くださいませんか的问题

作者&投稿:拔空 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
くださいませんか的问题~

这是一个固定句型,て下さいませんか表示说话人客气的请求,用否定句来表示委婉的语气。就好像英语里面我们知道some用于肯定句,any是否定和疑问句,但也会有do you have some paper?这种说法,就是一种委婉的语气。

这个问题很多人其实都不清楚,由我告诉你吧。

首先,いただけませんか是くださいませんか的自谦语。
既然くださいませんか是自谦语,当然就不可以用在别人发生的动作上了,只能用在自己发生的动作上。
例如:ご返事していただきませんか?
这个句子虽然没错,但是有点失礼。因为“ご返事”是对方(客人)的动作,所以不能用“いただけませんか”。用“ご返事をしてくださいませんか”就很贴切啦。像“ご案内させていただいただきませんか?”这个“案内”是自己的动作就可以用自谦语いただけませんか。
另外,“お愿い”表示敬语。有语法:お+动词+する。表示敬语。也是惯用句型。

以上の答えにご采用して下さいませんか?

1,てくださいませんか。(尊敬程度低一些即:てくれないか)中文可译为“请为我做某事行吗?”,这个表达比“てください”礼貌客气的多。 你说到的中文译文用词,这是根据中文表达习惯来表述的,第一句也可译为“待会儿,也拜托为我看一下照片行不行啊?”(这样里面就出现了“我”)
所以你没必要从译词上找问题,只要说的意思都是“叫对方给自己看一下照片”,什么样的中文都可以。翻译的基本要义是要“忠信原意,用词要达意”(这就是所谓翻译要求上的“信达雅”中的“信和达”),即把原文的意思不弄错,至于具体的话语上可以表述的千变万化,辞藻华丽丰富多彩。这就是所谓翻译要求上的“信达雅”中的“雅”了。
你需要掌握的是:“动词连用形+てくださいませんか”中的“て”前面的动作行为是对方的,并且是对方为我做的,这点就行了。“て”前面的动作行为是谁的,是谁为谁而做的,这才是所有“授受动词”使用时必须把握的关键。
2,「ここで」中的“で”,这句是表示电话使用的场所,不能用“は”取而代之。
(补充说一下,我们在一篇文章中或一段讲话中,译文尽量不要重复使用同一个词,如果都是上下一样,虽然意思是翻译对的,也会味同嚼蜡,没有文采。所以你举的句子中,用不同的中文来翻译同一个意思也是出于这个翻译要求。你只要有过翻译的实践,会明白翻译工作需要何等的中文水平要求啊。)

课本上第一句的翻译是:「一会儿,照片也得请您过目」;第二句的翻译是「请把日程表用传真发给我,好吗?」为什么第一句的动作对象是「您」,第二句的动作对象是「我」?
**这只是翻译的问题,其实~くださいませんか是请求他人为自己做什么之意。就像第一句还可这样理解:您过目帮我看看行吗?

「ここで」可以写成「ここは」吗?如果可以,这两句话有什么区别;如果不可以,为什么? 
「ここで」表示在这个场地(地方)XXXX的, 「ここは」则没有这种意思表达。  

1.两句话的主语都是"你",第一句其实直译过来是"待会你把照片也看一下好吗",不是我请你做某事,是你为我做某事.
2.用は可以,但是要变成ここでは,で不能省略的.

345325632t634tw435t


求教敬语达人「~いただけませんか」与「~くださいませんか」区别
「教えていただけませんか」,更加强调的是从自己主观出发,问能否得到对方的某个行为,而「教えてくださいませんか」,是问对方能否给自己某个行为。相比较来说,用いただく比用下さる更加谦逊。いただく,是指自己能否从对方那里得到什么,有请求的意思。下さる,一般来讲,是请对方做什么。

日语提问
希望能帮到你(-^〇^-)有其他疑问请随时联系☆彡 如果下次还有其他问题请直接追问,补充问题很多时候看不到。谁がいますか:谁在呢?这个时候因为是为你具体谁在,所以就不能用【はい\/いいえ】的形式回答。应该回答【Aがいます:A在】【分かりません:不清楚】。希望能帮到你(-^〇^-)有...

在吗用日语怎么说?
问题六:是不是有什么问题啊用日语怎么说 朋友之间,比较弗昵的说法:何か问题あるの?比较客气、正式的说法:何か问题がありますか?/何か问题がありませんか?问题七:“在哪里?”用日语怎么说? 1、日常口语:どこ()2、问人在哪里的时候书面语:どこにいますか/どこにいらっし...

里面有人吗日语怎么说
问题一:有人在么用日语怎么说 1ごめんください。(敲门时用)2畅かいませんか。(仅仅问有没有人的时候用)希望帮到你!问题二:有人吗的日语怎么念 日语:谁かいませんか。罗马音:darekaimasenka.谐音:达咧卡姨妈森卡。问题三:“有人吗”日语怎么说?请注明发音 回答问题就行了,不要...

二级语法题 てくださいません ていただきません
首先一般用的是“いただけませんか”因为前面有“私に”这里是授受动词的区别。させてくださいませんか 中的 くださいませんか 的普通说法是 くれる 即为“给”而させていただけませんか 中的 いただけませんか 的普通说法是 もらう 即为“收”而这里的“私に”表明 此句的主语不...

关于“に事物 が いません”的句型
假设原句中对话如下:1.教室には先生がいますか。2.教室には先生はいません。首先,要说明的是は,が本身附带的语气的含义,很多语法都是根据这个展开的。は用于强调其后面的内容(通常是句子,短句,表示的是某种情况,情景)が用于强调其前面的名词(主语,表示为某个事物主体)例句1,问的是老师在...

谢谢 请教日语语法问题,谢谢。
话してください 动作主体是第二人称,你请,,,请你,,,请您大点声说话,好吗?话していただけませんか 动作主体是第一人称,我请您说话,一般把第一人称 我省略掉,突出说话的人 两个句子的意思是一样的,但是,出发点不同,都是日语里的敬体,第一句话是尊敬体,既 请您,直接请对方 第二句是表示...

が,か的用法?谢谢!日语
>が ,か的用法?谢谢!日语 这题的正确答案是4.解释:が是对象确定的时候用 か是不确定对象的时候用 例如:だれが来ましたか?谁来了?(已经确定有人来了)だれか来ましたか?有人来了吗?(还不确定有没有人过来,只是有动静)だれが教えてくれましたか?谁告诉你了?(已经确定有人...

两个日语选择题,选哪个,原因呢?
1应选B, 根据意思是在问,“谁在门口?”。不可能是问“人在门口吗?”2,应选B,根据后面回答“いいえ、だれもいません。”(不,谁也没有。),所以是在问“图书馆里有人吗?”(即:図书馆の中に谁かいますか。)、应回答“谁也没有。(即:没有任何人)”他不是问“图书馆里有...

这个てくださいませんか 是怎么变过来的
原型:くださる→敬语体:くださいます→态度更加诚恳的敬语体:くださいません くださる比较特殊,它的敬语体不是くださります,而是くださいます

巫山县17549421805: 关于ください和くださる以及てもらう和てくれる之间微妙的区别,求大神 -
藩丁醋酸: 题主深入思考的精神值得鼓励,不过其实这个问题没有你想得这样复杂. 「ください」是「くださる」的命令形,但它究竟是怎么来的,其实没有特别一致的说法. 可以有以下两种思路: 1)A くださる → B くだされ (命令形) → C ください ...

巫山县17549421805: させてください为什么是尊他语不是自谦语? -
藩丁醋酸: 1很简单,这里没有表示自谦的地方.因此,自然不是自谦语了. 2另外,这种表达有时候往往显得还不够尊敬、客气.更尊敬的是:~させていただけませんか等这句是表示自谦的.希望帮到你!

巫山县17549421805: これ、もらってくださいませんか -
藩丁醋酸: ~てくださいませんか表示说话人请求对方做某事,主语是对方.所以もらう的主语就是对方,那麽当然是请对方收下咯.如果是自己可以...吗?应该是~(さ)せてくださいませんか,你能允许我做某事么.

巫山县17549421805: ~てもらえませんか -
藩丁醋酸: もらう和くれる的意思基本一样,都是为我做,于是就有了楼主的这个问题.我同意楼主对~てもらえませんか的意思的理解,但楼主对~てもらいませんか和~てくれませんか的意思的理解我觉得略有偏差.首先,~てもらえませんか,~てもらい...

巫山县17549421805: 问一下せてください这个语法 -
藩丁醋酸: 首先せて是由动词使役态的て形构成的先说一下使役态: 五段动词(标日的动1):将词尾的る段假名换成相应行上あ段的假名后,加上せる(标日中的ます形去掉ます,将最后一个假名变成せる.)比如说:読みます-------読ませます(み-------...

巫山县17549421805: くれる和くださる以及くれる和もらう -
藩丁醋酸: 1、AはBに**をあげる(差(さ)し上(あ)げる、やる) 意思是:A给B**.其中主语A一定是“给”这个动作的发起方,B是接受方,所以后面用に来表示对象,而**是给的东西,是“给”的宾语,所以后面是宾格助词を. あげる是指平辈的...

巫山县17549421805: 日语敬语中ください いたたけ是怎么变形的,为什么这么变 -
藩丁醋酸: 一,ください 由授受动词 くださる原型变来,是命令形,这是个特殊五段动词,如:あの新闻をください.(请把那张报纸给我.).它的未然形是1 くださら+ない / 2 くださろ+う;连用形1,くださり+たい/ 2,ください+ます/ 3,くださっ+た或て;终止形くださる;连体形くださる;假定形くだされ+ば;命令形 ください.二,いただけ是授受动词 いただく的假定形或命令形(因它是自谦敬语表达,一般不用命令式),(它属五段动词)如:そのアルバムはいただけば 何より うれしいです.(如能得到这本相册,比什么都开心.).另,如你看到的是いただけ+る 那么是いただく的可能态了.

巫山县17549421805: 请问 これ、もらってくださいませんか 这句话怎么翻译? -
藩丁醋酸: どうも:(1) 啊呀,表示轻微的惊讶或疑惑. (2) 总觉得,总有些,表示原因、理由不清晰的意思. (3) (多接否定)怎么也. (4) 真是,实在是,加在表示感谢或者谢罪的语句前,起强调作用.これ、贳ってくださいませんか/那个,我不能从你之中得到点东西吗? 真是的

巫山县17549421805: てくださいませんか - 这2句话的意思帮忙解释下,谢谢.休ませていただけませんか.休ませ
藩丁醋酸: 休ませていただけませんか. 休ませてくだされませんか.这样的表达几乎不用. 休ませてくださいませんか.这个是常用的说法. 2句的意思都是[能允许我休息吗?],...

巫山县17549421805: 日语敬语的问题 -
藩丁醋酸: 1.いただきたいんですが 用陈述的方式表达自己的意图,想让对方做什么事情时候使用.语气很软 eg.お闻かせ顶きたいんですが、宜しいでしょうか.2,いただけませんか 用疑问的方式表达自己的意图,问对方能不能做什么事情.语气较软.eg.お闻かせ顶けませんか.3,ありがたいんですが 用陈述的方式表达自己的立场,意思是,如果怎么怎么样,自己会觉得很难得,很给力.语气较软.eg.お闻かせ顶ければありがたいんですが.4.置いといてもらえる? 能帮我暂时放在那里么?比较随便的说法,只能对朋友或下级.eg.荷物をあそこに置いといてもらえる?5.买っときま しょうか 我先买好吧.提建议时常用 eg.特急券を买っときましょうか.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网