丹”指代贫困而有操守的贤士。
潘好礼:因政绩最优,升任监察御史。唐玄宗开元初年(713年),邠王为滑州刺史,潘好礼任王府司马,常知州政事。每逢王出游时,潘好礼必会恳切提醒注意事项。农历四月王要外出打猎,家奴罗列甚众,潘好礼拦道规劝,王起初不听,潘好礼就躺在马下喊道:“现在庄稼满地,您为何在此时践踏禾苗,以损百姓,要去先让马踩死我,然后听任您所为”。王自感惭愧而回。 任豫州刺史时,清廉勤奋无所私,喜察细事。其子请求去考明经,潘好礼道:“经典不通不可贸然应考”。就亲自考他,结果不能通晓,怒而笞之,带上桎梏,站在门外惩罚。后以公事连累,改任温州别驾,死于任上。

应该是写给以前同为官的同事的,前面书写以前一起共事的日子,而现在他已回归故里,作者希望能有朝一日能与他再次相聚。

55555555不会可是想要分阿。。缺分。。


英语谁能帮忙翻译下并且解释下
这个事对于AER和gorss的解释:Gross是税前利。GROSS去掉税就是NET了。AER 是在解释算法,讲毛利的得出。类似于复利,按年把利和本金一起算作基数继续生利。我的理解是您的储蓄账户,是一个可以灵活选择利息计算方式的账户。如果还有具体的问题的话建议直接去银行前台咨询一下,听说每个银行的算法都会有差...

帮忙翻译加理解一下。
大多数这项研究的参与者都在原地踏步,有些甚至止步不前。原地踏步的原因并不是他们两条腿长度不一或者力量不均衡,而是由于对于研究方向的不断增加的不确定导致。

希望懂英语和法律的帮忙翻译和解释一下 谢谢。
Consideration=Bargained for exchange.对价=交易的对等物(解释:英美法合同的成立要求有对价consideration,比如:4000元买个苹果4,4000元可以看做是苹果的对价)Detriment- doing something not legally required. Refrain from act legally permitted.损害-做违法的事情,或法律不允许的事情。(这个应该很好...

帮忙翻译,理解一下一句句子
保持年轻,坚强生活,宝贝 祝楼主更上一层楼

谁来帮忙翻译下,谢谢了
因此,写论文和劈木柴一样,以正好破开木柴的纹理为贵。如果斧子太锐利,就会超出纹理把木柴砍断;巧于文辞的人,违反正理而勉强把道理说通,文辞上看起来虽然巧妙,但检查实际情形,就会发现是虚妄的。只有有才德的人,能用正当的道理来说服天下之人的心意,怎么可以讲歪道理呢?

谁能帮忙翻译一下这篇阅读理解,谢谢
你好,翻译如下:王冰是一个足球迷,他想要成为一个足球选手,,有一场中美的足球比赛,他想要去看,他来到售票处给了售票员10块钱,售票员说,“请再给我10快钱,20块钱一张票。”“为什么?”王冰说:“我只看中国队,我一点儿也不想看其他其他队。你想让我为其他队买票,不,不 ,不……”...

好心人帮忙翻译一下,谢谢了!
这种行为可能导致经理被辞退。3。我们的产品和其他厂家竞争在质量,可靠性及以上的所有,4多种。球队的表现受到了很大的影响5大雨。我理解你反对这个建议的理由。6。在某种程度上,她应该对此次事故负责。7。我深感不安的思想,生活太舒适了。8。女人比男人长寿。单元10书(352页)1。我们可以到七点或...

请帮忙翻译成通俗易懂的语言来理解这首词的意思,谢谢
3、道德精华温润玉,文章和气吉祥花。浅译:(一个人的)道德集天地之精华,温润如玉;(一个人的)文章融天地和合之气,吉祥如花。 4、一动天下无难事,百忍堂中有太和。浅译:只要开始行动,天下就不再又难以做到的事了;只要凡事能忍耐,家里就能够一直保持一团和气。

帮忙翻译一下~~
狗主人们现在有一点帮助理解这些毛茸茸的朋友。一个新的装置称为“转译”的Bow-Lingual狗吠译成英语时,韩国或日本。 Bow-Lingual日本发明家花了很多时间和金钱,可以用到对狗叫。他们发现,狗的声音可以被分成六个不同的情感:幸福、悲伤、沮丧、愤怒、和欲望。 部分的Bow-Lingual装置悬挂在狗的项圈。另一方面,则是一...

下面的话,我能看懂,但要准确理解还不行,请高手帮忙翻译一下。
翻译出来了:请过目:enter\/entry on 着手,开始 他打算把其中的一些写进他的旅途日记中。 这是在飞机即将着落肯尼迪机场前他最后一次打开他的手提电脑。"当我开始这篇日记的时候, 我已经把你当作父亲了"彼得转身对我说道。 "过去,随着时间的转移, 我逐渐将你看作是我的父亲. 为什么你会那么认为呢...

绿春县13544416382: 小廊郑燮请帮忙翻译并解释一下这首诗: 小廊 [清]郑燮 小廊茶熟已无烟, 折取寒花瘦可怜. 寂寂柴门秋水阔, 乱鸦揉碎夕阳天. -
言施天晴:[答案] 小小的走廊啊,泡茶的水已经100度高温降到30度低温了,原本寥寥无几的烟雾 已经没有了.我栽下那十分瘦小的寒花啊,那是多么可怜啊.我寂寞的坐在用山上的木材做的门旁边,看这那辽阔的秋水湾!满天飞着许许多多的乌鸦,把美丽的夕阳给搂...

绿春县13544416382: 有哪位老师可以帮我解释下这首诗词的意思小人物参天绿荫名家聚,不显树下小人物;秋去冬来雪落叶,初露青青几颗竹. -
言施天晴:[答案] 就是万物有灵,即使生活在大树林立的地方,小草小树也有自己的生命.它们一样经历着寒来暑往,一样有喜怒悲乐,甚至有时候生命力更加旺盛.

绿春县13544416382: 谁知道下面这首诗的意思?年代:南宋作者:范成大作品:四时田园杂兴内容:梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀.日长篱落无人过,唯有蜻蜓蛱蝶飞. -
言施天晴:[答案] 这首诗很通俗地呀:) 正是梅子成熟金黄,杏子肥美的时候. 麦田里一片雪白的麦花,与稀疏的菜花相映成趣. 黄昏时长长的日影,映照在无人经过的篱笆旁. 只有蜻蜓和蛱蝶在篱笆下穿插飞舞.

绿春县13544416382: 谁能帮忙翻译和理解下下面这首古诗 -
言施天晴: 题目的意思可以意译为:《寄最/高/法/院/院/长/徐有功》翻译: 在断案这方面和谁一样呢,于是我想到了证圣年间的徐有功. 从他的事迹虽然可以看到好人没有好报(一生坎坷,几起几落),但是他做的事情应该是符合阴功的说法(他必然给...

绿春县13544416382: 关于陆游《十一月四日风雨大作》谁能帮我翻译一下这首诗的意思,还有里面的词的意思:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦... -
言施天晴:[答案] 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 僵卧孤村不自哀, 还想着替国家守卫边疆. 尚思为国戍轮台. 夜深了... 铁马冰河入梦来. 入梦来 进入梦中 也可以理解为梦到 僵卧 挺直地躺(在) 不自哀 自己并不感到悲哀 戍轮台 守卫边疆 夜阑 ...

绿春县13544416382: 谁能帮我翻译下古诗文啊:韦庄《思帝乡》春日游,杏花吹满头.陌上谁家年少,足风流.妾拟将身嫁与,一生休.纵被无情弃,不能羞.夏日游,杨花飞絮缀满头.... -
言施天晴:[答案] 春天杏花开时外出春游,在路上遇见风流的少年男子.我能嫁给他,一生满足了,即使被他抛弃,也无悔.夏天杨花灿烂时出游,自己太轻狂了,与花比美.身穿丝绸罗缎风姿绰灼,一点忧愁也没有.秋天里出游,风吹花落时节,男儿多情但要分开一段时...

绿春县13544416382: 帮我翻译一下这首诗,谢谢啦昨日祝融峰下见,乐退安贫知是分.汉语泠泠传好音,王霸昱思隐岩窦.桐英永巷骑新马,巴人远从荆山客.今朝幸倚文章守,优闲... -
言施天晴:[答案] 不押韵的诗,意思也不连贯,一看就是藏头诗,你把第三列竖着读一下,就知道什么意思了

绿春县13544416382: 麻烦帮忙翻译一下这首古诗,必给好评! -
言施天晴: 这首诗表现的是唐代时期一个封建官宦家庭的春日家宴场景.“南国春色正相宜.”首句写出时间、地点.“南国”是指自家园林”“春色相宜”是举行家宴的绝好时机.“大妇同行少妇”,是写诗人在妻妾陪同下步入南园,天朗气清,俯仰春...

绿春县13544416382: 帮忙解释一下下面的这首诗 -
言施天晴: 寒流还没退去,早晨的冰霜却冷的袭人,盼望暖阳光能早点照耀,南行的道路蹒跚难走,要柱着竹藜杖才能前行,向北眺望故园的杨柳在寒冬中已开始发青,花无百日红,芳香不能长留,感叹韶光易逝,生命短促.深感不要辜负美好光阴,不要把楚吟流怨赋的伤感抑郁在胸襟中.

绿春县13544416382: 请帮我解释下下面这首诗 伏法朝朝忧闷,强梁夜夜欢歌,损人利己骑马骡,正直公停挨饿,修桥补路瞎眼,杀 -
言施天晴: 遵纪守法的人过的天天忧愁烦闷,强盗小偷每天过的却十分滋润.损人利己的人有马匹骡子骑,公平正直的人反而挨饿.修桥铺路做善事的人眼睛会瞎,杀人放火的坏蛋子孙满堂.我到西天问佛祖,佛祖说我也没办法.表现了社会的不公平和善良人们的无奈.仅供参考,给分更好~ PS:在这里"儿"是指儿孙的意思,读本音

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网