谁知道<诗经.采薇>(节选)的意思?急!急!

作者&投稿:庄肃 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
诗经·采薇节选的意思~

以前离开的时候,杨柳还是随风摆动的样子。今天回来了,雪花到处飞舞着。

采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!

采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,
采薇采薇1,
薇亦作止2。
曰归曰归3,
岁亦莫止4。
靡室靡家5,
玁狁之故6。
不遑启居7,
玁狁之故。

采薇采薇,
薇亦柔止。
曰归曰归,
心亦忧止。
忧心烈烈8,
载饥载渴9。
我戍未定10,
靡使归聘11。

采薇采薇,
薇亦刚止12。
曰归曰归,
岁亦阳止13。
王事靡盬14,
不遑启处。
忧心孔疚15,
我行不来16!

彼尔维何17?
维常之华18。
彼路斯何19?
君子之车20。
戎车既驾21,
四牡业业22。
岂敢定居?
一月三捷。

驾彼四牡,
四牡骙骙23。
君子所依24,
小人所腓25。
四牡翼翼26,
象弭鱼服27。
岂不日戒28?
玁狁孔棘29!

昔我往矣,
杨柳依依30。
今我来思31,
雨雪霏霏32。
行道迟迟,
载渴载饥。
我心伤悲,
莫知我哀!



采薇菜啊采薇菜,
薇菜芽已破土钻。
说回家啊说回家,
一年已经过大半。
没有家也没有室,
只因玁狁来侵犯。
不能安坐与定居,
只因玁狁常为患。

采薇菜啊采薇菜,
薇菜茎叶多柔嫩。
说回家啊说回家,
心中忧思多深沉。
忧心如火猛烈烧,
又如饥渴实难忍。
驻守营地不固定,
没人回乡通音问。

采薇菜啊采薇菜,
薇菜茎叶变粗硬。
说回家啊说回家,
今年阳月又已临。
王室公事无休止,
不能片刻享安静。
忧思在心真痛苦,
我今远行难归省。

那是什么花盛开?
棠棣烂熳一丛丛。
高大马车又谁乘?
那是将帅所专用。
驾御兵车已起行,
四马壮硕气势雄。
不敢安居战事频,
一月三次捷报送。

驾起四马驱车行,
四马强壮神奕奕。
将帅乘车作指挥,
士卒靠车作掩蔽。
四马步子多整齐,
弓饰象牙箙鱼皮。
每天岂能不警戒?
玁狁侵扰势紧急。

当初离家从军去,
杨柳依依轻摇曳。
如今返乡解甲归,
雪花飘飘飞满野。
道路长远慢慢行,
又饥又渴愁肠结。
我的心中真悲伤,
谁知我有多凄切。



•1.薇:豆科植物,今俗名称大巢菜,可食用。
•2.作:生。止:语助词。
•3.曰:说,或谓乃语助词,无义。
•4.莫:"暮"的本字。岁暮,一年将尽之时。
•5.靡:无。
•6.玁狁(xiǎnyǔn):北方少数民族,到春秋时代称为狄,战国、秦、汉称匈奴。
•7.不遑:没空。遑,闲暇。启:跪坐。居:安居。
•8.烈烈:火势很大的样子,此处形容忧心如焚。
•9.载:语助词。
•10.戍:驻守。定:安定。
•11.使:传达消息的人。聘:探问。
•12.刚:指薇菜由嫩而老,变得粗硬。
•13.阳:阳月,指夏历四月以后。
•14.盬(ɡǔ):休止。
•15.疚:痛苦。孔疚,非常痛苦。
•16.来:回家。不来,不归。
•17.尔:"薾"的假借字,花盛开貌。维何:是什么。
•18.常:常棣,棠棣。
•19.路:同"辂",高大的马车。
•20.君子:指将帅。
•21.戎车:兵车。
•22.四牡:驾兵车的四匹雄马。业业:马高大貌。
•23.骙(kuí)骙:马强壮貌。
•24.依:乘。
•25.小人:指士卒。腓(fěi):"庇"的假借,隐蔽。
•26.翼翼:行止整齐熟练貌。
•27.象弭:象牙镶饰的弓。鱼服:鱼皮制成的箭袋。服,"箙"的假借。
•28.日戒:每日警备。
•29.棘:同"急"。
•30.依依:柳枝随风飘拂貌。
•31.思:语助词。
•32.雨(yù):作动词,下雪。霏霏:雪花纷飞貌。



寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。其类归《小雅》,却颇似《国风》。
全诗六章,可分三层。既是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。前三章为一层,追忆思归之情,叙述难归原因。这三章的前四句,以重章之叠词申意并循序渐进的方式,抒发思家盼归之情;而随着时间的一推再推,这种心情越发急切难忍。首句以采薇起兴,但兴中兼赋。因薇菜可食,戍卒正采薇充饥。所以这随手拈来的起兴之句,是口头语眼前景,反映了戍边士卒的生活苦况。边关士卒的“采薇”,与家乡女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。戍役不仅艰苦,而且漫长。“薇亦作止”、“柔止”、“刚止”,循序渐进,形象地刻画了薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它同“岁亦莫止”和“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役的漫长。岁初而暮,物换星移,“曰归曰归”,却久戍不归;这对时时有生命之虞的戍卒来说,怎能不“忧心烈烈”。那么,为什么戍役难归呢?后四句作了层层说明:远离家园,是因为玁狁之患;戍地不定,是因为战事频频;无暇休整,是因为王差无穷。其根本原因,则是“玁狁之故”。《汉书•匈奴传》说:“(周)懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,猃狁之故’云云。”这可视为《采薇》之作的时代背景。对于玁狁之患,匹夫有戍役之责。这样,一方面是怀乡情结,另一方面是战斗意识。前三章的前后两层,同时交织着恋家思亲的个人情和为国赴难的责任感,这是两种互相矛盾又同样真实的思想感情。其实,这也构成了全诗的情感基调,只是思归的个人情和战斗的责任感,在不同的章节有不同的表现。
四、五章追述行军作战的紧张生活。写出了军容之壮,戒备之严,全篇气势为之一振。其情调,也由忧伤的思归之情转而为激昂的战斗之情。这两章同样四句一意,可分四层读。四章前四句,诗人自问自答,以“维常之华”,兴起“君子之车”,流露出军人特有的自豪之情。接着围绕战车描写了两个战斗场面:“戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。”这概括地描写了威武的军容、高昂的士气和频繁的战斗;“驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。”这又进而具体描写了在战车的掩护和将帅的指挥下,士卒们紧随战车冲锋陷阵的场面。最后,由战斗场面又写到将士的装备:“四牡翼翼,象弭鱼服。”战马强壮而训练有素,武器精良而战无不胜。将士们天天严阵以待,只因为玁狁实在猖狂,“岂不日戒,玁狁孔棘”,既反映了当时边关的形势,又再次说明了久戍难归的原因。《毛序》根据这两章对军旅生活的描写,认为《采薇》是“遣戍役”、劝将士之诗。这与诗意不符。从全诗表现的矛盾情感看,这位戍卒既恋家也识大局,似乎不乏国家兴亡匹夫有责的责任感。因此,在漫长的归途上追忆起昨日出生人死的战斗生活,是极自然的。
笼罩全篇的情感主调是悲伤的家园之思。或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入更深的悲伤之中。追昔抚今,痛定思痛,怎能不令“我心伤悲”呢?“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”这是写景记时,更是抒情伤怀。个体生命在时间中存在,而在“今”与“昔”、“来”与“往”、“雨雪霏霏”与“杨柳依依”的情境变化中,戍卒深切体验到了生活的虚耗、生命的流逝及战争对生活价值的否定。绝世文情,千古常新。今人读此四句仍不禁枨触于怀,黯然神伤,也主要是体会到了诗境深层的生命流逝感。“行道迟迟,载渴载饥”,加之归路漫漫,道途险阻,行囊匮乏,又饥又渴,这眼前的生活困境又加深了他的忧伤。“行道迟迟”,似乎还包含了戍卒对父母妻孥的担忧。一别经年,“靡使归聘”,生死存亡,两不可知,当此回归之际,必然会生发“近乡情更怯,不敢问来人”(唐李频《渡汉江》)的忧惧心理。然而,上述种种忧伤在这雨雪霏霏的旷野中,无人知道更无人安慰;“我心伤悲,莫知我哀”,全诗在这孤独无助的悲叹中结束。综观全诗,《采薇》主导情致的典型意义,不是抒发遣戍役劝将士的战斗之情,而是将王朝与蛮族的战争冲突退隐为背景,将从属于国家军事行动的个人从战场上分离出来,通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。《采薇》,似可称为千古厌战诗之祖。
在艺术上,“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”,被称为《三百篇》中最佳诗句之一。自南朝谢玄以来,对它的评析已绵延成一部一千五百多年的阐释史。王夫之《姜斋诗话》的“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”和刘熙载《艺概》的“雅人深致,正在借景言情”,已成为诗家口头禅。而“昔往”、“今来”对举的句式,则屡为诗人追摹,如曹植的“始出严霜结,今来自露晞”(《情诗》),颜延之的“昔辞秋未素,今也岁载华”(《秋胡诗》之五),等等。
大雪纷纷满天飞。
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。不遑启用,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘!

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启用。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷!

驾彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!





[译文]

采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!

采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!
当初离家从军去,杨柳依依轻摇曳。如今返家解甲归,雪花飘飘满天飞。

意思是以前,我要离开的时候,杨柳随风摇摆,正是春天,今天我回来了,已经是雪花飞舞,正是冬天。


昔:指出征时。
依依:茂盛貌。一说,依恋貌。
思:语末助词。
霏霏:雪大貌

写一位远征战士归来,在回乡途中,他抚今追昔,回想自己在军中的情况与心情。周宣王(公元前八二七至公元前七八二年在位)执政的前夕,玁狁曾

乘周王朝政治动乱和遭遇大旱灾的机会,侵扰北方边境。公元前八二七年宣王曾出兵征讨,这首诗反映的大约就是这次战争的情况。原诗共六章,阅读材料节选的是第六章的前四句,分别描写了春天和冬天有代表性的自然景物。“杨柳依依”写出柳条随风飘动,“雨雪霏霏”描绘雪花飘舞,都十分传神。这种四言诗,在我国以《诗经》为代表的古诗中是很常见的。

你要的是哪一节啊.以下是全诗的
第一节:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为着猃狁来厮杀。没有空闲来坐下啦,为着猃狁来厮杀。

第二节:采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。驻地至今难定下,书信无人捎回家!

第三节:采薇采薇一把把,薇菜已经发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个完,想要休息没闲暇。满怀愁绪真苦煞,只怕从此难回家。

第四节:什么花儿开得盛?密密层层棠棣花。什么车儿高又大?高大战车将军乘。兵车已经套上马,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月数胜为邦家!

第五节:驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

第六节:回想当初出征时,杨柳依依随风吹.如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥又疲乏。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

<诗经 采薇译文>

采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!

采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

采薇采薇,薇亦作止。[1]
曰归曰归,岁亦莫止。[2]
靡室靡家,猃狁之故。[3]
不遑启居,猃狁之故。[4]

采薇采薇,薇亦柔止。[5]
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。[6]
我戍未定,靡使归聘。[7]

采薇采薇,薇亦刚止。[8]
曰归曰归,岁亦阳止。[9]
王事靡盬,不遑启处。[10]
忧心孔疚,我行不来。[11]

彼尔维何,维常之华。[12]
彼路斯何,君子之车。[13]
戎车既驾,四牡业业。[14]
岂敢定居,一月三捷。[15]

驾彼四牡,四牡騤騤。[16]
君子所依,小人所腓。[17]
四牡翼翼,象弭鱼服。[18]
岂不日戒,猃狁孔棘。[19]

昔我往矣,杨柳依依。[20]
今我来思,雨雪霏霏。[21]
行道迟迟,载渴载饥。[22]
我心伤悲,莫知我哀。
【注释】:
出自【诗经·小雅·鹿鸣之什】。

[1]薇,野豌豆苗,可食。作,生,指初生。止,语末助词。
[2]曰,言、说。一说为语首助词,无实意。莫,即今「暮」字。
[3]靡室靡家,无有家室生活。意指男旷女怨。猃(xian,上声)狁(yun,上声),即北狄,匈奴。
[4]不遑,不暇。启,跪、危坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,故有危坐、安坐的分别。无论危坐和安坐都是两膝着席,危坐(跪)时腰部伸直,臀部同足离开;安坐时则将臀部贴在足跟上。

[5]柔,柔嫩。「柔」比「作」更进一步生长。
[6]烈烈,犹炽烈。载饥载渴,则饥则渴;即又饥又渴。
[7]戍,防守。定,止。聘,问,谓问候。

[8]刚,坚硬。
[9]阳,十月为阳。今犹言「十月小阳春」。
[10]靡盬(gu,上声),王引之释为无止息。启处,犹言启居。
[11]孔,甚,很。疚,病,苦痛。

[12]尔,花盛貌。常,常棣,既扶移,植物名。
[13]路,假作「辂」,大车。斯何,犹言维何。君子,指将帅。
[14]戎车,兵车。牡,雄马。业业,壮大貌。
[15]定居,犹言安居。捷,接。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。

[16]騤(kui,阳平),雄强,威武。
[17]腓(fei,阳平),庇,掩护。
[18]翼翼,安闲貌。谓马训练有素。弭(mi,上声),弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鱼皮制的箭袋。
[19]日戒,日日警惕戒备。棘,急。孔棘,很紧急。

[20]昔,指出征时。依依,茂盛貌。一说,依恋貌。
[21]思,语末助词。霏霏,雪大貌。
[22]迟迟,迟缓。

第一节:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为着猃狁来厮杀。没有空闲来坐下啦,为着猃狁来厮杀。

第二节:采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。驻地至今难定下,书信无人捎回家!

第三节:采薇采薇一把把,薇菜已经发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个完,想要休息没闲暇。满怀愁绪真苦煞,只怕从此难回家。

第四节:什么花儿开得盛?密密层层棠棣花。什么车儿高又大?高大战车将军乘。兵车已经套上马,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月数胜为邦家!

第五节:驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

第六节:回想当初出征时,杨柳依依随风吹.如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥又疲乏。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!


诗经.采薇的诗句
采薇 朝代:先秦 作者:佚名 原文:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我...

古诗《采薇》的全文是什么?
采薇(节选):昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!翻译:回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。我心里不觉伤悲起来,没有人会懂得我的痛苦的!一、注释 昔:...

采薇出自诗经哪一部分
《采薇》出自《诗经.小雅》《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。这是一首戍卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。全诗六章,每章八句。诗歌以一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御...

诗经·采薇的诗意
14)业业:强壮的样子。(15)捷: 交战,作战。(16)騤騤(ku);马强壮的样子。(17)腓(fei):隐蔽,掩 护.(18)翼翼:排列整齐的样子。(19)弭(mi):弓两头的弯曲处。鱼服: 鱼皮制的箭袋。(20)棘:危急。(21)依依:茂盛的样子。(22)霏霏:纷纷下落的样子。译文:采薇菜啊采薇...

《诗经采微》的意思
诗经《小雅·采薇》的意思是:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁...

诗经·采薇全部诗词
采薇 【年代】:先秦 【作者】:诗经 【作品】:采薇 【内容】:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡家靡室,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬...

《《诗经·小雅》采薇》注释、翻译、赏析
《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。关于它的写作年代,历代注者说法不一。但据它的内容和其他历史记载的考订大约是周宣王时代的作品。周朝时,北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上有不少周天子派兵戍边和命将士出兵打败猃狁的记载。从《采薇》...

《诗经·釆薇》选自我国最早的诗歌总集什么。
《诗经·采薇》是我国最早诗歌总集《诗经》中的一篇。《诗经》收录了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,是中国古代诗歌的开端。《采薇》原文如下:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心...

采薇是不是诗经里的
1. 《诗经·采薇》全文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。彼尔...

《小雅·采薇》原文及赏析?
《诗经·小雅·采薇》采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何...

满城县15253899884: 唐诗夏木己成阴,公门昼恒静门的意思是什么 -
阳进巴曲: 小三峡中的一切都是有灵气的.那的人,那的水,那的树,还有那的动物.树木满山遍野都是,找不到树干,只有一片生机勃勃的绿,让人迷失了自我.水,还是映称着树,也是那种绿,清清的淡淡的,却看不见底.但又能看见另一种风景

满城县15253899884: 岳阳楼记写迁客骚人“悲”、“喜”的句子分别是什么? -
阳进巴曲: “迁客骚人”的喜悦情感的句子是: 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣.“迁客骚人”的悲凉情感的句子是: 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣.

满城县15253899884: 含有一泻千里的诗句 -
阳进巴曲: 飞流直下三千尺,疑是银河落九天.黄河之水天上来,奔流到海不复返 .朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.这些都可以望采纳,谢谢

满城县15253899884: 适合朗诵的爱国主义诗歌带意思 -
阳进巴曲: http://tieba.baidu.com/f?kz=393728634这里有

满城县15253899884: 有句诗歌“留情容易守情难”,它的前面一句是什么? -
阳进巴曲: 相爱容易厮守难,留情容易守情难.这两句话确实是现实中夫妻的真实写照.作为男人,对一个当初自己喜欢的女人留情是非常容易的,但只爱一个女人确实是太难了,对此我有深刻的体会.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网