《后汉书 卷四十下》翻译

作者&投稿:氐败 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《后汉书。卷四十三》何敝字文高!翻译一句话。今明公位尊任重,宜先正己以率群下,还所得吃赐,因陈得失~

何敞字文高,是扶风平陵人,他的祖辈在汝阴安家。何敞生性正直。自己认为取舍不合时务,每被征召,常常称病不出仕。元和中,被征召到太尉宋由府中,宋由用特殊礼仪待他。司徒袁安也很敬重他。当时京城和周围多处出现奇异的鸟兽草木,议事的人认为是吉祥的征兆。何敞通晓经传,心里很讨厌这种说法。于是向宋由、袁安二人说:“吉祥的征兆应随美德而到,灾异因恶政而产生。现在奇异的鸟在殿屋飞翔,怪异的草在庭院生长,不能不明察。”宋由、袁安害怕,不敢回答。过了不久,肃宗就去世了。

当时窦氏专政,外戚奢侈,赏赐超过规定。何敞上书给宋由说:“赏赐超过限制,使国家收藏钱财的仓库空竭,国资损耗。推究公家的用度,都是百姓的血汗钱。明君赏赐,应该有品级规范,忠臣受赏,也应有限度。现在您地位尊贵责任重大,应该先正己来给群下做表率,送回所得到的赏赐的物品,再趁机陈述得失,奏请王侯回到各自的封国,以节省朝廷开支,赈济穷困孤独的人,那么恩泽施与百姓,百姓高兴,上天听见看到,一定会很快感应。”宋由没有采纳。

窦宪任车骑将军,他的弟弟窦笃、窦景一起大造邸第,征调劳役让百姓愁苦。何敞上书劝谏说:“我虽然是才识短浅的人,实在私下感到奇怪,认为窦笃、窦景作为亲近显贵的大臣,应当做百官的表率。现在百姓愁苦,官府没有救助施为,反而突然大造府第,崇尚玩好,这不是用来体现美好的品德的啊,应当遣归工匠,体恤人们的困难。”奏章递上了却没有人理会。

后来担任尚书,又上书劝谏说:“过去郑武姜宠爱共叔段,宠爱却不教诲,最终铸成大错。由此看来,像这样爱儿子,好比在他饥饿时拿有毒的食物给他吃,恰恰是用来害他的啊。窦宪掌握三军的重任,窦笃、窦景总管宫中护卫的大权,而虐用百姓,过分奢侈,诛杀无罪的人。现在人们议论纷纷,都说共叔段又在汉室再生。虽然知道劝谏一定会有杀身之祸,但是我还要冒死进谏,是因为实在不忍心亲眼看见他们有祸患却沉默以苟且保全自己。”

何敞多次极力劝谏,诉说诸窦罪过,窦宪等人深深怨恨他。当时济南王刘康尊贵骄横无度,窦宪就奏请让何敞出京担任济南太傅。一年多后升任汝南太守。何敞嫉恨那些只知道引用法令条文的俗吏用苛刻之政谋求当时名誉,所以在太守任上以宽厚和善为政。每到勘察冤狱疑案,就用《春秋》之义判断。因此郡中的人没有怨恨,百姓被他的恩礼感化。与父母别居的人,都回去赡养他们的父母,推财相让的有二百多人。又整修阳旧渠,百姓靠它获得好处,垦田增加三万余顷。官吏百姓一起刻碑,歌颂何敞的功德。

平陵人徐干一向与班超志同道合,上书愿意自告奋勇前去帮助班超。建初五年,章帝就封徐干为代理司马,率领解除徒刑的人和自愿随行的一千人投向班超。在此之前,莎车国以为汉兵不会出动,便投降了龟兹国;而疏勒国的都尉番辰也跟著反叛。正巧徐干率军恰好赶到,班超就与他共击番辰,大获全胜,杀敌一千余人,活捉了很多俘虏。班超攻破番辰之后,想乘胜进攻龟兹国,考虑到乌孙兵力强大,应当依靠他的兵力,于是上书朝廷道:“乌孙是西域大国,控弦(引申为善射的士兵)十万,因此武帝时曾将细君公主远嫁和亲,到西汉宣帝刘询(前73-前49年在位),最终朝得乌孙兵的援助。如今(朝廷)可以派遣使者前去招抚慰问,以使乌孙国能与我们同心协力。”章帝采纳了这个建议。建初八年,晋升班超为将兵长使(东汉时为府郡掌管兵马的长官),特殊赏赐军乐和仪仗旗帜(假:鼓吹幢麾的仪式,大将才可具备,班超不是大将,所以用“假”,有特殊赏赐之意)(鼓吹:泛指军乐),任命徐干为军司马,另外派遣卫侯李邑护送乌孙使者回国,携带去赠送给乌孙国王部属各种精致的丝织品(大小昆弥:昆弥,乌孙国王称号)。李邑刚行
  至于阗国,正碰上龟兹在攻打疏勒国,恐怖不敢前进,因而上书说开通西域的事业难以成功,又大力诽谤班超拥抱爱妻、抱著爱子,在西域享乐,没有顾念国内的心思。班超知道这事,慨叹说:“本人没有曾参(春秋鲁国人,孔子弟子)的贤德,而遇有多次加来的谗言,恐怕要被当世的人所怀疑了”于是让其爱妻回国。章帝知道班超忠诚,所以痛切责备李邑道:“纵然班超拥爱妻、抱爱子,思念回家的士兵千余人,为什么都能与他同心同德呢?”并命令李邑听从班超的节制调度,诏告班超:“如果李邑能胜任在外事务的话,便留下办事。”班超随即派李邑带领乌孙国的侍子还归京城。徐干对班超说:“李邑先遣亲口诋毁你,想要败坏沟通西域的大业,如今你何不借著诏书留下他,还派他护送乌孙国侍子吗?”班超说:“你说的话多么浅陋啊!因为李邑诋毁过我,所以今天派他回去。自己反省没有毛病,为什么要害怕别人闲言碎语?为了自己的一时痛快而把他留下来,并非忠臣啊。”
  第二年,朝廷又派遣代理司马和恭等四人率领八百兵士归从于班超,班超便发动疏勒、于阗兵攻打莎车王。莎车王暗底里派使者串通疏勒王忠,以重利诱惑他(啖:利诱,引诱)。疏勒王忠于是反叛,跟随莎车王,西逃固守乌即城。班超于是另立疏勒王室的府丞成大为疏勒王,发动所有不愿谋反的人去攻打忠。双方相持了半年,因为康居王派精兵援救,班超难以攻取乌即城。这时,月氏与康居刚刚联姻,关系亲密。班超就派人赠送很多精致的丝织品给月氏王(赍:送物给人),让他明白开导康居王。康居王于是撤兵,押解忠回疏勒国,乌即城随即向班超投降。又过了三年,忠去劝说康居王,向他借兵回国占据桢中城(系疏勒所有),暗中与龟兹谋划,派人向班超假投降。班超心里知道他们的阴谋,但表面上假装答应接受投降。忠一听大喜,马上带领轻骑谒见班超。班超暗中部署军队等候,为其设置帷帐,安排音乐。巡行斟酒劝饮后,就大声呵斥部下捆忠斩首,趁势击溃他的随从,杀敌七百余人。西域南道于是就畅通了。
  第二年,班超发动于阗等国的军队二万五千人再次攻打莎车。但龟兹王派左将军发动温宿、姑墨、尉头等国五万军队去援救莎车。班超就召集了将校和于阗王商议道:“眼下我们兵少不敌,为今之计不如(表面上)各自散去,于阗军从这里向东而去,我就从这里向西归去,可以等到夜黑击鼓为声而进发。”暗中释放所得俘虏。龟兹王得知,非常高兴,亲自率领一万骑兵到西边拦住班超,温宿王带领八千骑兵到东边去拦截于阗军。班超得悉两支敌军已经出动,秘密召集各部拢兵,鸡叫时分,飞驰奔袭莎车军营。莎车军大惊乱逃,联军追击歼敌五千多人,缴获他们大量的牲畜财物,莎车王于是投降。龟兹等国因此各自撤退散去,班超自此威震西域。
  第二年,皇帝下诏说:“以往匈奴独自据有西域,侵犯劫掠河西(地区名),永平末年,城门白天(也须)关闭。先帝深深怜悯边疆的老百姓遭受敌寇残害,就命令将帅出击西部地区,攻破天山,兵临蒲类国,取得车师国的城池;各国受到像听见打雷那样害怕,像回声那样地呼应,于是开通西域,设置都护。而焉耆王舜、舜的儿子忠,独自违反正道,犯上作乱,倚仗该国的险要关隘(隘:险要的地方),推翻西域都护府,并加害到都护府官吏。先帝看重百姓的生命,害怕兵役的兴起,所以派遣军司马班超安定于阗以西。班超于是越过葱岭,抵达悬度(古山名);出入二十二年,(各国)没有不服从的。改立各国的国王,并安抚各国的人民。不动摇中国,不苦士兵;使得远方夷人地区和睦,统一不同民俗的人们的心态;而行上天的惩罚(指帝王的征伐),除去旧耻辱,以报阵亡将士的仇恨。《司马法》(古兵书名,作者不详)说:‘(对有功之人的)奖赏不要超过一个月才给,为的是要人们很快看到做善事的好处。’(其:语气副词,表示祈使或命令)封班超充当定远侯,封以一千户之地为采邑。”
  班超自己感到在偏僻遥远的西域往得太久了,年老思念故土。汉和帝永元十二年(公元100年),上书说:“臣听说太公(吕尚)封于齐,从他开始直至五代,死后都返葬在周地/狐狸临死时,还尽力将脑袋向著丘窟;代郡的马南来以后,仍旧依恋北风。周、齐两地同在中原千里之间,何况我处在极远的地区,小臣怎能没有依恋北风、头向故土的思念呢?蛮夷的风俗,畏惧壮年人,欺侮老年人。臣班超如狗马衰老齿尽(意谓已到老年),时常害怕年老体衰,忽然死去,孤独的灵魂被抛弃。昔日苏武困留在匈奴之长达十九年,而今臣下有幸得以奉符节,带金印、银印监护西域,如果我以享年终老驻守所在地,实在无所遗恨;然而恐怕后世有人说我是在西域兵败死亡的(或:无定代词,有的,有的人)(名:称,说)(没:[军队]覆没,灭亡)。臣不敢奢望回到酒泉(郡名,治所在今甘肃酒泉市)郡,但愿活著进入玉门关!臣衰老多病,该死瞎说。恭敬地派我的儿子班勇随著献礼的队伍进入边塞。趁臣还活著的时候,让班勇亲眼看看中原。”……表书上奏,汉和帝被他的话所感动,于是调班超回汉。班超在西域三十一年。永元十四年八月到洛阳,被任命为射声校尉(官名,西汉武帝时所置的八大校尉之一,秩二千石)。班超一直患有胸部及两侧疾病,回来后,病情加重。和帝派中黄门(在宫廷中服役的太监)探问病情,赐给医药。这年九月,死去,享年七十一岁。朝廷怜惜他,派人吊祭,所赠助人办丧事的财物非常优厚(赗:助人办丧事的财物)。儿子班雄继承(侯位)。

班固字孟坚。九岁时, 能连句作文,
诵读诗赋, 长大后, 就广泛通晓典籍, 九
流百家的言论, 没有不深入探讨的。他
没有固定的老师, 不在章句上下功夫, 只
是掌握大义罢了。性格宽厚和蔼, 和众
人相容, 不因自己有才胜就高人一等, 一
些儒生因此羡慕他。
永平初年, 东平王苍用了至戚替骠
骑将军辅政, 打开东阁, 接纳英雄, 这时班
固才二十岁, 写了报告给苍说:
“将军凭着周公、召公的美德, 立足
于本朝, 秉承休明的政策, 建立威灵的尊
号。从前的周公, 现在的将军,《诗》《书》
所记载, 没有你们三人这样的了。古书
说‘: 必有非常之人,然后有非常之事;有
非常之事, 然后有非常之功。’班固幸而
生在清明之世, 参与视听之末, 凭着蝼虫岂
的小, 私观国政之大, 的确赞美将军拥有
千载之重任, 步先圣之后尘, 体弘美之资
质, 据高明之地位, 广采众事, 遵循六经,
若白黑之别于目, 求善永无止境, 采择狂
夫的言语, 不逆负薪的议论。我私下见
到幕府新开, 广延英俊, 四方之士, 踊跃
上前, 不顾衣裳颠倒。将军应该详考唐、
商的举措, 体察伊尹、皋陶之荐贤, 使远
近没有偏私, 每个角落的人才都能知晓,
目的在于总览贤才, 收集明智之士, 替国
家找到能人, 使本朝得到安宁。那么将
军才会养志和神, 优游于庙堂之上, 光名
宣扬于当代, 遗烈永垂于无穷的后世。
“我见到故司空椽桓梁, 早有宿儒的
大名, 品德冠于州里, 七十岁从心所欲,
行为不越规矩是清庙的光辉, 当代的英
才。京兆祭酒晋冯, 年少时即修身, 白了
头还不违初志, 好古乐道, 玄默自守, 古
人的美好品德, 当代人没有能赶上的。
扶风椽李育, 明经书, 行为好, 教授百人,
客居杜陵, 茅屋土阶。京兆、扶风两郡都
去邀请, 因为家贫, 几次因病辞去。温故
知新, 论议通明, 廉清修􋀸 , 行能纯备, 虽
前世名儒, 国家之所器重, 韦、平、孔、翟,
(韦贤、平当、孔光、翟方进) , 没有再好的
了。应叫人考核实绩, 来参与万事。京
兆督邮郭基, 孝行州里闻名, 经学被师门
称赞, 政务的功绩, 有特别的功效。如果
碰上明时, 在下僚作事, 进能像鸿鸟高
飞, 退能像杞梁那样以身殉国。氵京州从
事王雍, 亲身有卞严的节操, 加上术艺文
章,氵京州的头面人物, 没有在王雍之前的
了。古时周公举一方之才则其他三方埋
怨, 说‘ 怎么把我放在后边呢’。应该及
时打开府门, 使远方之人得到安慰。弘
农功曹使殷肃, 学问通达, 见闻很广, 才
能超人, 诵《诗》三百篇, 能接待外宾。这
六个人, 都有特殊品行才干, 品德高于当
世, 如蒙接纳, 以辅佐高明, 这正是山梁
之秋, 孔夫子所叹息的呀! 从前卞和献
宝, 被截断脚趾, 屈原进献忠言, 终于沉
于汩罗, 可是和氏之璧, 千载留下光彩,
屈子的遗著, 万世称赞。希将军明察秋
毫, 广伸视听, 少降身份, 多听下问, 使尘
埃之中, 永远没有荆山、汩罗的遗恨。”东
平王苍采纳了班固的意见。
父亲班彪死了, 回到乡里。班固认
为班彪所续写的前史不够详细, 于是深
入钻研, 想完成父亲的遗业。不久有人
上书显宗, 告班固私自改动国史, 朝廷有
诏书到郡, 将班固关在京兆狱, 全部抄走
他家的书籍。先有扶风人苏朗伪言图谶
之事, 被下狱而死。班固之弟班超害怕
班固被郡里所核考, 不能自己辩明是非,
于是到朝廷上书, 被皇上召见, 全部讲述
班固著述的本意, 而郡里也将他的书呈
上, 显宗感到很奇异, 召班固作校书郎,
授职兰台令史, 与前睢阳令陈宗、长陵令
尹敏、司隶从事孟异共写成《世祖本纪》。
后来, 升为郎, 典校秘书。班固又撰写功
臣、平林、新市、公孙述等人的事迹, 作列
传、载记二十八篇, 奏给皇上。皇上又使
他完成以前所著的史书。
班固认为汉朝继承唐尧的天运, 以
建帝业, 至于六代, 史臣才追述功德, 私
作本纪, 编于百王之末, 册于秦汉之列,
太初以后, 缺而不录, 所以探撰前面记
载, 缀集耳之所闻, 写成《汉书》。从高祖
开始, 到孝平王莽被杀, 十有二代, 共二
百三十年, 综合他们的行事, 傍贯《五
经》, 上下洽通, 写成《春秋》考纪、表、志、
传共百篇。班固从永平中年开始受诏,
绞尽脑汁, 深思二十多年, 至建初年间才
写成。当代很重视其书, 学者没有不诵
读的。
班固后因母丧离开官职。永元初
年, 大将军窦宪出征匈奴, 用班固作中护
军, 与参议。北单于听说汉军出来, 派使
者到居延塞, 想继续来一次呼韩邪故事,
朝见天子, 请派大使。窦宪上书派班固
行中郎将事, 率领数百骑兵与虏使者从
居延塞出来迎接。正逢南匈奴掩破北
庭, 班固到了私渠海, 听说虏中乱, 就带
兵回来。等到窦宪失败, 班固先被免官。
班固不曾教育自己的儿子, 儿子们
多半不遵守法度, 吏人很伤脑筋。起初,
洛阳令种兢出来巡视, 班固的家奴干扰
他的车骑, 官吏椎呼之, 家奴醉后骂人,
种兢大怒, 害怕窦宪不敢发泄, 内心记
恨。等到窦氏的宾客都被捕考查, 种兢
因此捕系班固, 于是死在狱中。时年六
十一岁。朝廷下诏谴责种兢, 抵主者吏
罪。


洞口县19654583668: 彭修人物 古文的翻译 -
洪皇积雪: 译文: 彭修表字子阳,是会稽毘陵人.年纪十五岁时,父亲做郡里的官员,获得休假的机会,就和修一起回家,在路上被强盗打劫.彭修在艰难窘迫之下,于是拔出佩带的长刀上前拿住强盗的头目说:“父亲受辱,儿子不活,你不怕死吗?”...

洞口县19654583668: 文言文 王充求学 翻译 -
洪皇积雪: 译文 王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来.王充小时候死了父亲,在乡里以孝顺被称赞.后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习.王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制.由于家里穷,没有书可...

洞口县19654583668: 羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学是什么意思 -
洪皇积雪: 羊子十分惭愧,于是把金子丢弃在野外,而后远行寻访老师求学去了.这里的“捐”是丢弃的意思. 出自《乐羊子妻》(yuè yáng zǐ qī),是一篇人物传记.节选自《后汉书·列女传》,作者范晔(公元398—445年),字蔚宗,南朝宋顺阳(...

洞口县19654583668: 统在朝廷,数陈便宜,以为法令既轻,下奸不胜,宜重刑罚,以尊旧典,单句翻译 -
洪皇积雪: 出自“《后汉书·卷三十四·梁统列传第二十四》:统在朝廷,数陈便宜.以为法令既轻,下奸不胜.宜重刑罚,以遵旧典,乃上疏......"译为:梁统在朝中,经常向光武帝提出有利于国家的建议.认为现行法律宽松,致使犯罪现象层出不穷,因此应加重刑罚,以使遵循过去的典章制度

洞口县19654583668: 语文文言文翻译 -
洪皇积雪: [ 原文 ] 尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾.”于时,河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也.复置酒于前,谓客曰?谓客曰;“酒中复有所见不?”答曰:“...

洞口县19654583668: 党锢之祸文言文翻译 -
洪皇积雪: 党锢之祸文言文翻译1.后汉书.党锢列传从李膺字元礼的文言文翻译李膺字符礼,是颍川襄城人.李膺性情高傲,没有什么交际往来的人.最初被举荐为孝廉,调任青州刺史.又被征召,再调任渔阳太守.不久转调为蜀郡太守,因为母...

洞口县19654583668: 浮屠不三宿桑下,恐日久生恩爱也.这句话啥意思?谁能帮我翻译? -
洪皇积雪: 僧人不在同一棵桑树下连宿三个夜晚,不然则会因时日既久而心生留恋情意. 桑下恋:《佛说四十二章经》:“佛言:剃除须发,而为沙门.受佛法者,去世资财,乞求取足.日中一食,树下一宿,慎不再矣.”《后汉书》卷三十《襄楷传》:...

洞口县19654583668: 自京师乘风雪 师 什么意思 译文是"从京城里出发,冒着风雪 -
洪皇积雪: 登泰山记》原文译文与赏析一、《登泰山记》原文:泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里.余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,...

洞口县19654583668: 饮鸩止渴还是饮鸠止渴?
洪皇积雪: 钦鸩止渴才对,写“鸠”的话就是别字 鸩:音zhèn ,传说中的一种毒鸟.把它的羽毛放在酒里,可以毒杀人. “饮鸩止渴”典出《南朝宋·范晔·后汉书·卷四十八·霍...

洞口县19654583668: 范晔原文 - 翻译及赏析 -
洪皇积雪: 范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人.官至左卫将军,太子詹事.宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网