文言文明史·列传第三十三的翻译

作者&投稿:承仪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《明史耿裕》的翻译是什么?~

番人不懂道理礼数,因此进贡允许他们改过自新。(但是)他们又偷偷地称可汗,兴兵侵犯顺州。陛下优待宽容他们的使臣,正好遇到他们实力强大的时候,他们会说天朝害怕他们,更加增长他们桀骜不驯的念头。而且(他们进贡的)狮子等野兽,(根本)不值得(我们)视为珍宝。
耿裕(1430-1496),字好问,耿九畴子。景泰五年(1454),中进士。授为庶吉士,转户科给事中改工科。父子并以德行名著于世。弘治九年(1496),裕病逝,享年六十七岁。后赠太保,谥文恪。着有《耿裕集》。耿九畴父子尚书墓,在平定东关重兴坡,
天顺初年,改检讨。其父九畴因张鹏弹劾石亨一案受到牵连,耿裕也被贬为泗州判官。遭父丧起复后,补定州知州。成化初年,召复检讨,任国子司业、祭酒。当时,明王朝一些年幼侯伯都在国子监读书,耿裕将古代诸侯、国戚的嘉言美行可资效法者编纂成书,给他们讲授。皇帝非常赞同。后历升吏部左、右侍郎,并代尹为尚书。靠勾结宦官与万贵妃而升为大学士的万安,素与耿裕不合,便伙同李孜省在皇帝面前倾陷耿裕,结果被调到南京礼部。后转南京兵部参赞机务。

明史卷四本纪恭闵帝纪
【原文】
  恭闵惠皇帝讳允炆。太祖孙,懿文太子第二子也。母妃吕氏。帝生颍慧好学,性至孝。年十四,待懿文太子疾,昼夜不暂离。更二年,太子薨,居丧毁瘠。太祖抚之曰:“而诚纯孝,顾不念我乎。”洪武二十五年九月,立为皇太孙。二十九年,重定诸王见东宫仪制,朝见后于内殿行家人礼,以诸王皆尊属也。初,太祖命太子省决章奏,太子性仁厚,于刑狱多所减省。至是以命太孙,太孙亦复佐以宽大。尝请于太祖,遍考礼经,参之历朝刑法,改定洪武《律》畸重者七十三条,天下莫不颂德焉。
  三十一年闰五月,太祖崩。辛卯,即皇帝位。太赦天下,以明年为建文元年。是日,葬高皇帝于孝陵。诏行三年丧。群臣请以日易月。帝曰:“朕非效古人亮阴不言也。朝则麻冕裳,退则齐衰杖绖,食则饘粥,郊社宗庙如常礼。”遂命定仪以进。丙申,诏文臣五品以上及州县官各举所知,非其人者坐之。六月,省并州县,革冗员。兵部侍郎齐泰为本部尚书,翰林院修撰黄子澄为太常卿,同参军国事。
  秋七月,召汉中府教授方孝孺为翰林院侍讲。诏行宽政,赦有罪,蠲逋赋。八月,周王橚有罪,废为庶人,徙云南。诏兴州、营州、开平诸卫军全家在伍者,免一人。天下卫所军单丁者,放为民。九月,云南总兵官西平侯沐春卒于军,左副将何福代领其众。
  冬十一月,工部侍郎张昺为北平布政使,谢贵、张信掌北平都指挥使司,察燕阴事。诏求直言,举山林才德之士。十二月癸卯,何福破斩刀干孟,麓川平。是月,赐天下明年田租之半,释黥军及囚徒还乡里。
  是年,暹罗、占城入贡。
  建文元年春正月癸酉,受朝,不举乐。庚辰,大祀天地于南郊,奉太祖配。修《太祖实录》。二月,追尊皇考曰孝康皇帝,庙号兴宗,妣常氏曰孝康皇后。尊母妃吕氏曰皇太后,册妃马氏为皇后。封弟允熥为吴王,允熞衡王,允熙徐王。立皇长子文奎为皇太子。诏告天下,举遗贤。赐民高年米肉絮帛,鳏寡孤独废疾者官为牧养。重农桑,兴学校,考察官吏,振罹灾贫民,旌节孝,瘗暴骨,蠲荒田租。卫所军户绝都除勿勾。诏诸王毋得节制文武吏士,更定内外大小官制。三月,释奠于先师孔子。罢天下诸司不急务。都督宋忠、徐凯、耿王瓛帅兵屯开平、临清、山海关。调北平、永清二卫军于彰德、顺德。侍郎暴昭、夏原吉等二十四人充采访使,分巡天下。甲午,京师地震,求直言。
  夏四月,湘王柏自焚死。齐王榑、代王桂有罪,废为庶人。遣燕王世子高炽及其弟高煦、高燧还北平。六月,岷王楩有罪,废为庶人,徙漳州。己酉,燕山护卫百主户倪谅上变,燕旗校于谅等伏诛。诏让燕王棣,逮王府官僚。北平都指挥张信叛附于燕。
  秋七月癸酉,燕王棣举兵反,杀布政使张昺、都司谢贵。长史葛诚、指挥卢振、教授余逢辰死之。参政郭资、副使墨麟、佥事吕震等降于燕。指挥马宣走蓟州,佥瑱走居庸。宋忠趋北平,闻变退保怀来。通州、遵化、密云相继降燕。丙子,燕兵陷蓟州,马宣战死。己卯,燕兵陷居庸关。甲申,陷怀来,宋忠、俞瑱被执死,都指挥彭聚、孙泰力战死,永平指挥使郭亮等叛降燕。壬辰,谷王橞自宣府奔京师。长兴侯耿炳文为征虏大将军,驸马都尉李坚、都督甯忠为左、右副将军,帅师讨燕。祭告天地宗庙社稷,削燕属籍。诏曰:“邦家不造,骨肉周亲屡谋僣逆。去年,周庶人橚僣为不轨,辞连燕、齐、湘三王。朕以亲亲故,止正橚罪。今年齐王榑谋逆,又与棣、柏同谋,柏伏罪自焚死,榑已废为庶人。朕以棣于亲最近,未忍穷治其事。今乃称兵构乱,图危宗社,获罪天地祖宗,义不容赦。是用简发大兵,往致厥罚。咨尔中外臣民军士,各怀忠守义,与国同心,扫兹逆氛,永安至治。”寻命安陆侯吴杰,江阴侯吴高,都督耿瓛,都指挥盛庸、潘忠、杨松、顾成、徐凯、李友、陈晖、平安,分道并进。置平燕布政使司于真定,尚书暴昭掌司事。
  八月己酉,耿炳文兵次真定,徐凯屯河间,潘忠、杨松屯鄚州。壬子,燕兵陷雄县,潘忠、杨松战于月漾桥,被执。鄚州陷。壬戌,耿炳文及燕兵战于滹沱河北,败绩,李坚、甯忠、顾成被执,炳文退保真定。燕兵攻之不克,引去。召辽王植、宁王权归京师,权不至,诏削护卫。丁卯,曹国公李景隆为征虏大将军,代耿炳文。九月戊辰,吴高、耿瓛、杨文帅辽东兵,围永平。戊寅,景隆兵次河间,燕兵援永平,吴高退保山海关。
  冬十月,燕兵自刘家口间道袭陷大宁,守将朱鉴死之。总兵官刘真、都督陈亨援大宁,亨叛降燕。燕以宁王权及朵颜三卫卒归北平。辛亥,李景隆重围北平,燕兵还救。十一月辛未,李景隆及燕兵战于郑村坝,败绩,奔德州,诸军尽溃。燕王棣再上书于朝。帝为罢齐泰、黄子澄官,仍留京师。
  二年春正月丙寅朔,诏天下来朝官勿贺。丁卯,释奠于先师孔子。二月,燕兵陷蔚州,进攻大同。李景隆自德州赴援,燕兵还北平。保定知府雒佥叛降燕。甲子,复以都察院为御史府。均江、浙田赋。诏曰:“国家有惟正之供,江、浙赋独重,而苏、松官田悉准私税,用惩一时,岂可为定则。今悉与减免,亩毋逾一斗。苏、松人仍得官户部。”三月丙寅朔,日有食之。赐胡广等进士及第、出身有差。
  夏四月己未,李景隆及燕兵战于白沟河,败之。明日复战,败绩,都督瞿能、越巂侯俞渊、指挥滕聚等皆战死,景隆奔德州。五月辛未,奔济南。燕兵陷德州,遂攻济南。庚辰,景隆败绩于城下,南走。参政铁铉、都督盛庸悉力御之。六月己酉,遣尚宝丞李得成谕燕罢兵。
  秋八月癸巳,承天门灾,诏求直言。戊申,盛庸、铁铉击败燕兵,济南围解,复德州。九月,诏录洪武中功臣罪废者后。辛未,封盛庸历城侯,擢铁铉山东布政使,参赞军务,寻进兵部尚书。以庸为平燕将军,都督陈晖、平安副之。庸屯德州,平安及吴杰屯定州,徐凯屯沧州。
  冬十月,召李景隆还,赦不诛。庚申,燕兵袭沧州,徐凯被执。十二月甲午,燕兵犯济宁,薄东昌。乙卯,盛庸击败之。斩其将张玉。丙辰,复战,又败之,燕兵走馆陶。庸军势大振,檄诸屯军合击燕,绝其归路。
  三年春正月辛酉朔,凝命神宝成,告天地宗庙,御奉天殿受朝贺。乙丑,吴杰、平安邀击燕兵于深州,不利。辛未,大祀天地于南郊。丁丑,享太庙,告东昌捷。复齐泰、黄子澄官。三月辛巳,盛庸败燕兵于夹河,斩其将谭渊。再战不利,都指挥庄得、楚智等力战死。壬午,复战,败绩,庸走德州。丁亥,都督何福援德州。癸巳,贬齐泰、黄子澄、谕燕罢兵。闰月己亥,吴杰、平安及燕战于藁城,败绩,还保真定。燕兵掠真定、顺德广平、大名。棣上书读召还诸将息兵,遣大理少卿薛岩报之。是月,《礼制》成,颁行天下。
  夏五月甲寅,盛庸以兵扼燕饷道,不克。棣复遣使上书,下其使于狱。六月壬申,燕将李远寇沛县,焚粮艘。壬午,都督袁宇邀击之,败绩。
  秋七月己丑,燕兵掠彰德。丁酉,平安自真定攻北平。壬寅,大同守将房昭帅兵由紫荆关趋保定,驻易州西水寨。九月甲辰,平安及燕将刘江战于北平,败绩,还保真定。
  冬十月丁巳,真定诸将遣兵援房昭,及燕王战于齐眉山,败绩。十一月壬辰,辽东总兵官杨文攻永平,及刘江战于昌黎,败绩。己亥,平安败燕将李彬于杨村。十二月癸亥,燕兵焚真定军储。诏中官奉使侵暴吏民者,所在有司系治。是月,驸马都尉梅殷镇淮安。《太祖实录》成。
  四年春正月甲申,召故周王橚于蒙化,居之京师。燕兵连陷东阿、东平、汶上、兖州、济阳,东平吏目郑华,济阳教谕王省皆死之。甲申,魏国公徐辉祖帅师援山东。燕兵陷沛县,知县颜伯玮、主簿唐子清、典史黄谦死之。癸丑,薄徐州。二月甲寅,都督何福及陈晖、平安军济宁,盛庸军淮上。己卯,更定品官勋阶。三月,燕兵攻宿州,平安追及于淝河,斩其将王真,遇伏败绩,宿州陷。
  夏四月丁卯,何福、平安败燕兵于小河,斩其将陈文。甲戌,徐辉祖等败燕兵于齐眉山,斩其将李斌,燕兵惧,谋北归。会帝闻讹言,谓燕兵已北,召辉祖还,何福军亦孤。庚辰,诸将及燕兵大战于灵璧,败绩,陈晖、平安、礼部侍郎陈性善、大理寺卿彭与明皆被执。五月癸未,杨文帅辽东兵赴济南,溃于直沾。己丑,盛庸军溃于淮上,燕兵渡淮,趋扬州。指挥王礼等叛降燕,御史王彬、指挥崇刚死之。辛丑,燕兵至六合,诸军迎战,败绩。壬寅,诏天下勤王,遣御史大夫练子宁、侍郎黄观、修撰王叔英分道徵兵。召齐泰、黄子澄还。苏州知府姚善、宁波知府王琎、徽州知府陈彦回、乐平知县张彦方各起兵入卫。甲辰,遣庆成郡主如燕师,议割地罢兵。
  六月癸丑,盛庸帅舟师败燕兵于浦子口,复战不利。都督佥事陈瑄以舟师叛附于燕。乙卯,燕兵渡江,盛庸战于高资港,败绩。戊午,镇江守将童俊叛降燕。庚申,燕兵至龙潭。辛酉,命诸王分守都城,遣李景隆及兵部尚书茹瑺、都督王佐如燕军,申前约。壬戌,复遣谷王橞、安王楹往。皆不听。甲子,遣使齐蜡书四出,促勤王兵。乙丑,燕兵犯金川门,左都督徐增寿谋内应,伏诛。谷王橞及李景隆叛,纳燕兵,都城陷。宫中火起,帝不知所终。燕王遣中使出帝后尸于火中,越八日壬申葬之。
  或云帝由地道出亡。正统五年。有僧自云南至广西,诡称建文皇帝。恩恩知府岑瑛闻于朝。按问,乃钧州人杨行祥,年已九十余,下狱,阅四月死。同谋僧十二人,皆戍辽东。自后滇、黔、巴、蜀间,相传有帝为僧时往来迹。正德、万历、崇祯间,诸臣请续封帝后,及加庙谥,皆下部议,不果行。大清乾隆元年,诏廷臣集议,追谥曰恭闵惠皇帝。
  赞曰:惠帝天资仁厚。践阼之初,亲贤好学,召用方孝孺等。典章制度,锐意复古。尝因病晏朝,尹昌隆进谏,即深自引咎,宣其疏于中外。又除军卫单丁,减苏、松重赋,皆惠民之大者。乃革命而后,纪年复称洪武,嗣是子孙臣庶以纪载为嫌,草野传疑,不无讹谬。更越圣朝,得经论定,尊名壹惠,君德用彰,懿哉。
【译文】
恭闵惠皇帝叫朱允火文。太祖孙,懿文太子第二子。其母吕氏。恭闵帝生来颖慧好学,性情特别孝顺。十四岁时懿文太子患病,他昼夜侍奉不离。过了两年,懿文太子死,他悲哀至极,身体因此瘦弱。太祖抚慰他说:“你真是孝顺,都顾不上想我了。”洪武二十五年(1392)九月,立朱允火文为皇太孙。二十九年(1396),重定诸王朝见东宫礼节制度,朝见后在内殿行家人礼,要诸王全部遵照执行。起初,太祖命令太子检查奏章,太子天性仁慈宽厚,遇到刑狱往往减免。于是又命皇太孙检查,皇太孙也以宽大为本。他经常请教太祖,遍考礼经,参照历朝刑法,改定《洪武律》偏重者七十三条,天下无不为之歌功颂德。
  洪武三十一年(1398)闰五月,太祖死。十六日,即皇帝位。大赦天下,以第二年为建文元年。当天,葬高皇帝于孝陵。下诏行丧三年。群臣请求用日代月。恭闵帝说:“我并不是效仿古人居丧不言。上朝则戴丧帽穿丧服,退朝则整齐衣冠去掉丧带,饮食则稠粥,郊庙宗社如往常一样。”二十一日,下诏文臣五品以上及州县官吏各推举所熟知有才之人,非其人者加罪。六月,省并州县,革除多余官员。兵部侍郎齐泰为本部尚书,翰林院修撰黄子澄为太常卿,一同参与军国大事。
  秋七月,召汉中府教授方孝孺为翰林院侍讲。下诏施行宽大政策,赦免罪犯,蠲免欠交赋税。八月,周王朱木肃犯罪,废为庶人,贬到云南。下诏兴州、营州、开平各卫全家在军伍中的免除一人。天下卫所军中是单丁的放为平民。九月,云南总兵官西平侯沐春死于军中。由左副将何福代领其部众。
  冬十一月,工部侍郎张籨为北平布政使,谢贵、张信掌管北平都指挥使司,监察燕国秘密事务。下诏求直言,推举山林才德之士。十二月一日,何福破斩刀干孟,平定麓川。这一月,赏赐天下第二年田租的一半,释放黥军及囚徒回乡里。
  这一年,暹罗、占城入朝进贡。
  建文元年(1399),正月初二,受朝贺,不奏乐。九日,在南郊大祭天地,顺便祭祀太祖。修《太祖实录》。二月,追尊皇考曰孝康皇帝,庙号兴宗,皇妣常氏曰孝康皇后。尊母妃吕氏曰皇太后,册妃马氏为皇后。封其弟朱允火通为吴王,允坚为衡王,允熙为徐王。立皇长子朱文奎为皇太子。诏告天下,推举遗漏贤才。赏赐民间高寿者米肉丝帛,鳏寡孤独残废者官方负责抚养。重视农桑,兴学校,考察官吏,赈救遭灾贫民,表彰节孝,掩埋暴骨,减免灾荒田租。卫所军户绝后的除去其名额。下诏诸王不得节制文武吏士,改定内外大小官制。三月,隆重祭奠先师孔子。停止天下诸司不急办事务。都督宋忠、徐凯、耿王献率兵屯住开平、临清、山海关。调北平、永清二卫兵于彰德、顺德。侍郎暴昭、夏原吉等二十四人任采访使,分别巡行天下。二十三日,京师地震,求直言。
  夏四月,湘王朱柏自焚而死。齐王朱榑、代王朱桂犯罪,废为庶人,派遣燕王世子高炽及其弟高煦、高燧回北平。六月,岷王朱螰犯罪,废为庶人,贬徙漳州。十日,燕山护卫百户倪谅上报发生叛乱,燕旗校于谅等被诛灭。下诏责备燕王朱棣,逮捕燕王府官僚。北平都指挥张信叛乱归附燕王。
  秋七月五日,燕王朱棣举兵造反,杀布政使张籨、都司谢贵。长史葛诚、指挥卢振,教授余逢辰死。参政郭资、副使墨麟、佥事吕震等投降燕王。指挥马宣败走蓟州,俞瑱败走居庸。宋忠向北平挺进,听说事态有变,退守怀来。通州、遵化、密云相继向燕王投降。八日,燕兵攻陷蓟州,马宣战死。十一日,燕兵攻陷居庸关。十六日,攻陷怀来,宋忠、俞瑱被捉处死,都指挥彭聚、孙泰奋力战死,永平指挥郭亮等叛降燕王。二十四日,谷王朱橞从宣府奔往京师。长兴侯耿炳文为征虏大将军,驸马都尉李坚、都督宁忠为左、右副将军,率师征讨燕王朱棣。祭告天地宗庙社稷,削除燕王所属户籍。下诏说:“国家不幸,骨肉周亲多次谋逆叛乱。去年,周庶人朱橚图谋不轨,牵连燕、齐、湘三王。我因为他们都是我的亲身骨肉的缘故,纠正朱橚之罪。今年齐王朱榑谋反,又与朱棣、朱柏同谋,朱柏带罪自焚而死,朱榑已废为庶人。朕以为朱棣在所有亲人中是最亲近的,没有彻底追究此事。今天竟然举兵造反,危及国家之安全,得罪了天地祖宗,道义上难以赦免。于是选拔大兵前往征讨。咨询我中外臣民军士,各怀忠守义,与国同心,扫除逆气,达到长治久安。”不久命安陆侯吴杰,江阴侯吴高,都督耿王献,都指挥盛庸、潘忠、杨松、顾成、徐凯、李友、陈晖、平安,分道并进。在真定设立平定燕王之布政使司,由尚书暴昭掌管布政使司之事。
  八月十二日,耿炳文兵临真定,徐凯屯兵河间,潘忠、杨松屯兵鄚州。十五日,燕兵攻陷雄县,潘忠、杨松与燕兵战于月漾桥,被擒。鄚州城陷。二十五日,耿炳文与燕兵战于滹沱河以北,大败,李坚、宁忠、顾成被擒,耿炳文只好退守真定。燕兵攻城不克,引兵而去。建文帝遂召辽王朱植、宁王朱权归京师,朱权不到,下诏削其护卫。三十日,曹国公李景隆为征虏大将军,代替耿炳文。九月一日,吴高、耿王献、杨文率辽东兵,围攻永平。十一日,李景隆兵住河间,燕兵援救永平,吴高退保山海关。
  冬十月,燕兵从刘家口秘密取道袭陷大宁,守将朱鉴战死。总兵官刘真、都督陈亨援救大宁,陈亨叛降燕军。燕王以宁王朱权及朵颜三卫士兵归北平。十五日,李景隆围北平,燕兵回救。十一月五日,李景隆及燕军战于郑村坝,大败,逃往德州,诸军全线溃崩。燕王朱棣再两次上书于朝廷。建文帝为罢除齐泰、黄子澄官职,仍留在京师。
  建文二年(1400)正月初一,下诏天下来朝官员不要庆贺。二日,隆重祭奠先师孔子。二月,燕兵攻陷蔚州,进攻大同。李景隆从德州赶来增援,燕兵又退回北平。保定知府雒佥叛降燕军。二十九日,又以都察院为御史府,协调江苏、浙东田赋。下诏说:“国家有必供之赋税,然而江、浙赋税独重,而苏州、松江官田全部以私税为准,用征一时,不能成为定制。现在全部予以减免,每亩不得超过一斗。苏、松人仍然可到户部做官。”三月初一日,有日食。赏赐胡广等进士及第,出身各有差别。
  夏四月二十四日,李景隆与燕兵战于白沟河,大败燕军。第二天又战,官军失利,都督瞿能、越巂侯俞渊、指挥滕聚等皆战死,李景隆逃奔德州。五月七日,退到济南。十六日,李景隆又在济南城下失败,向南逃走。参政铁铉、都督盛庸竭尽全力抵御。六月十六日,遣尚宝丞李得成告谕燕王收兵。
  秋八月一日,承天门发生火灾,下诏求直言。十六日,盛庸、铁铉击败燕军,解济南围,复取德州。九月,下诏审查洪武年间功臣罪废者后裔。十日,封盛庸为历城侯,铁铉为山东布政使,参与军国事务。不久进升为兵部尚书。以盛庸为平燕将军,都督陈晖、平安为副将。盛庸屯兵德州,平安及吴杰屯兵定州,徐凯屯兵沧州。
  冬十月,召李景隆回京,赦免不诛。二十九日,燕兵袭击沧州,徐凯被擒。十二月四日,燕兵侵犯济宁,迫近东昌。二十五日,盛庸击败燕兵,斩其大将张玉。二十六日,又战,再败燕兵,燕兵败走馆陶。盛庸军势大振,号召各屯军一起进攻燕军,以断燕军归路。
  建文三年(1401)春正月初一日,神宝落成,祭告天地宗庙,在奉天殿接受朝臣祝贺。五日,吴杰、平安合击燕兵于深州,不利。十一日,大祭天地于南郊。十七日,在太庙祭祀。宣告东昌大捷。恢复齐泰、黄子澄官职。三月二十二日,盛庸败燕军于夹河,斩其大将谭渊。再战失利,都指挥庄得、楚智等奋力战死。二十三日,又战,全军溃败,盛庸败走德州。二十八日,都督何福增援德州。三月四日,贬齐泰、黄子澄,告谕燕王收兵。十日,吴杰、平安与燕军战于藁城,溃败,只好退保真定。燕兵攻掠真定、顺德、广平、大名。朱棣上书请求召回诸将罢兵,派大理少卿薛岩前往朝廷报告。这一月,《礼制》修成,颁行全国。
  夏五月二十六日,盛庸用兵扼守燕军粮饷道路,不克。朱棣又遣使上书,来使被下狱。六月十五日,燕将李远侵犯沛县,焚烧粮船。二十五日,都督袁宇攻击李远,失败。
  秋七月二日,燕军夺取彰德。十日,平安从真定进攻北平。十五日,大同守将房昭率兵由紫金关奔向保定,驻易州西水寨。九月十八日,平安与燕将刘江战于北平,溃败,平安只好回保真定。
  冬十月二日,真定诸将遣兵增援房昭,与燕王战于齐眉山,失败。十一月八日,辽东总兵官杨文进攻永平,与刘江战于昌黎,溃败。十五日,平安败燕军李彬于杨村。十二月九日,燕兵焚烧真定军用储备。下诏中官奉使侵暴吏民者,由所在官吏惩治。这一月,驸马都尉梅殷镇守淮安。《太祖实录》修成。
  建文四年(1402)春正月初一日,在蒙化召见原周王朱橚,让其留居京师。燕兵连陷东阿、东平、汶上、兖州、济阳,东平吏目郑华、济阳教谕王省皆战死。十八日,魏国公徐辉祖率师增援山东,燕兵攻陷沛县,知县颜伯玮、主簿唐子清、典史黄谦死。三十日,迫近徐州。二月一日,都督何福及陈晖、平安陈军济宁,盛庸陈兵淮河上。二十六日,改定品官功勋等级。三月,燕兵攻宿州,平安迫至淝河,斩其大将王真,遇到伏兵而溃败,宿州陷落。
  夏四月十五日,何福、平安败燕军于小河,斩其将陈文。二十二日,徐辉祖等在齐眉山打败燕军,斩其将李斌,燕兵害怕,图谋北归。这时,建文帝听信讹言,说燕兵已经投降,召徐辉祖回京,何福陷入孤立无援。二十八日,诸将与燕兵大战于灵壁,诸将全军溃败,陈晖、平安、礼部侍郎陈性善、大理寺卿彭与明均被擒获。五月一日,杨文率辽东兵赶赴济南,在直沽被击溃。七日,盛庸军在淮河上被击溃,燕兵渡过淮河,直趋扬州。指挥王礼等叛降燕军,御使王彬、指挥崇刚则战死。十九日,燕兵到六合,诸军迎战,失败。二十日,下诏天下救援京师,派遣御使大夫练子宁、侍郎黄观、修撰王叔英分道征兵。召齐泰、黄子澄还京。苏州知府姚善、宁波知府王王进、徽州知府陈彦回、乐平知县张彦方,各起兵入卫。二十二日,遣庆成郡主到燕军中去,讨论割地罢兵之事。
  六月初一日,盛庸率舟师败燕军于浦子口,再战不利。都督佥事陈王宣以舟师叛附燕王。三日,燕兵渡过长江,与盛庸战于高资港,官军溃败。六日,镇江守将童俊叛降燕王。八日,燕军到龙潭。九日,命诸王分守都城,派李景隆及兵部尚书茹王常、都督王佐到燕军中去,重申割地罢兵之约。十日,又派谷王朱橞,安王朱楹前往。燕王均不理睬。十三日,遣使者送蜡书四出,催促勤王兵。十四日,燕兵侵犯金川门,左都督徐增寿图谋内应,被诛灭。谷王朱木惠及李景隆叛降,接纳燕兵入城,都城陷落。宫中大火,建文帝不知所终。燕王遣中使在火中找出帝后尸体,过八天即二十一日安葬。
  有的说建文帝由地道出逃。正统五年(1440),有僧人从云南到广西,诈称是建文皇帝。思恩知府岑瑛上报于朝廷。经审问,是钧州人杨行祥,年已九十余岁,投入监狱,过了四个月死去。与其同谋僧人十二人均贬戍辽东。从此以后,滇、黔、巴、蜀间,相传有建文帝当僧人往来的行踪。正德、万历、崇祯间,诸臣请求续封建文帝后裔,并加庙号谥号,下部讨论,没有执行。大清乾隆元年(1735)下诏廷臣集议,追谥号为恭闵惠皇帝。
  评论:惠帝天性仁厚。登基之切,亲贤好学,召用方孝孺等人。典章制度,锐意复古。他曾因病而辍朝,尹昌隆进谏,惠帝即刻引以自咎,宣告他疏于中外朝政,自我切责。又免除军卫单丁,减免苏、松重税,皆使百姓得到很大实惠。建文朝灭亡后,此期纪年又称洪武,此后子孙臣民以纪载为嫌,民间传疑,无不错误。更越圣朝,得经典论定,尊名统一为惠,君主之德得以彰示天下,美啊。

明史 列传·卷三十三 姚广孝 张玉(子輗軏 从子信) 朱能 邱福(李远 王忠 王聪 火真)谭渊 王真 陈亨 (子懋 徐理 房宽 刘才)
  姚广孝,长洲人,本是医家子弟。十四岁时,他出家为僧,法号道衍,字斯道,奉事道士席应真,获得其阴阳术数之学。道衍曾游历嵩山寺,有一名叫袁珙的相士见到他后说“:这是何等僧人,三角眼,形如病虎,必定嗜杀成性,是刘秉忠之流。”道衍听后大喜。
  洪武年中,太祖诏令精通儒书的僧人到礼部应试。道衍不受官,被赐僧服而归。途经北固山,赋怀古。其同辈宗泐问道“:这难道是僧人该说的话吗?”道衍笑而不答。高皇后去世后,太祖要挑选高僧陪侍诸王,为他们诵经祝福。宗泐当时为左善世,于是举荐道衍。燕王与他交谈,十分投合,便奏请让道衍跟随自己。到北平后,道衍住持庆寿寺。他出入燕王府中,行踪十分隐密,经常与燕王避人而语。太祖去世后,惠帝即位,依次削除诸王,周、湘、代、齐、岷诸王相继获罪,道衍于是密劝成祖举兵。成祖说“:民心向着他,怎么办?”道衍回答说:“臣知天道,何必去理会民心呢?”然后向成祖推荐袁珙及卜者金忠。于是成祖主意更加坚定,暗地里挑选将校,聚集军队,收纳才勇异能之士。燕王宫邸是以前元朝的王宫,宫内十分深邃。道衍在后苑中练兵。穴地建造层叠的房屋,又以厚墙环绕,暗中用砖将瓶子瓦器砌在其中,日夜在屋内铸造兵器,并畜养鹅、鸭来掩盖所发出的声响。
  建文元年(1399)六月,燕府护卫百户倪谅上奏告变。皇上诏令逮捕府中官属。都指挥张信向成祖献纳诚心,成祖于是决意起兵。适逢大风雨突至,屋上的瓦片坠落下地,成祖见此色变。道衍却说“:这是祥兆。飞龙在天,风雨相随。瓦片坠地,意味着将换成黄色了。”成祖这才起兵,以诛杀齐泰、黄子澄为名,其军队号称“靖难之师”。道衍辅佐世子留守。这年十月,成祖率军袭击大宁,李景隆乘机围攻北平。道衍防守十分严密,击退来攻者。又在夜间派壮士,缒城而出击伤南兵。援军赶到,内外合击,斩首无数。李景隆、平安等先后败逃。成祖围攻济南达三个月,未能攻克,道衍马上去信说“:我军已经疲惫了,请班师回来吧。”成祖因而撤军返回。又攻东昌,战败,损失大将张玉,又返回。成祖意欲稍微休整一下,道衍却极力催促他,更抓紧招募勇士,击败盛庸,攻破房昭西水寨。道衍对成祖说:“不要去攻城邑,而要迅速直趋京城。京城兵力单薄,一定能攻克。”成祖采纳了他的建议。于是连败诸将于氵肥水、灵璧,渡江进入京城。
  成祖即帝位后,授道衍为僧录司左善世。皇上在藩邸时,所接触的都是武人,唯独道衍定策起兵。当皇上转战山东、黄河之北时,在军中三年,或去或归,战守机宜都由道衍决定。道衍虽未曾临阵作战,但是皇上用兵得天下,道衍出力最多,论功时名列第一。永乐二年(1404)四月,皇上授道衍为资善大夫、太子少师,恢复其姓,赐名广孝,追赠其祖父以同样的官职。皇上与他交谈时,称他为少师而不叫他的名字。命他蓄发,他不肯。又赐给府邸及两名宫女,他都不接受。姚广孝常住僧寺,去朝见皇上时便穿着冠服,佩上腰带,退朝之后则仍换回僧服。他曾去赈济苏、湖,到长洲时,将所赐的黄金、布帛全都分发给宗族乡人。朝廷重新编修《太祖实录》,姚广孝为监修。他又与解缙等纂修《永乐大典》。书成之后,皇上褒奖了他。皇上往来于两都,出塞北征时,姚广孝都留在南京辅佐太子。五年四月,皇长孙出门就学,姚广孝陪同讲解书籍。
  十六年(1418)三月,姚广孝入朝觐见,这时他已八十四岁,病得很重,此后再也不能去朝见了,仍住在庆寿寺。皇上两次乘车前去探视,两人谈得十分高兴。皇上赐给他金唾壶,并问他有什么要求。姚广孝说道“:僧人溥洽被关在牢里已经很久了,希望能赦免他。”溥洽是建文帝的主录僧。当初,皇上进入南京,有人说建文帝装成僧人逃走了,溥洽知道这件事,有人则说建文帝藏在溥洽家里。皇上便以他事为由禁锢溥洽,而命给事中胡氵荧等到处寻找建文帝,一直都找不到,溥洽被下狱已有十余年。直到这时,皇上因姚广孝的请求,马上下令将他放出来。姚广孝叩首拜谢。不久便去世了。皇上为之震动悲悼,辍朝二日,并命有关官员治丧,以僧礼安葬。追赠他为推诚辅国协谋宣力文臣、特进荣禄大夫、上柱国、荣国公,谥号恭靖。赐葬于房山县东北。皇上亲自书写神道碑文以记述他的功劳,并授给其养子姚继尚宝少卿的官职。
  姚广孝年少好学,擅长作诗。他与王宾、高启、杨孟载是好友。宋濂、苏伯衡也都推举他。晚年著有《道余录》,诋毁以往的儒者,知道这本书的人都开始轻视他。他到长洲去问候同胞姐姐,其姐竟不让他进门。去拜访朋友王宾,王宾也不见他,只是远远地对他说:“和尚错了,和尚错了。”又再去见他姐姐,其姐骂他。姚广孝十分惘然。
  张玉,字世美,祥符人。元朝时任枢密知院。元朝灭亡后,他跟随逃往漠北。洪武十八年(1385),前来归附太祖。他随大军出塞,到达捕鱼儿海,因功被授为济南卫副千户,升为安庆卫指挥佥事。又随征远顺、散毛诸洞,北逐骚扰边境的元朝人,追至鸦寒山而返,调任燕山左护卫。他随燕王出塞,到达黑松林。又跟随征讨野人诸部,因为他骁勇果敢,善于谋划,而被燕王重用。
  建文元年(1399),成祖起兵。张玉率军夺取北平九门,安抚城中内外,三日遂定。军队将往南,张玉献计,派朱能东攻蓟州,杀死马宣,降服遵化,分兵攻下永平、密云,每到一处,都将所获精锐充实军中。张玉因而被提升为都指挥佥事。
  这时朝廷派大军伐燕,都督徐凯驻扎河间,潘忠、杨松驻扎莫阝州,长兴侯耿炳文率三十万军队驻扎真定。张玉劝说道“:潘、杨二人有勇无谋,可以前去袭击,俘获他们。”成祖便命张玉率领亲兵为前锋,直抵楼桑。恰好是中秋节,南军正在设宴。夜半时分,张玉军迅速攻破雄县。当潘忠、杨松前来救援时,便在月漾桥进行拦击,生擒他俩,遂克莫阝州。张玉亲率轻骑窥探耿炳文军。回来后说耿炳文军毫无纪律,在当官的中间有失败气氛,应当迅速进击。成祖遂引兵往西,到达无极时,回头与诸将商量该往何处。诸将认为南军盛多,请求驻扎新乐。张玉则说“:他们人虽多,但都是新招集的。我军乘胜直趋真定,一定能攻克它。”成祖高兴地说“:我有了张玉便足以成大事了。”第二天便抵达真定,大破耿炳文军,俘获副将李坚、宁忠,都督顾成等,斩首三万,又击败安陆侯吴杰军,燕兵从此大振。
  江阴侯吴高率辽东兵围攻永平。曹国公李景隆则率数十万大军将攻北平。成祖与张玉商量,决定先援永平。燕兵一到,吴高便逃走了,张玉追斩甚多。然后抄小道袭击大宁,俘虏多人而返。驻扎会州。开始设立五军,张玉统领中军。当时李景隆已围攻北平,成祖回师,双方大战于郑村坝。李景隆战败,成祖乘胜直抵城下。城中守军呐喊而出,内外夹攻,南军大溃。
  第二年,张玉随军进攻广昌、蔚州、大同。探子报告说李景隆收集溃兵,号称百万,即将来到。张玉说:“兵贵神速,我们要先占白沟河,以逸待劳。”燕军驻扎河上三日后,李景隆才到,燕兵以精锐骑兵迅速进击,又大败之。并进拔德州,追赶到济南,围攻三月后,解围而返。随后再次出兵,破沧州,擒徐凯,进攻东昌,与盛庸军相遇。成祖率数十名骑兵绕到其后。盛庸将他们层层包围起来,成祖奋击才得以冲出重围。张玉不知成祖在何处,便突入阵中拼力而战,格杀数十人,自己也受伤而死。终年五十八岁。
  燕兵兴起以来,转战三年,兵锋极锐。现在损失大将,全军气馁。回师北平后,诸将叩首请罪。成祖说:“胜败乃是常事,不必在意,只可惜失去了张玉。正是艰难之际,我却失去了一位好帮手。”成祖泪流不止,诸将也都哭了。此后谭渊死于夹河,王真死于氵肥河,成祖虽然悲悼痛惜,却都不如当初对张玉。建文四年(1402)六月,成祖称帝,追赠张玉为都指挥同知。九月初四日,又追赠他为荣国公,谥号忠显。洪熙元年(1425)三月,张玉被加封河间王,改谥忠武,与东平王朱能、金乡侯王真、荣国公姚广孝一起配享成祖庙庭。
  朱能,字士弘,怀远人。父亲朱亮,跟随太祖渡江,积功升至燕山护卫副千户。朱能承袭父职,在成祖藩邸奉事。曾随军北征,降服元太尉乃儿不花。
  燕王起兵后,朱能与张玉谋划杀死张籨、谢贵,夺取九门。朱能被授为指挥同知。他率军拔蓟州,杀马宣,下遵化。又随军破雄县,战月漾桥,捉拿杨松、潘忠,在莫阝州降服其部众。长驱直入真定,大败耿炳文军。朱能独自与三十名骑兵敢死队追奔至滹沱河,跃马大呼冲向南军。南军数万人望风披靡,被踩死者甚多,三千人投降。成祖亲自写信慰劳朱能,并进升他为都指挥佥事。朱能随军支援永平,赶走吴高,攻克大宁。返回后,统领左军。在郑村坝打败李景隆。又随军进攻广昌、蔚州、大同,战于白沟河,朱能为前锋,再败平安军。进攻济南,驻扎铧山。南军居高列阵,朱能以奇兵绕到其后,击败之,降服万余人。又随攻沧州,斩杀万余人。
  东昌之战,成祖陷入盛庸、铁铉军的重重包围之中,张玉战死。情况十分危急,朱能率周长等殊死作战,帮助成祖突围而出。又随军战于夹河,谭渊战死,燕军受挫。朱能赶到,再战再捷,使燕军重新振作起来。又与平安战于藁城,击败之,追奔至真定,夺取彰德、定州,攻破西水寨。朱能率轻骑千人夺取衡水,俘获指挥贾荣,攻克东阿、东平,尽克汶上诸寨。
  不久,王真在氵肥河战死,燕军屡屡战败,诸将建议回师。唯独朱能按剑说道:“汉高祖开始十战九败,最终却获得了天下。而今举兵连连得胜,遇上小挫动辄就归,岂能因此而北面事人耶?”成祖也大声呵斥诸将说“:你们想怎么办都行。”诸将遂不再敢言。于是引兵往南,击败平安的银牌军。都督陈晖来援,又败之。然后击败灵璧军队,擒获平安等,降服十万人。朱能累升至右军都督佥事。又进克泗州,渡过淮河,击败盛庸军。然后拔盱眙,下扬州,渡长江,入金川门。
  九月初四日,论功时,朱能仅次于邱福,被授为奉天靖难推诚宣力武臣、特进荣禄大夫、右柱国、左军都督府左都督,封为成国公,食禄二千二百石,并被授予世袭凭证。永乐二年(1404),朱能兼任太子太傅,加禄一千石。四年七月,皇上下诏命朱能佩征夷将军印,西平侯沐晟为左副将军,由广西、云南分道征讨安南,皇上亲自送到龙江。十月,朱能行至龙州,死于军中。年仅三十七岁。
  朱能在诸将中年纪最轻,十分善战,张玉则善于谋略,皇上将他俩当作左右手。张玉死后,关于军中进退之事全都找朱能商量。朱能身高八尺,雄毅豁达,孝敬友爱。虽位列上公,却不曾因富贵而放纵自己。他善于安抚士卒,他死的时候,将校们都为之悲痛流泪。皇上将他赐葬于昌平,追封为东平王,谥号武烈。洪熙时,朱能配享成祖庙庭。
  邱福,凤阳人。出身于行伍,在成祖藩邸奉事。积多年功劳,被授为燕山中护卫千户。燕王起兵后,邱福与朱能、张玉一起率先攻夺九门。大战真定,突入子城。战于白沟河,他率劲卒直捣敌军中坚。夹河、沧州、灵璧诸场大战,邱福都为前锋。盛庸军扼守淮河,数千艘战舰排列淮河岸边。邱福与朱能率领数百人,西行二十里,从上游悄悄渡过淮河,突然进逼南军。盛庸大惊而逃,燕军夺取全部战舰,使大军得以渡河。邱福累升至中军都督同知。
  邱福为人朴实憨厚,十分勇猛,出谋划策不如张玉,敢冲敢战却与朱能相同。每打胜仗诸将都争相献上所俘获的东西,邱福却独落其后。成祖每次都叹道:“丘将军之功,我心里明白。”即位后,大封功臣,将邱福排在首位。授为奉天靖难推诚宣力武臣、特进荣禄大夫、右柱国、中军都督府左都督,封为淇国公,食禄二千五百石,并被授予世袭凭证,成祖下令商议诸功臣的封赏,及每次奉命议政,邱福均排在首位。
  汉王高煦多次率军有功,成祖很疼爱他。邱福是个武人,与高煦关系很好,多次劝皇上立他为太子。皇上犹豫再三,最终立仁宗为太子,命邱福为太子太师。六年(1408),邱福增加食禄一千石。随即受命与蹇义、金忠等辅导皇长孙。第二年七月,邱福率大军出塞,至胪朐河,邱福战败而死。
  在此之前,本雅失里处死使臣郭骥,皇上大怒,发兵声讨。命邱福佩征虏大将军印,充任总兵官,武城侯王聪、同安侯火真为左、右副将,靖安侯王忠、安平侯李远为左、右参将,率十万骑兵前往。皇上担心邱福轻敌,嘱咐道:“兵事必须慎重。自开平以北,即使未见贼寇,也应时时如临敌兵,相机进退,不可固执一见。一战未捷,可图再举。”出发之后,又接连赐诏,说军中如果有人认为敌兵容易攻取,千万不要相信。
  邱福出塞后,率千余人先至胪朐河之南。遇上敌军游骑,击败之,遂渡河。俘获其一名尚书,给他酒喝,并询问本雅失里现在何处。尚书说:“听说大军来到,他惶恐北逃,现在大概离这三十里。”邱福大喜道“:应当马上去将他擒获。”诸将请求等诸军齐集,并侦察虚实后再出兵。邱福不听。以尚书为向导,直逼敌营。交战二日,每次作战,敌军总是佯装战败退去,邱福急于想乘机取之。李远劝道“:将军轻信敌人之言,毫无把握地率军转战,敌人故意示弱引诱我军深入,我军前进必然不利,后退则恐怕为敌所乘,所以只能结营自固。白天扬旗击鼓,出奇兵向敌人挑战;夜里则燃炬鸣炮,声张军势,使敌人摸不着头脑。待我军全部赶到,合力而攻,必定获胜,否则也可以全军而返。当初皇上对将军说了些什么,你难道都忘了吗?”王聪也力言不可。邱福都听不进去,并厉声说道:“违命者斩!”随即率先驱马前进,命士卒随行。骑马的人都哭了。诸将不得已与他同行。不久,敌军大至,将他们重重包围起来,王聪战死,邱福及诸将都被俘遇害,邱福当时六十岁,全军覆没。消息传至朝廷,成祖为之震怒,因为诸将中无人能承担此任,决定亲征。并剥夺邱福的世袭爵位,将其家迁徙海南。
  李远,怀远人。承袭父职为蔚州卫指挥佥事。燕兵进攻蔚州时,李远举城投降。南军驻扎德州,运送粮饷时途经徐、沛之间。李远率轻兵六千,假装南军官兵,每人在背上插一支柳条,经济宁、沙河至沛无人发觉。他们焚毁南军数万粮船,河水全被烧热,连鱼鳖都被烫死,浮于水面。南军将领袁宇率领三万骑兵来追,李远伏兵击败之。建文四年(1402)正月,燕军驻扎蠡县。李远巡哨至藁城,恰遇德州守将葛进率步骑万余,乘结冰时渡过滹沱河。李远迎击之。葛进将马系在树林中,率步兵接战。李远佯装后退,暗中分兵抄至其后,解开系着的马匹,然后再战。葛进引兵退却,却失去了战马,于是大败。李远斩首四千,获马千匹。成祖因岁首大捷,赐信嘉奖、慰劳道“:将军以轻骑八百,破敌数万,出奇应变,即使古之名将也不过如此。”李远又奉命巡哨淮河上,击败守淮将士,斩杀千余人。他积功升为都督佥事,被封为安平侯,食禄一千石,并被授予世袭伯爵凭证。永乐元年(1403)李远偕同武安侯郑亨守备宣府。
  李远沉毅有胆略,言谈慷慨。他随邱福出塞,至胪朐河。劝谏邱福,邱福不听。兵败后,李远率五百名骑兵突围,杀死数百人,因战马摔倒被俘,骂不绝口而死。年仅四十六岁。李远被追封为莒国公,谥号忠壮。
  谭渊,清流人。承袭父职为燕山右护卫副千户。燕王起兵时,他随军攻夺九门,攻取雄县。潘忠、杨松自莫阝州来援。谭渊率壮士千余人,埋伏于月漾桥下的水里,每人持一束茭草,将头蒙在水中以茭草通气息。南军过后,便马上出来占据此桥。潘忠等战败,过不了桥,因而被擒。谭渊累升至都指挥同知。
  谭渊骁勇善战,能张开两石弓,百发百中。但是却嗜杀成性。攻克沧州后,成祖下令遣散降兵。还未遣散的三千余人,待第二天再给予凭证遣散。谭渊却一夜之间将他们全部杀了。燕王大怒。谭渊则说“:这些人都是壮士,放了他们,将成为后患。”燕王说道:“如你所说,应当将敌人全部杀掉。敌人杀得完吗?”谭渊惭愧而退。
  夹河之战,南军齐军上阵。谭渊迅速向前冲杀,马倒被杀。成祖为之悲悼痛惜。即位之后,追赠他为都指挥使,追封为崇安侯,谥号壮节,并立祠祭祀。
  王真,咸宁人。洪武年间,起于行伍。积功升至燕山右护卫百户。燕王兴兵,攻夺九门。战于永平、真定,攻下广昌,攻战于雁门。王真随军攻克沧州,追击南军至滑口,俘获七千余人。累升至都指挥使。
  氵肥河之战,王真与白义、刘江各帅百名骑兵前去引诱平安军,将草绑起来放置袋中成束帛状。平安军追击,王真等佯装弃袋逃走,平安军纷纷去抢他们扔下的袋子。这时伏兵趁机出击,两军鏖战。王真率领壮士直冲向前,斩首无数。可是后军不继,平安军将他们包围数层。王真身受重伤,还接连格杀数十人,对左右说道“:我决不死于敌人之手。”于是自刎而死。成祖即位后,追封他为金乡侯,谥号真壮。
  王真强健勇敢,富有智谋。成祖每当追悼他时便说“:如果都能像王真那么勇猛,还有什么功业不能实现的呢?他不死的话,功劳应当居诸将之首。”仁宗时,追封王真为宁国公,加封号为效忠。
  陈亨,寿州人,元末扬州万户。在濠州跟随太祖,为铁甲长,后提升为千户。他随大将军北征,驻守东昌。数万敌军突至,陈亨固守,派出奇兵引诱敌军,将其击败。又随军攻夺,未下诸城。洪武二年(1369),陈亨驻守大同。积功升至燕山左卫指挥佥事。他多次随军出塞。升为北平都指挥使。惠帝即位后,陈亨被提升为都督佥事。
  燕王起兵时,陈亨与刘真、卜万驻守大宁。他移兵出松亭关,驻扎沙河,谋攻遵化。燕兵到后,陈亨退兵保关。当时,李景隆率五十万大军将攻北平。北平兵力虚弱,而大宁行都司所统领的兴州、营州二十余卫,都是西北精锐。朵颜、泰宁、福馀三卫,元降将所统的番骑弓广卒,尤其骁勇。卜万将与李景隆军会合,成祖很担心,便设计哄骗陈亨拘禁卜万,然后从刘家口抄小路进攻大宁。陈亨及刘真自松亭回救,途中获悉大宁已陷,便与指挥徐理、陈文等商量投降燕军。夜里二更时分,袭击刘真营垒。刘真独自骑马逃往广宁,陈亨等率众投降。成祖尽拔诸军及三卫骑兵,挟持宁王而归。从此为成祖冲锋陷阵的大多是三卫兵。成祖获取天下,即自大宁开始。
  陈亨、徐理投降后,屡屡随军击败南军。白沟河之战,陈亨受伤,几乎丧命,不久进攻济南,陈亨与平安战于铧山,大败。他伤势极重,乘车返回北平。进升为都督同知。成祖率军返回后,亲自到陈亨的府邸慰劳问候。这年十月,陈亨去世。成祖亲自写文章祭祀。即位之后,追封他为泾国公,谥号襄敏。


是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智 ...
3、《史记•平津侯主父列传》、《汉书•景十三王传•中山靖王刘胜》 4、这一段话是从黑格尔《法哲学原理•第三章国家•第258节、第284节、第285节、第325节、第330节》里面的观点而统合提炼而成,并非黑格尔的原文原话。 5、黑格尔《历史哲学•第一部•第一篇•中国》、(法)阿兰•佩雷菲特《停...

关于春秋战国时期的历史故事
1、烽火戏诸侯 严格来说,这个不算春秋时期的故事,在西周末年,昏庸的周幽王为博得王妃褒姒一笑,竟不惜在城中演出以烽火向诸侯求教的闹剧。结果,少数民族犬戎进攻西周,再起烽火时,诸侯无人来援,幽王被杀,西周结束。从此周天子的权威一落千丈,出现了春秋战国时期群雄并起,诸侯纷争的局面。2、尊王...

杂技起源何时
汉代(公元前206——公元220年)400多年的历史是中华民族在人类文明史上做出卓越贡献的朝代,汉代第五位皇帝汉武帝刘彻是具有雄才大略的帝王,他特别喜欢杂技艺术。《史记·大宛列传》说,汉武帝为了夸扬国家的富庶广大,在元封三年(公元前108年)的春天,召集了许多外国来客,布置了酒池肉林,举行了盛大的宴会和赏赐典礼。

谁能提供春秋时期的故事?
他们都高度评价秦始皇的功绩,肯定其对历史的作用,是一个伟大的历史人物.另一些人则咒骂秦始皇"怀贪鄙之心,行自奋之智""以暴虐为天下始"(贾谊《新书·过秦论》);"始皇暴虐,至子而亡"(《贞观政要》卷八);"始皇刚毅戾深,乐以刑杀为威,专任狱吏而亲幸之,海内愁困无聊"(引自陈登原《国史旧闻》).他们都指斥秦...

文言文《北史傅永列传》
傅永便发奋读书, 广泛涉猎经史著作,因而又兼有文采。任崔道固的城局参军,与道固一起投降北魏, 在平齐当平民百姓。父母都年纪高迈,十多年忍受饥寒,全赖傅永精于处事,尽力帮工和借贷,全家才得以生存下来。晚年任奉礼郎,到长安拜谒文明太后的父亲燕宣王的祠庙,被朝廷赐爵为贝丘男,任中书博士。王肃任豫州刺史,...

描写五十岁男人有魅力的词语
出自:清·钱彩《说岳全传》第五十一回:但见伍尚志威风凛凛,相貌堂堂。 示例:这人相貌堂堂,肚子里却空洞无物。 3.形容中年男人有魅力的成语 形容中年男人有魅力的成语:气宇轩昂、温文儒雅、文质彬彬、风度翩翩、相貌堂堂。 1、气宇轩昂多形容精神饱满,气概不凡,也可形容植物高大挺拔,朝气蓬勃,富有活力。出自:清 ...

司马迁曾四次提到一个秦朝统一的预言,太神了
第三次是《史记·封禅书》,第四次是《史记·老子韩非列传》。 所以有人干脆认为这里这位太史儋就是老子,虽然还有不同看法,但连续四次精确记载这一句话,可见司马迁用意非凡。 司马迁曾四次提到一个秦朝统一的预言,太神了 这句话的前半段是回顾,所谓「 ”始周与秦合而别”,说的是秦国立国...

二十四史包括哪些?
20,《宋史》(元·脱脱等)21,《辽史》(元·脱脱等)22,《金史》(元·脱脱等)23,《元史》(明·宋濂等)24,《明史》(清·张廷玉等)以“二十四史”为代表的纪传体史书,在中华文明史上占有极其重要的地位。“二十四史”以本纪、列传、表、志等形式,纵横交错,脉络贯通,记载了各个...

速求古代名人学习的故事
“四谏”官又一声奏言,彻底罢免了吕夷简的军政大权。“四谏”们第三声奏论,则驱逐了副宰相王举正,以范仲淹取而代之。面对这前所未有的出色班底,石介喜出望外。他写诗赞颂说:举擢俊良,扫除娇魅!提升众贤,就象拔茅一样,大批群起,驱逐奸邪,就象切掉鸡爪一般,永难长续 已赞过 已踩过< 你对这个回答的...

二十四史包括哪些?
二十四史包括的有:史记、汉书、后汉书、三国志、晋书、宋书、南齐书、梁书、陈书、魏书、北齐书、周书、隋书、南史、北史、旧唐书、新唐书、旧五代、史新、五代史、宋史辽、史金史、元史、明史。二十四史指中国古代各个朝代时期所编写史书的总称,因为《史记》的写作方法一直被历代的朝代认为是...

加格达奇区13950796570: 明史列传第三十翻译 急!急!急! -
自辰延华: 铁铉 暴昭(侯泰) 陈性善(陈植 王彬 崇刚) 张昺(谢贵 彭二葛诚余逢 辰) 宋忠(余瑱) 马宣(曾浚 卜万 朱鉴 石撰) 瞿能(庄得 楚智皂旗张 王指挥 杨本 张伦陈质 颜伯玮唐子清 黄谦 向朴 郑恕 郑华王省 姚善钱芹 陈彦回 张彦方 铁铉,邓人...

加格达奇区13950796570: 明史列传魏观翻译 -
自辰延华: 魏观,湖北蒲圻人.元末隐居在蒲山.明太袓朱元璋南下武昌,聘请他授予他国子监助教之职,升迁了两次之后升为按察司佥事.吴元年,升迁为两淮转动使.入朝又官拜起居注,奉皇命协同吴琳用重金钱财四方寻求元代遗贤.洪武元年,朱元...

加格达奇区13950796570: 明史列传片段翻译 -
自辰延华: 陶安侍奉帝王十几年,与朝中儒士有老交情了,亲自做门帖子送给他们,内容是“你们是朝中谋略的中流砥柱,这里是国中文章的最高峰”当时的人以这为荣.有的御史弹劾陶安隐藏过失,皇上旧诘问他(御史):“陶安怎么会这样?那么你是怎么知道的?”对曰:“在市井之间听说的.”皇帝闻言大怒,马上旧罢免了他(御史). 事:侍奉,辅佐 荣:以....为荣 或:有的 黜:罢免

加格达奇区13950796570: 《明史》古文翻译 -
自辰延华: 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.

加格达奇区13950796570: 两广多盗,将吏率虚文罔上的文言文翻译? -
自辰延华: 两广多盗,将吏率虚文罔上. 出处:明史 · 列传 · 卷一百零三 单词释义:两广,是广东、广西两地名的合称,又称两广地带.该合称始于明代宗景泰三年,名臣于谦奏请设两广总督,明宪宗成化六年成定制.率,副词,全部.虚文,虚假的文告.罔,蒙蔽、欺骗. 翻译为现代汉语是:两广多盗贼,将领官吏都以虚假的文告欺骗皇帝. 注:完全没有问题,希望帮助到您.请及时点击采纳.

加格达奇区13950796570: 求译文:旧唐书 列传三十三 薛仁贵 -
自辰延华: 薛仁贵,绛州龙门县人.贞观末年,唐太宗亲自出兵征伐辽东(朝鲜),仁贵响应官府征兵的命令,拜谒将军张士贵,请求根从他一起出征.这一年,仁贵病死,时年70,追赠为左骁卫将军,由官府出资购买灵柩,(并派人)将其灵柩和家人一同送回其家乡.薛仁贵的儿子薛讷,另有传记.

加格达奇区13950796570: 文言文”太子仁明,廷臣皆贤,辅导之事非愚臣所及,请归备蛮”的翻译是什么 -
自辰延华: 出自明史-列传第三十二,意思是说:太子仁爱贤明,朝廷群臣也都有才能,辅导太子的事情不是我所能及的,请求回去镇守蛮族地区

加格达奇区13950796570: 求明史 翻译 明年坐考祀孔子礼不以时奏,谪知龙南县,旋召为礼部主事. 奉命偕吴琳以币帛求遗贤于四方. -
自辰延华: 第二年他因为犯了不按时祭祀孔子的错误而被御史弹劾,被贬官到龙南县任知县,后来征召为礼部主事.他奉命带着吴琳到处奔走用财物召集流失在民间的贤人.

加格达奇区13950796570: 怎么翻译?“贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上 ”急求 -
自辰延华: “贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上.”——《明史·列传第一百七十六》汉军攻城三天,始终攻不下来,最后利用涨潮的机会,派巨型战船接近城墙,沿船尾从城墙的垛口攻了上去.注:1.此处“贼”指的是陈友谅的水师(陈友谅自称“汉王”),并非盗贼、贼寇之流,《明史》是官方正史,因此以朱元璋的明军为王师,而陈友谅的汉军等皆称为“贼”;2.“攀堞而上”不仅仅是上去那么简单,其中必定还包括激烈的战斗.明代巨型战船本身就十分高大,而最显著的特点是船尾高高翘起,这在攻城(水城)战时十分有利.

加格达奇区13950796570: 以资三千金代下户之不能输赋者文言文翻译? -
自辰延华: 【原文】以资三千金代下户之不能输赋者 【试解析】以出资三千金代为下面贫户不能交纳赋税的人(代为缴纳). 本文出自明史列传·卷一百零九: 宾官南都三十年,每遇旱潦,辄请振贷,时出家财佐之.初以御史家居,及丁忧归,连三年大饥,咸捐资以振.至天启五年,复捐粟三千石振贫民,以资三千金代下户之不能输赋者.抚按录上其先后事,时已加太子少保,诏进太子太保,旌其门.以年高,三被存问.崇祯六年卒,年九十一.谥清惠.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网