关于欧阳修的《真州东园记》的翻译

作者&投稿:后要 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
真州东园记 欧阳修译文~

[译文]
真州正处於东南各路交会的枢纽,所以成为了江,淮,两浙,荆湖,发运使衙门的所管治的所在地.龙图阁直学士施正臣,侍御史许子春两君担任正副发运使的时候,得了监察御史里行马仲涂君做他们的判官.三人者为他们能合作共事而感到很高兴,因而利用闲暇时间,找到州里监军的荒废了的营地,以此建造了一座东园,而天天去那儿游览.
今年秋天八月,子春因为公事来到京城,画了他们称作「东园」的图形来给我看,说:「东园的面积约有一百 亩,有一条小河从前面流过,右边有一泓清池,北面筑起了一座高台.在台上,我们可以从拂云亭子眺望远方;在池旁,我们可以澄虚阁俯瞰池水; 在水上,我们可以泛著华丽的游船.我们扩建了园的中部,修建了一座清雅的宴会厅堂;我们开辟了园的后部,作为供宾客娱乐的射箭场.水面上荷花,荷叶艳丽鲜美,岸上幽兰,白芷放出芳香,以及那些佳花美树排列成荫,交互辉映.这是过去苍烟白露和荆棘丛生的地方.高高的屋脊,巨大的飞檐,在日影水光里上下摇动,宽敞而幽静,可以产生远远的回声与阵阵清风.这便是过去断墙破壁十分荒凉的地方.现在,每逢良辰佳节,真州的男女,聚集一起吹弹歌唱.这便是过去阴阴沉沉风风雨雨,鼬鼠蝙蝠以及飞禽走兽吼叫的场所.我们对这座园子真是尽了力啊.这图画中所载的,还不过是它的一两点概略.假如登上高处,眺望远近的山河;在水中划船游乐,跟踪鱼儿游动和鸟儿飞翔,那无穷的景气和登临的乐趣,只有游览的人自己去领略了.凡是画工所不能画出的一切,我也无法用言语表达.请给我们记述一个大概的轮廓吧!」
他又说:「真州是天下的交通要道,四方的宾客来到这里,我们可以同他们在此共同享受欢乐; 难道这(修建东园)仅仅是为了我们三个人吗 然而池台亭阁一天天地修饰更新,花草树本一天天地生长茂盛,四方的人士没有哪天不前来游览;而我们三人总有离开的时候,难道会不留恋这园子吗 不给它写篇记文,往后谁会知道这园子是我们三人开始修建经营的呢 」
我认为他们三人的才能道德可以互相补益,而且职事上又和谐融洽,知道应该先做什麼,后做什麼:他们先使官府百姓都富裕充足,东南六路的人都没有辛苦,忧愁的埋怨之声;然后在空暇时间,又与各地来的贤明人士共同在东园欢乐,这是值得赞赏的啊!於是给他们写下了以上这篇文章.庐陵欧阳修记录.
参考资料:霍伟伦,黄金典,王叠峰,何伟俊翻译的《真州东园记》

真为州,当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者乐其相得之欢,而因其暇日得州之监军废营以作东园,而日往游焉。
  岁秋八月,子春以其职事走京师,图其所谓东园者来以示予曰:“园之广百亩,而流水横其前,清池浸其右,高台起其北。台,吾望以拂云之亭;池,吾俯以澄虚之阁;水,吾泛以画舫之舟。敞其中以为清宴之堂,辟其后以为射宾之圃。芙蕖芰荷之的历,幽兰白芷之芬芳,与夫佳花美木列植而交阴,此前日之苍烟白露而荆棘也;高甍巨桷,水光日景动摇而上下;其宽闲深静,可以答远响而生清风,此前日之颓垣断堑而荒墟也;嘉时令节,州人士女啸歌而管弦,此前日之晦冥风雨、鼪鼯鸟兽之嗥音也。吾于是信有力焉。凡图之所载,皆其一二之略也。若乃升于高以望江山之远近,嬉于水而逐鱼鸟之浮沉,其物象意趣、登临之乐,览者各自得焉。凡工之所不能画者,吾亦不能言也,其为吾书其大概焉。”
  又曰:“真,天下之冲也。四方之宾客往来者,吾与之共乐于此,岂独私吾三人者哉?然而池台日益以新,草木日益以茂,四方之士无日而不来,而吾三人者有时皆去也,岂不眷眷于是哉?不为之记,则后孰知其自吾三人者始也?”
  予以为三君之材贤足以相济,而又协于其职,知所先后,使上下给足,而东南六路之人无辛苦愁怨之声,然后休其余闲,又与四方贤士大夫共乐于此。是皆可嘉也,乃为之书。
  庐陵欧阳修记。


 1真州:今江苏仪征县。真州作为一个州,正处於东南水流交汇处
  2江淮:两浙、荆湖都是宋代路一级的行政区域
  3治所:官衙所在地
  4为使:指任发运使
  5监军:官名,军中的监察官。唐代多用宦官担任,宋代不设监军
  6废营:废弃不用的营地
  7以其职事走京师:因公事到京师
  8浸:这里有停蓄浸润的意思
  9画舫:装饰华丽的游船
  10敞:动词,开拓寛广的意思
  11清宴之堂:举行清雅的宴会厅堂
  12射宾之圃:宾客戏射的场地。射,指射箭的游戏
  13芙渠:荷花的别名。芰荷:指芰叶,荷叶
  14芰:四角菱
  15的历:的历,读dílì,意为艳丽,形容光亮鲜明的样子
  16白芷:一种香草,多年草本植物,夏开白花,根可入药
  17列植而交阴:成行地种植,荫影交迭
  18甍:屋脊
  19桷:方形的椽子
  20答远响:回应远处的声音
  21啸歌而管弦:放声歌唱,奏起乐器
  22鼪:即黄鼠狼
  23鼯:鼯鼠.一种昼伏夜出能滑翔,似鼠动物
  24吾於是信有力焉:我对这东园确是下了力气的
  25若乃:至於
  26冲:交通要道
  27岂独私吾三人者哉:哪裏是独为我们三人私有呢!
  28眷眷:依恋不舍的样子
  29相济:互相辅助
  30协於其职:在工作中配合协调
  31知所後先:知道事情的轻重缓急
  32使上下给足:对朝廷和百姓都有充足的供给
  33路:宋代行政区划,仁宗时全国分为十八路,多以转运司管理财务赋税等事,东南六路指淮南路,江南东路,江南西路,两浙路,荆湖南路及荆湖北路


真作为一个州,处在东南各条水路交会的地方,所以成了江淮、两浙、荆湖发运使衙门的所在地。龙图阁直学士施正臣、侍御史许子春两君担任正副发运使的时候,得了监察御史里行马仲涂君做他们的判官。三人为他们能高兴得合作共事而感到很愉快,所以就利用闲暇时间找到州里过去监军荒废了的营地来建造了一座东园,并且天天去那儿游玩。
  今年秋天八月,子春因为公事来到京城,画了他们称作“东园”的图形来给我看并说:“东园的面积约有一百亩,有一条小河从前面流过,右边有一泓清池,北面筑起了一座高台。在台上,我们可以从拂云亭眺望远方;在池旁,我们可以从澄虚阁俯瞰池水;在水上,我们可以划着华丽的游船玩乐。我们拓宽了园的中部,修建了一座清雅的宴会厅堂;开辟了园的后部,把它作为供宾客射箭娱乐的场所。水中艳丽鲜美的芙蕖芰荷,岸上芳香馥郁的幽兰白芷,与那些排列成荫的佳花美树交互辉映,这是过去苍烟弥漫,白露为霜和荆棘丛生的地方;高高的屋脊,巨大的飞檐,太阳的影子,在水光里上下摇动,这里宽敞而幽静,可以产生遥远的回声与阵阵清风,这就是过去破墙断沟成为废墟的地方;现在,每逢良辰佳节,真州的男女都要在这里吹弹歌唱,这便是过去光线昏暗刮风下雨, 鼪鼯鸟兽吼叫的场所。我们对这座园子真是尽了力啊。这图画中所画的,还不过是它的一两点概略。假如又登上高处,眺望远近的山河,在水中划船嬉戏,追逐游鱼和飞鸟,那景物的韵致和登临的乐趣,只有游览的人各自去领略了。凡是画工所不能画出的一切,我也无法用言语表达,还是给我们记述一个大概的轮廓吧。”
  他又说:“真州,是天下的交通要道。四方宾客的来到这里,我们可以同他们在此共同享受欢乐,修建东园,难道仅仅是为了我们三个人吗?然而池台亭阁一天天地修饰更新,花草树木一天天地生长茂盛,四方的人士没有一天不来游览,而我们三人总有都离开的时候,难道会不留恋这园子吗?不给它写篇记文,往后谁会知道这园子是我们三人开始修建经营的呢 ?”
  我认为他们三人的才能道德可以互相补益,而且职事上又能和谐合作,知道应该先做什么,后做什么,使官府百姓都富裕充足,东南六路的人都没有辛苦忧愁的埋怨之声,然后才利用空暇时间与各地来的贤明人士在东园共同欢乐。这都是值得赞赏的啊!于是给他们写下了以上这篇文章。庐陵欧阳修作。

[译文]
真州正处於东南各路交会的枢纽,所以成为了江,淮,两浙,荆湖,发运使衙门的所管治的所在地.龙图阁直学士施正臣,侍御史许子春两君担任正副发运使的时候,得了监察御史里行马仲涂君做他们的判官.三人者为他们能合作共事而感到很高兴,因而利用闲暇时间,找到州里监军的荒废了的营地,以此建造了一座东园,而天天去那儿游览.
今年秋天八月,子春因为公事来到京城,画了他们称作「东园」的图形来给我看,说:「东园的面积约有一百 亩,有一条小河从前面流过,右边有一泓清池,北面筑起了一座高台.在台上,我们可以从拂云亭子眺望远方;在池旁,我们可以澄虚阁俯瞰池水; 在水上,我们可以泛著华丽的游船.我们扩建了园的中部,修建了一座清雅的宴会厅堂;我们开辟了园的后部,作为供宾客娱乐的射箭场.水面上荷花,荷叶艳丽鲜美,岸上幽兰,白芷放出芳香,以及那些佳花美树排列成荫,交互辉映.这是过去苍烟白露和荆棘丛生的地方.高高的屋脊,巨大的飞檐,在日影水光里上下摇动,宽敞而幽静,可以产生远远的回声与阵阵清风.这便是过去断墙破壁十分荒凉的地方.现在,每逢良辰佳节,真州的男女,聚集一起吹弹歌唱.这便是过去阴阴沉沉风风雨雨,鼬鼠蝙蝠以及飞禽走兽吼叫的场所.我们对这座园子真是尽了力啊.这图画中所载的,还不过是它的一两点概略.假如登上高处,眺望远近的山河;在水中划船游乐,跟踪鱼儿游动和鸟儿飞翔,那无穷的景气和登临的乐趣,只有游览的人自己去领略了.凡是画工所不能画出的一切,我也无法用言语表达.请给我们记述一个大概的轮廓吧!」
他又说:「真州是天下的交通要道,四方的宾客来到这里,我们可以同他们在此共同享受欢乐; 难道这(修建东园)仅仅是为了我们三个人吗 然而池台亭阁一天天地修饰更新,花草树本一天天地生长茂盛,四方的人士没有哪天不前来游览;而我们三人总有离开的时候,难道会不留恋这园子吗 不给它写篇记文,往后谁会知道这园子是我们三人开始修建经营的呢 」
我认为他们三人的才能道德可以互相补益,而且职事上又和谐融洽,知道应该先做什麼,后做什麼:他们先使官府百姓都富裕充足,东南六路的人都没有辛苦,忧愁的埋怨之声;然后在空暇时间,又与各地来的贤明人士共同在东园欢乐,这是值得赞赏的啊!於是给他们写下了以上这篇文章.庐陵欧阳修记录.

〈真州东园记〉译文
真州正处於东南各路交会的枢纽,所以成为了江,淮,两浙,荆湖,发运使衙门的所管治的所在地.龙图阁直学士施正臣,侍御史许子春两君担任正副发运使的时候,得了监察御史里行马仲涂君做他们的判官.三人者为他们能合作共事而感到很高兴,因而利用闲暇时间,找到州里监军的荒废了的营地,以此建造了一座东园,而天天去那儿游览.
今年秋天八月,子春因为公事来到京城,画了他们称作「东园」的图形来给我看,说:「东园的面积约有一百 亩,有一条小河从前面流过,右边有一泓清池,北面筑起了一座高台.在台上,我们可以从拂云亭子眺望远方;在池旁,我们可以澄虚阁俯瞰池水; 在水上,我们可以泛著华丽的游船.我们扩建了园的中部,修建了一座清雅的宴会厅堂;我们开辟了园的后部,作为供宾客娱乐的射箭场.水面上荷花,荷叶艳丽鲜美,岸上幽兰,白芷放出芳香,以及那些佳花美树排列成荫,交互辉映.这是过去苍烟白露和荆棘丛生的地方.高高的屋脊,巨大的飞檐,在日影水光里上下摇动,宽敞而幽静,可以产生远远的回声与阵阵清风.这便是过去断墙破壁十分荒凉的地方.现在,每逢良辰佳节,真州的男女,聚集一起吹弹歌唱.这便是过去阴阴沉沉风风雨雨,鼬鼠蝙蝠以及飞禽走兽吼叫的场所.我们对这座园子真是尽了力啊.这图画中所载的,还不过是它的一两点概略.假如登上高处,眺望远近的山河;在水中划船游乐,跟踪鱼儿游动和鸟儿飞翔,那无穷的景气和登临的乐趣,只有游览的人自己去领略了.凡是画工所不能画出的一切,我也无法用言语表达.请给我们记述一个大概的轮廓吧!」
他又说:「真州是天下的交通要道,四方的宾客来到这里,我们可以同他们在此共同享受欢乐; 难道这(修建东园)仅仅是为了我们三个人吗 然而池台亭阁一天天地修饰更新,花草树本一天天地生长茂盛,四方的人士没有哪天不前来游览;而我们三人总有离开的时候,难道会不留恋这园子吗 不给它写篇记文,往后谁会知道这园子是我们三人开始修建经营的呢 」
我认为他们三人的才能道德可以互相补益,而且职事上又和谐融洽,知道应该先做什麼,后做什麼:他们先使官府百姓都富裕充足,东南六路的人都没有辛苦,忧愁的埋怨之声;然后在空暇时间,又与各地来的贤明人士共同在东园欢乐,这是值得赞赏的啊!於是给他们写下了以上这篇文章.庐陵欧阳修记录.


大多的意思
大概:大致的内容,大体的情况;表示不很精确的估计;表示有很大的可能性。出自宋欧阳修《真州东园记》:“凡工之所不能画者,吾亦不能言也,其为我书其大概焉。”例句 1、大多数人内心生来具有善与恶、勇与怯的种子,这是人的天性;后天如何成长,则取决于教养与环境。2、对大多数人来说,经验...

几乎能否删去?为什么?
几乎介绍如下:几乎,读音jī hū,汉语词语,一指差一点,二指差不多,接近。大概介绍如下:大概是一个汉语词汇,拼音是dà gài,意思是大致的内容,大体的情况;表示不很精确的估计,表示有很大的可能性。出自宋欧阳修《真州东园记》:“凡工之所不能画者,吾亦不能言也,其为我书其大概焉。”...

关于欧阳修或范仲淹的论文
整篇文章都可以说明,欧阳修并没有为了写这篇文章而再一次去过李氏东园,但他巧妙地避开了具体的写景,而以历史资料和回忆代之,文章仍然写得很动人。 欧阳修的《真州东园记》,是一篇与《醉翁亭记》齐名的好文章。文章第一段写真州之形胜及东园之来历。第二段首句说,“岁秋八月,子春以其职事走京师,图其所谓东园...

醉翁亭记的一切相关资料
《醉翁亭记》赏析《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(1046),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言...《醉翁亭记》和《真州东园记》是欧阳修的两篇独创一格的杂记,他的儿子欧阳发说是前未有其体。《醉翁亭记》连用二十个也字,将醉翁亭的动态、静态、风...

“远来犹喜及秋风”的出处是哪里
“远来犹喜及秋风”出自宋代欧阳修的《初出真州泛大江作》。“远来犹喜及秋风”全诗《初出真州泛大江作》宋代 欧阳修孤舟日日去无穷,行色苍茫杳霭中。山浦转帆迷向背,夜江看斗辨西东。滮田渐下云间鴈,霜日初丹水上枫。蓴菜鲈鱼方有味,远来犹喜及秋风。作者简介(欧阳修)欧阳修(1007-1072...

欧阳修的写景散文特点?有谁知道
欧阳修的园景杂记,则完全不同,可以说是兼有幽雅和富丽两种特点,使读者如身入景色秀美的园林,极赏心娱目的能事。《醉翁亭记》和《真州东园记》是欧阳修的两篇独创一格的杂记,他的儿子欧阳发说是前未有其体。《醉翁亭记》连用二十个也字,将醉翁亭的动态、静态、风景、人物全部包括在内,为历来读者所传诵。著名...

关于餐食的诗句
出自宋代欧阳修的《初出真州泛大江作》 孤舟日日去无穷,行色苍茫杳霭中。山浦转帆迷向背,夜江看斗辨西东。 滮田渐下云间鴈,霜日初丹水上枫。莼菜鲈鱼方有味,远来犹喜及秋风。 释义: 一叶孤舟每天在大江中不停地驶着,苍茫的云气将其笼罩。我行到靠水的山脚,将船帆调转,在夜空中看北斗星来判断东西。云间...

关于饭后的诗句
出自宋代欧阳修的《初出真州泛大江作》 孤舟日日去无穷,行色苍茫杳霭中。山浦转帆迷向背,夜江看斗辨西东。 滮田渐下云间鴈,霜日初丹水上枫。莼菜鲈鱼方有味,远来犹喜及秋风。 释义: 一叶孤舟每天在大江中不停地驶着,苍茫的云气将其笼罩。我行到靠水的山脚,将船帆调转,在夜空中看北斗星来判断东西。云间...

湘潭有什么文化底蕴
欧阳修的《湘潭县修修药师院佛殿记》曾记录了湘潭商人李迁之以商船航行于长江下游真州(今江苏仪征)一带,“贾江湖”、”“岁一贾其入数千万”,可见湘潭商业相当发达。南宋福建崇安人胡安国移居湘潭县泉潭畔,讲学、著述,开一代学风,形成以“经世致用”为主导思想的“湖湘学派”,对湖南近800年思想文化影响很大。

北宋欧阳修的散文《醉翁亭记》
醉翁亭位于安徽滁州市西南琅琊山麓,滁州位于安徽省最东部、俗称“皖东”,东距六朝古都南京48公里,西去省会合肥130公里,因其与城西南的琅琊山诸峰相连,城山一体,蔚然而深秀,是安徽省五大风景区之一。醉翁亭为四大名亭之首,始建于北宋庆历六年(1046年),由唐宋八大家之一欧阳修命名并撰《醉翁亭记》一文而闻名遐迩...

邕宁区13812268744: 关于欧阳修的《真州东园记》的翻译 -
玉陈京制: [译文] 真州正处於东南各路交会的枢纽,所以成为了江,淮,两浙,荆湖,发运使衙门的所管治的所在地.龙图阁直学士施正臣,侍御史许子春两君担任正副发运使的时候,得了监察御史里行马仲涂君做他们的判官.三人者为他们能合作共事而感到...

邕宁区13812268744: 欧阳修《真州东园记》中:其物象意趣,登临之乐,览者各自得焉.的翻译 -
玉陈京制: 其中景物的怡人之处和观赏的喜悦,每一个游览者都有自己的收获.

邕宁区13812268744: 《真州东园记》欧阳修
玉陈京制: 真州处于东南各条水路交会的枢纽位置,所以成为了江淮、两浙、荆湖运使衙门的驻地所在.

邕宁区13812268744: 文言文中大概什么意思 -
玉陈京制: 大概 拼音:[dà gài] 详细释义 亦作“大槩”.大致的内容,大体的情况.宋 欧阳修 《真州东园记》:“凡工之所不能画者,吾亦不能言也,其为我书其大概焉.” 鲁迅 《朝花夕拾·五猖会》:“知道从古到今的大概,那当然是很好的.” 表示不很精确的估计.柔石 《人鬼和他底妻的故事》:“这样,他底生活却很优渥地维持着了,大概有十数年.” 表示有很大的可能性.《儒林外史》第四九回:“二来又忝在同班,将来补选了,大概总在一处.” 曹禺 《北京人》第三幕:“大概 杜 家老太爷已经断了气了,我瞧瞧去.” 一般的,普通的.《儒林外史》第四八回:“要求老师不认做大概学里门生,竟要把我做个受业弟子才好.”

邕宁区13812268744: 大概词的意思 -
玉陈京制: 大概 dà gài -------------------------------------------------------------------------------- 【同音词】达概、搭盖、【相近词】大略、大约、大致、大抵-------------------------------------------------------------------------------- 【汉语大词典】亦作“大槩.”(1) 大致的内容,大体...

邕宁区13812268744: 大概是什么词性 -
玉陈京制: 大概 [dà gài]词目:大概近义词:好像,也许,八成,似乎,可能,大致.中文名大概拼音dà gài近义词好像,也许,八成出处《真州东园记》

邕宁区13812268744: 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得知心而寓之酒也. 如何理解 ?作用是什么?
玉陈京制: 欧阳修左迁滁州,心情是不好的,作为一个文人,给自己借酒消愁找了个借口,就说自己醉了不是因为喝酒,是山水秀丽引人入胜情不自禁于是陶醉了.前面那句算开个玩笑吧,做不得答案的. 先说作用吧.这句话放在段尾,而文章后面的内容大多是醉翁亭周围的景致和游人的行状,所以这句话必然是承上启下的. 欧阳修是当时的文坛领袖,年老而左迁滁州,淡了功名心,寄情山水,以山水娱己,所以山水之乐,心领之,酒寓之.

邕宁区13812268744: 关于主人公技术高超的文言文及翻译(不要口技) -
玉陈京制: 《卖油翁》欧阳修通过记述,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”的道理. 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜(jīn).尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨(nì)之,久而不去.见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)...

邕宁区13812268744: 欧阳修写过哪些xxxxx记? 除了醉翁亭记,丰乐亭记 -
玉陈京制: 《丰乐亭记》《醉翁亭记》《菱溪石记》这几个比较出名 其他的如:戕竹记 非非堂记 养鱼记 李秀才东园亭记 游*亭记 樊侯庙灾记 画舫斋记 真州东园记等

邕宁区13812268744: 关于什么什么“记”例如《岳阳楼记》《小石谭记》《醉翁亭记》的诗词, -
玉陈京制: 【瑞鹤仙】 黄庭坚 环滁皆山也. 望蔚然深秀,琅琊山也. 山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也. 翁之乐也. 得之心、寓之酒也. 更野芳佳木,风高日出,景无穷也. 游也.山肴野蔌,酒洌泉香,沸觥筹也. 太守醉也. 喧哗众宾欢也. 况宴酣之乐、非丝非竹,太守乐其乐也. 问当时、太守为谁,醉翁是也.这首词用独木桥体,隐括欧阳修散文名作《醉翁亭记》.【滕王阁诗】王勃 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞.画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨.闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋.阁中帝子今何在?槛外长江空自流.勉强记得这两首,希望你能满意..PS我是手机党看不到追问,抱歉..

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网