谁能帮我翻译一下???

作者&投稿:翁苑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁可以帮我翻译一下????~

A bill was introduced in the summer of 1917 in the House of Commons by the Minister of the Interior "To Assist Returned Soldiers in Settling Upon the Land and to Increase Agricultural Production." The bill proposes a Soldiers' Settlement Board to consist of three commissioners. The Minister of the Interior, at the request of the board, may reserve dominion lands for the purposes of the act, but all such reservations lapse three years after the close of the present war.
1917年夏天在下议院由内政部长引入了一份“协助退伍士兵安置落地和增加农业生产”的法案。该法案提出了有三名委员组成一个士兵安置局。在该局的要求下,内政部长可以保留用于行动的自治土地(dominion land),但所有这样的保留在目前战争结束后三年即失效。
The Ministry may grant to any settler recommended by the board a free entry for not more than 100 acres of such lands, subject to such conditions as in the opinion of the governor in council are necessary to secure the use of the land for the purposes for which it is granted. The board may loan a settler not more than $2500 for the clearing of land for agricultural purposes, the improvement of agricultural land, the erection of farm buildings, the purchase of stock, machinery and equipment, and such purposes as the board may approve. Before making loans the board must be satisfied that the value of the security offered is sufficient to justify the loan, the value to be estimated on the basis of the agricultural productiveness of the land and the commercial value of any other security given; also that the applicant has the ability to make from the land a fair living for him-self and his family, after paying the interest and amortization charges and other payments due. All loans must be expended under the supervision of the board. Loans upon dominion lands constitute a first charge upon the lands, and loans upon other lands must be secured by first mortgages, the interest being 5 percent in each case. Payments of principal and interest are to be made in equal annual installments extending over a period of not more than twenty years, but the settler may at any time pay the whole or any part of the money borrowed with interest. The board may defer the payment of the whole or part of the first two installments. In the case of dominion lands, patents are not to be issued until the loan and all interest due have been paid in full. The bill also provides that the board may with the approval of the governor in council make provision for the placing of returned soldiers with farmers in order that they may be instructed in farming, for agricultural training stations for returned soldiers, for farm instructors and inspectors to assist settlers with information and instructions in farming, as well as for training in domestic and house-hold science for settlers' wives and female dependents.
内政部可以授予该局推荐的任何定居者自由进入不超过100英亩这样的土地,其条件是按照议会长官的意见,必须保证将土地用于其授予的目的。该局可以向定居者出借不超过2500美元用于清理土地以用于农业的目的,以及用于农业土地的改善,建造农场建筑物和用于仓储、机械和设备,或者该局批准的目的。在进行借贷前,必须满足该局对提供的抵押的价值足以证明贷款的合理,要在土地能农业获利生产的基础上予以估算的价值合理,以及提供的任何其他抵押的商业价值合理等要求。而且,必须满足申请人有能力从该土地为自己及其家庭在支付利息和分期付款,以及其他须付款后取得不好不坏的生活。所有贷款必须在该局的监督下才能花费。关于自治土地的贷款构成土地的第一借项,对其他土地的贷款必须由第一抵押贷款担保,每种情况下的利息都是5%。本金和利息的支付将以相等的年度摊付金进行,支付年限不超过20年,但是定居者可以在任何时间支付全部或任何部分的带利息借来的钱。该局可以推迟全部或部分头两年的摊付金。在自治土地的情况下,除非所有的应付贷款和利息都已完全付清,赋值不能发给许可证。该法案还提出,该局可以在议会长官的批准下为退役士兵的安置提供农民,以便使他们能受到针对退伍士兵的农业培训站的耕作方面的指导,以及农场指导员和巡视员对定居者在信息和耕作指导方面的帮助,同时让定居者的妻子和女性受赡养者受到家庭和家务学的培训。

This article through the implication, the structure system, thecontent and so on tripartite the criterion and internationalaccountant the criterion carries on the comparison and the analysisfacing our country new accountant, the research may result in ourcountry accountant the criterion the development tendency is theinternationalization, but because our country politics economicenvironment and the international politics economic environmentdifference, accountant the criterion degree of development isdifferent, in accountant aspect and so on criterion implication,structure system, content presents the certain difference.

Thinking of you , Water fountain , Out of control
我思念着你 像无措地清泉
IN the bitter winter ,
在冷洌的冬日
Could the chilly wind shake the faraway rainbow ?
刺骨的风又能否撼动遥远的彩虹?
Floating coulds ,
浮动的云
Trareling over the sky with some lazy sorrw ,
慵懒地行过天际
Across the Pacific Ocean .
横渡了太平洋
Turned into spring brerze ,
变作春的微风
TO the country old ,
直向着古旧的国土
Warmth sourounded , Speaking of my heart ,
周身的温暖 诉说着我的心声
Whispers in your shadow .
在你影里曼声低语
Molecules and atoms , Iam tuening into ,
我似分解成为分子乃至原子
In the air around you ,
投身于你四围的空气
Feel, The vibrations of my heart .
请细细感受 我心的震动
Could you?
你觉察了吗?
— Thinking of you — 想念着你

1944年6月14日
星期二
亲爱的Kitty,
我不知道是不是因为我太久不能呆在户外,所以我变得对一切跟大自然有关的东西很痴迷.我还清楚的记得那时候有很蓝的天空,鸟儿的歌声,月光和花朵,那些曾让我多么着迷.但自从我来这里,一切都改变了.
…比如,一个很暖和的晚上,我刻意等到11点半,就是为了亲自好好看一下月亮.但月亮的光太亮了,我都不敢打开窗户.还有一次是在五个月前,我碰巧在黄昏时分上楼,那时候窗户是开着的.我一直到窗户不得不要关上了才下楼.黑暗,雨夜,狂风,乌云完全让我威慑于它们的力量;那是一年半以来我第一次面对面的审视夜晚

…不幸的是…
我只能透过挂在满是灰尘的脏窗帘来欣赏大自然.但这样看已经没有什么乐趣可言,因为大自然真的是要经历的东西。

我最爱的季节
春天是我最爱的季节,我觉得它是个招人喜爱的季节。我家房后有个花园,春天一到,树木变得翠绿,美丽的花儿争相开放。有许多蝴蝶和蜜蜂在花间飞舞,蝴蝶翩翩起舞,蜜蜂放情歌唱,我爱春天!!

我们有春夏秋冬四个季节。在中国的秋天,是澳大利亚的春天;在北京的冬天,是悉尼的夏天。在北京,春天从3月到5月;夏天从6月到8月;秋天从9月到11月;冬天从11月到明年的2月。但是,在悉尼,春天从9月到11月,夏天从11月到次年的2月;秋天是3月到5月;冬天从6月到8月。(中间好像重复了)如果你正打算一个旅游的计划,首先应该看下地图并且要记得你将要去的地方和你所在的地方可能处于不同的季节!

"I
want
to
hold
your
hand
and
go
to
a
place
called
forever,
forever
scenery!"

I
would
like
to
lead
your
hands
together
to
a
place
called
never,
ever
look
at
the
landscape


"帮我翻译一下"用英语怎么说呀?
Could you please translate it for me?

谁能帮我翻译一下??
谁能帮我翻译一下??翻译成英语是:Who can help me translate??

帮我翻译一下是什么意思
帮我翻译一下的意思是请求别人帮他把一种语言或文字翻译成另一种语言或文字,就这意思。

谁能能帮我翻译一下下面的中文?
翻译:My holiday to the guiyang I met a new friend, she is my cousin, she has black hair, bai shuiling eyes she's very lively and cheerful 百度知道永远给您最专业的英语翻译。

谁能帮我翻译翻译一下
翻译成英文是:Who can help me translate and translate

你能帮我翻译一下下面的英文吗?
3. 信息技术的使用可以给发展中国家带来巨大的进步。The use of information technology can lead to great advances of the developing nations.4. 你解决问题的方式不对。You are trying to solve the problem in a wrong manner.5. 科学家认为,人类即将找到战胜癌症的有效方法。Scientists believe ...

请帮我翻译一下
请帮我翻译一下翻译成英语是:Please translate for me

谁能帮我翻译下下面的日语! 谢谢了!!!
2.弟(おとうと)といっしょに公园(こうえん)へいきます。和弟弟一起去公园。3..三森(もり)さんは毎朝(まいあさ)何时(なんじ)に起(お)きます n、三森先生每天早晨几点起床?4.雨(あめ)は何时(なんじ)まで休(やす)みますか。雨要下到几点才停啊?5.お金(かね)で人(ひと)の幸(...

谁能帮我翻译下《花月痕》这首诗几句的意思?
白话译文:从古至今多人情的不免留下很多遗憾,这里看来也很难找到有情的人了。等感情没有的时候就会转换成无情,可是无情比多情还要让人累的多。为我谱写一首曲子吧,这次之后我听到这首歌也就像是见到你一样了。哎,没有到恨的时候也很难感觉到离愁,可愁绪挤上心头的时候也就感觉不到恨意了。

麻烦帮我用中文字翻译一下,我不懂日语,谢谢!
、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——...

镶黄旗13369007635: 谁能帮我翻译一下吗?谢谢. -
黄艺永瑞: 谢谢,一直喜欢你.

镶黄旗13369007635: 谁能帮我翻译一下啊?万分感谢,急用! -
黄艺永瑞: 我看前两行是一样的 더는 망설이지마 제발 (这句是,千万不要载犹豫了) 더는 말정이지마 제발 (至于这一句是我可以肯定有错别字,或许是把망설写成了말정) 三四行的前三句是一样的 不过还是有错别字的 내 심자을 거두어가 (심자,是没有...

镶黄旗13369007635: 谁能帮我翻译一下 -
黄艺永瑞: 谁在那儿敲我的窗? 猫头鹰和死去的男孩 这晚在我耳边轻轻叫我的名字 所有垂死的儿童 初雪落在我脚下 将世界绘成白色 我踏出一条路,迷失在一个童话中. 来吧,地狱或高水 我的搜寻会继续 陶土人之旅没有结束 如果有一个夜莺在一个金笼...

镶黄旗13369007635: 谁能帮我翻译一下 -
黄艺永瑞: 这是人名还是一句话的一部分?\r\n\r\n\r\n人名的话是河西 因(因没写汉字写假名了)\r\n句子的话?翻译图片上的几个字...

镶黄旗13369007635: 谁能帮我用英文翻译一下!!
黄艺永瑞: 不要哭, 这样我会伤心, 如果你要哭, 那么我的肩膀借给你 Don't cry that makes me sorrow If you want to, I give you my shoulder.

镶黄旗13369007635: 谁能帮我翻译一下英语、急急急!!!!
黄艺永瑞: hope 是希望的意思, 希望这对你有帮助,欢迎追问,谢谢!

镶黄旗13369007635: 谁能帮我翻译一下???
黄艺永瑞: 河南省郑州市二七区金陵新村22栋606室 Room 606,Building 22,Jinling New Village,Area Twenty-seven,Zhengzhou City,Henan 郑州市第一高级中学,大学英语系,大学英语教师 No.1 Middle School of Zhengzhou City,English Department of college,English teacher in college 那家工厂的情况正在好转 the factory is turning better

镶黄旗13369007635: 谁能帮我翻译一下啊!!(英文) -
黄艺永瑞: Thank you for trusting me despite of my young age. (如果是求职,建议就只要Thank you for trusting me. 如果你不怕麻烦,一定坚持按字面翻译,就是Thank you for trusting me wh...

镶黄旗13369007635: 谁能帮我翻译一下这句话.语法要准哦! -
黄艺永瑞: I can forsake my status,my position and my dignity, but I can never forsake you.

镶黄旗13369007635: 谁能帮我翻译一下啊? -
黄艺永瑞: 英语: The treasure, you do not hate you to my me, I really care about between very much like this us, cares about you have done matter, I am very grieved, sorry, I did not know that falls in love with you how again. I injuried am too deep. 日语: 宝呗、...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网