惠子相梁。

作者&投稿:用卿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
惠子相梁~

  惠子相梁

  编辑本段惠子相梁
  出处:《庄子·秋水》

  原文:
  惠子相(xiàng)梁(1),庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鸢雏(yuān chú )(2),子知之乎?夫鸢雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实(3)不食,非醴(lǐ)泉(4)不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鸢雏过之,仰而视之曰:‘吓(hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
  注释:
  (1)惠子:即惠施。相梁:在魏国做国相。梁,指魏国。
  (2)鸢雏:凤凰一类的鸟。
  (3)连实:竹实。
  (4)醴泉:甘美如醴(甜酒)的泉水。
  译文:惠子相梁
  惠施做了魏国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到魏国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鸢雏,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美甘甜的泉水不喝。在这时,一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸢雏从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我?”
  比喻意义
  鸢雏比喻意∶庄子,志向高洁之士。
  鸱比喻意∶惠子,极力追求功名利禄的人。
  腐鼠比喻意∶功名利禄。
  说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人。惠子是个没主见的人
  名言寄寓
  不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休.___李商隐


  就是这样

若是庄子对惠子说的话,则可以理解为:现在你也想用你的梁国来‘恐吓’我吧?
若是惠子对庄子说的话,则可以理解为:现在你也想用你到梁国去来‘威胁’我吧?

《惠子相梁》出自《庄子·秋水》,作者是中国古代哲学家庄周。在这篇短文中,庄子将自己比作鹓雏,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,表明自己鄙弃功名利禄的立场和志趣,讽刺了惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态。
原文:惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓雏(yuān chú),子知之乎?夫鹓雏发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪(yé)?”
译文:惠施在梁国做国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道吗?那鹓鶵从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时鹞鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,鹞鹰仰头看着,发出‘喝’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来吓我吧?”


惠子相梁的寓意是什么
《惠子相梁》是庄子写的一篇文章。这篇短文中,庄子将自己比作鹓鶵,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠。辛辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,表现了庄子对功名利禄的态度。《惠子相梁》故事给人的启示是在还未了解别人的真实意图,或还未了解事情的真相时,切不可妄加猜忌。

《庄子》惠子相梁、庄子与惠子游于濠梁的译文
惠子相梁 惠子在魏国当宰相,庄子前往拜见他。有人告诉惠子说:“庄子到大梁来,想(或就要)取代你做宰相。”于是惠子非常恐慌,在国都搜捕几天几夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?鹓鶵从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不...

惠子相梁古今意义
【原文】惠子相梁(1),庄子往见之。或谓惠子曰(2):“庄子来,欲代之相。”于是惠子恐,搜于国中(3),三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓�(4),子知之乎?夫鹓�,发于南海而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食(5),非醴泉不饮(6)。于是鸱得腐鼠(...

惠子相梁的相什么意思
惠子相梁的相的意思是当国相。名词做动词。惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú),子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉...

惠子相梁的四字成语
1. 惠子相梁 惠子相梁 编辑本段惠子相梁 出处:《庄子·秋水》原文:惠子相(xiàng)梁(1),庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鸢雏(yuān chú )(2),子知之乎?夫鸢雏发于南海,而飞于...

(惠子相梁)这个故事的原因、经过、结果是怎样的?
最后一句是:”于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?“意思是说:鸱得到腐烂老鼠肉,看见鹓鶵经过,抬头直视其说:”吓!现在你也想用你的梁国来吓我吗?“背景:惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐。庄子最后说的...

惠子相梁的含义
惠子相梁》出自《庄子·秋水》,作者是中国古代哲学家庄周.在这篇短文中,庄子将自己比作鹓雏,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,表明自己鄙弃功名利禄的立场和志趣,讽刺了惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态.

庄子的《惠子相梁》
鸱仰而视鹓雏 庄子把鸱比作惠子,把自己比作鹓雏,把腐鼠比作功名利禄,讥讽惠字醉心于功名利禄而无端猜忌别人,表明自己不追求功名利禄的立场和志趣,所以是鸱仰视鹓雏

惠子相梁的文言常识
1.惠子相梁 惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。

鸱与鹓雏文言文
于是鸱(chī)得腐鼠,鸢雏过之,仰而视之曰:‘吓(hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”注释:(1)惠子:即惠施。相梁:在魏国做国相。梁,指魏国。(2)鸢雏:凤凰一类的鸟。(3)连实:竹实。(4)醴泉:甘美如醴(甜酒)的泉水。译文:惠子相梁 惠施做了魏国的国相,庄子去看望他。有...

九龙县13720058415: 惠子相梁 - 搜狗百科
安伏巴欣:[答案] 惠子相梁》出自《庄子·秋水》,作者是中国古代哲学家庄周.在这篇短文中,庄子将自己比作鹓雏,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,表明自己鄙弃功名利禄的立场和志趣,讽刺了惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态.

九龙县13720058415: 《惠子相梁》翻译 -
安伏巴欣: 惠子在魏国当宰相,庄子去看望他.有人告诉惠子说:“庄子到魏国来,想(或就要)取代你做宰相.”于是惠子非常担心,在国都搜捕三天三夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓雏,你知道它吗?鹓雏从南海起飞,飞到北...

九龙县13720058415: 《惠子相梁》译文! -
安伏巴欣: 惠子相(xiàng)梁,庄子往见之. 惠施做了魏国的国相,庄子去看望他. 或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.” 有人告诉惠施说:“庄子到魏国来,想取代你做宰相.” 于是惠子恐,搜于国中三日三夜. 于是惠施非常害怕,在国都搜捕...

九龙县13720058415: 惠子相梁的寓意是什么 -
安伏巴欣:[答案] 在不了解别人意图时,不能人云亦云,妄加臆断,那样容易陷于以小人之心度君子之腹的尴尬境地

九龙县13720058415: 《庄子》惠子相梁、庄子与惠子游于濠梁的译文最好带注音, -
安伏巴欣:[答案] 惠子相梁 惠子在魏国当宰相,庄子前往拜见他.有人告诉惠子说:“庄子到大梁来,想(或就要)取代你做宰相.”于是惠子非常恐慌,在国都搜捕几天几夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?鹓鶵从南海起飞,飞...

九龙县13720058415: 求 惠子相梁 的译文 -
安伏巴欣:[答案] [作者] 佚名 [全文] 惠子相梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮.于是鸱得...

九龙县13720058415: 惠子相梁 的翻译 -
安伏巴欣: 惠子相梁·译文 惠施做了梁国的国相,庄子去看望他.有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相.”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜. 庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫凤凰,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝.在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,凤凰从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出'吓'的怒斥声.现在你也想用你的梁国来'吓'我吧?”

九龙县13720058415: 谁有<<惠子相梁>>的原文和译文啊? -
安伏巴欣: 梁相死,惠子欲之梁,渡河而遽,堕水中,船人救之.船人曰:“子欲何之而遽也?”曰:“梁无相,吾欲往相之.”船人曰:“子居船楫之间而困,无我则子死矣,子何能相梁乎?”惠子曰:子居船楫之间,则我不如子;至于安国家,全社稷...

九龙县13720058415: 惠子相梁古今意义 -
安伏巴欣: 【原文】 惠子相梁(1),庄子往见之.或谓惠子曰(2):“庄子来,欲代之相.”于是惠子恐,搜于国中(3),三日三夜. 庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓?(4),子知之乎?夫鹓?,发于南海而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食(5),非醴泉不饮(6).于是鸱得腐鼠(7),鹓?过之,仰而视之曰:'吓(8)'!今子欲以子之梁国而吓我邪?” 【译文】 惠子在梁国做宰相,庄子前往看望他.有人对惠子说:“庄子来梁国,是想取代你做宰相.”于是惠子恐慌起来,在都城内搜寻(搜捕)庄子,整整三天三夜.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网