《《诗经·小雅》采薇》注释、翻译、赏析

作者&投稿:舒显 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《诗经·小雅》

名句:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。

【导读】

《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。关于它的写作年代,历代注者说法不一。但据它的内容和其他历史记载的考订大约是周宣王时代的作品。周朝时,北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上有不少周天子派兵戍边和命将士出兵打败猃狁的记载。从《采薇》的内容看,当是将士戍守服役后还乡之作。诗中唱出了从军将士的艰辛生活和思归的情怀。

【原诗】

采薇采薇 ① ,薇亦作止 ② 。

曰归曰归 ③ ,岁亦莫止 ④ 。

靡室靡家 ⑤ ,猃狁之故 ⑥ 。

不遑启居 ⑦ ,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止 ⑧ 。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈 ⑨ ,载渴载饥 ⑩ 。

我戍未定 ○1 ,靡使归聘 ○12 。

采薇采薇,薇亦刚止 ○13 。

曰归曰归,岁亦阳止 ○14 。

王事靡盬 ○15 ,不遑启处 ○16 。

忧心孔疚 ○17 ,我行不来 ○18 。

彼尔维何 ○19 ,维常之华 ○20 。

彼路斯何 ○21 ,君子之车 ○2 。

戎车既驾 ○23 ,四牡业业 ○24 。

岂敢定居 ○25 ,一月三捷 ○26 。

驾彼四牡,四牡骙骙 ○27 。

君子所依,小人所腓 ○28 。

四牡翼翼 ○29 ,象弭鱼服 ○30 。

岂不日戒 ○31 ,猃狁孔棘 ○32 。

昔我往矣 ○3 ,杨柳依依 ○34 。

今我来思 ○35 ,雨雪霏霏 ○36 。

行道迟迟 ○37 ,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀。

【注释】

①薇:野豌豆苗,可食。②作:生,指初生。止:语末助词。③曰:言、说。一说为语首助词,无实意。④莫:通“暮”。⑤靡室靡家:离开了家室,没有家室生活。⑥猃狁(xiǎnyǔn):即北狄、匈奴,我国古代北方的一个少数民族。⑦不遑:不暇。启:跪、危坐。居:安坐、安居。古人席地而坐,故有危坐、安坐的分别。无论危坐和安坐都是两膝着席,危坐(跪)时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时则将臀部贴在足跟上。⑧柔:柔嫩。⑨烈烈:犹炽烈。⑩载饥载渴:即又饥又渴。○1戍:防守。定:止,固定。○12聘:问,谓问候。○13刚:坚硬。○14阳:十月为阳。今犹言“十月小阳春”。○15靡盬(ɡǔ):无止息。○16启处:犹言“启居”。○17孔:甚,很。疚:病,苦痛。○18行:出征。来:返、归。一说,“来”作抚慰解;不来,意思是无人慰问。○19尔:通“”,花盛开的样子。维:是。○20常:常棣,一作“棠棣”;花名。华:通“花”。○21路:借作“辂”,大车。斯何:犹言维何。○2君子:指将帅。○23戎车:兵车。○24牡:雄马。业业:壮健的样子。○25定居:犹言安居。○26捷:胜。一说为“接”,谓接战、交战。○27骙(kuí)骙:威武强壮的样子。○28腓(féi):庇,掩护。○29翼翼:整齐的样子,谓马训练有素。○30象弭:以象牙装饰弓端的弭。弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。鱼服:鱼皮制的箭袋。○31日戒:日日警惕戒备。○32孔棘:很紧急。棘:急。○3昔:指出征时。○34依依:柔软摇曳的样子。○35思:语末助词。○36雨(yù)雪:下雪,落雪。霏霏:雪大的样子。○37迟迟:迟缓。

【译诗】

采薇菜啊采薇菜,薇菜刚刚长出来。

说回家呀说回家,转眼过去又一年。

离了室啊离了家,因为猃狁犯边界。

无暇安居奔走忙,因为猃狁犯边界。

采薇菜啊采薇菜,薇菜长得多柔嫩。

说回家呀说回家,心中忧愁真烦闷。

满腔愁绪似火烧,又饥又渴心如焚。

我们驻防不固定,书信无法捎回门!

采薇菜啊采薇菜,薇菜棵棵已长成。

说回家呀说回家,时间已到小阳春。

王室差事无休止,无法回家去安身。

满怀忧愁太痛苦,长久出征无人问。

什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。

高大兵车谁乘坐?将军乘它杀敌人。

战车已经驾好了,四匹雄马齐奔腾。

我们怎敢图安居?一月要争几回胜!

驾起战马有四匹,四匹马儿多雄骏。

将军威武倚车立,兵士靠它作掩蔽。

四马走得多整齐,鱼皮箭袋象牙弭。

哪有一天不戒备,猃狁入侵很紧急。

回想当初我离家,杨柳依依随风摇;

如今战后我归来,大雪纷纷满天飘。

道路泥泞走得慢,又渴又饥苦难熬。

满心伤感满腔悲,我的哀痛谁知晓!

【赏析】

《采薇》描写了出征士兵在归途中回顾出戍的原因和与猃狁作战时的艰苦生活,表现了猃狁侵扰给人民带来的灾难和作者忧时伤事的爱国情怀。

全诗分六章,作者以追述的口吻叙述一个出征士兵戍边的经历。末章抒写归途中的感触,写的是现实。前五章是倒叙,是对过去军中生活的回忆。第一章写士兵离家远戍的原因;第二章写与家人隔绝之苦;第三章写王事劳苦,归心迫切。前三章以采薇起兴,写薇由作而柔而刚,表现戍役军士为了抵抗猃狁远别家乡、历久不归的思乡之情。四、五两章是写边关战事繁忙,写猃狁的凶悍和王家军队盛大的军威,写戍役生活的紧张艰辛。第六章则笔锋一转,写出征人在还乡路上饱受饥寒、痛定思痛的哀伤心情。

这首诗以写实的手法描述现实生活中人物的活动和情感,再衬以动人的自然景物的描写,使诗歌极具美感:薇之生,薇之柔,薇之刚,棠棣花开,依依杨柳,霏霏雨雪,既烘托了军士们“日戒”的生活,又表现了士兵心里思归的情愫。这里写的都是将士们真实的思想感情,忧伤的情调并不降低本篇作为爱国诗篇的价值,也正是这种纯正的真实性,赋予了这首诗强盛的生命力和感染力。此外,和《诗经》的许多作品一样,这首诗采用了起兴的手法,加上章法、词法上重沓叠奏,使内容和情趣都得以层层铺出,渐渐深化,也增强了作品的节奏感。全诗有记叙,有议论,有写景,有抒情,有心理描写,搭配错落有致,又十分妥帖。

“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”四句,融情于景,借景抒情,采用对偶的句式、对照的写法,使景物描写和情感变化对比异常鲜明,很富有表现力。在时间跨度上,仅用一个“昔”、一个“今”就把上文的回忆转到现实,可谓生花妙笔。而且用“依依”、“霏霏”等叠字来绘形,使读者读来如见其形,栩栩如生,具有音乐美和亲切感。晋人谢玄把“昔我往矣”四句论为三百篇中最好的诗句,在文学史上影响极大,常为后世文人反复吟唱、仿效,因而成为《诗经》中借景抒情的典范名句而为历代文学家所称颂。




诗经采薇中的采薇是什么意思
1、《采薇》中的薇是豆科野豌豆属的一种,学名通称“巢菜”、“大巢菜”、“野豌豆”,种子、茎、叶均可食用。《诗经》中的《小雅·采薇》原文如下: 2、采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心...

诗经•釆薇的作者是谁?
《诗经·采薇》 的作者是无名氏,没有具体的作者名。《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。这是一首戍卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。全文:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰...

诗经•采薇(节选)诗意
意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。全诗意思如下:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来。说回家啊说回家,一年又快过去了。没有妻室没有家,都是因为玁狁故。没有空闲安定下...

诗经·采薇的作者是谁?
《诗经·采薇》节选概括:这是诗经里一个著名的句子,它像一幅画,把一个出门在外的老兵的心情表达得淋漓尽致。 出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。《诗经·采薇》节选简介:《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的...

《诗经采薇》 的作者是谁
《诗经采薇》 的作者是无名氏,没有具体的作者名。《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。这是一首戍卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。全文:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归...

《诗经采薇》中的“薇”是什么植物?
1、薇:豆科野豌豆属的一种,学名叫荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。2、《采薇》出处及原文:中国古代诗歌总集《诗经·小雅·采薇》采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥...

《采薇》表达了怎样的感情?
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!原诗(节选):《采薇(节选)》先秦:佚名 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心悲伤,莫知我哀!简介:《采薇》是《诗经·小雅》...

诗经·釆薇的意思是什么
《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。 扩展资料 这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。全诗六章,每章八句。诗歌以一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流...

采薇是大雅还是小雅中的一篇
诗经包括周南、召南、华南、大东、黍离、四子、六辞、小雅等八个篇目。周南集中反映了贵族的生活和感情;召南则强调了礼仪和儒家思想;华南写了一些祭祀仪式和纪念活动;大东则描写了人们的生活和感情;黍离注重儒家伦理;四子则写了一些仪式诗和讴歌;六辞则诉说了对时政和对现实生活的关注。《采薇》赏析...

关于《静女》、《采薇》的古今异义
《采薇》的古今异义 不遑启居(启,古意是跪,今意指开启;居,古意指安坐,今意指居住。君子所依,小人所腓(君子,文中指主帅,今指有品德的人;小人,文中指士卒,今指品行差。《静女》古今异义 静:同“靖”,文雅和善。爱:同“薆”,隐藏。见:同“现”,出现。说:通“悦”,喜爱。女...

界首市17627788391: 诗经 采薇的全文,和意思. -
广仲坩乐: 采薇诗经 小雅采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止.靡室靡家,狁之故.不遑启居,狁之故. 采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止.忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,岁亦阳止.王...

界首市17627788391: 诗经采薇全诗意思 -
广仲坩乐: 138****7041 :你好. 《诗经 小雅 采薇》:这首诗全篇的情感主调是悲伤的家园之思.或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入更深的悲伤之中.追昔抚今,痛定思痛,怎能不令“我心伤悲”呢?“昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.”这是写景记时,更是抒情伤怀.个体生命在时间中存在. 寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,这位解甲退役的戌卒在返乡途中踽踽独行.道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近.此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集.艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现.《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作.

界首市17627788391: 高一语文言文采微的翻译 -
广仲坩乐: 采薇 【年代】:先秦 【作者】:诗经 【作品】:采薇 【内容】: 采薇采薇,薇亦作止. 曰归曰归,岁亦莫止. 靡家靡室,猃狁之故. 不遑启居,猃狁之故. 采薇采薇,薇亦柔止. 曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴. 我戍未定,靡...

界首市17627788391: 小学语文六年级上册【诗经.采薇】解释 -
广仲坩乐: 采薇菜啊采薇菜,薇菜芽已破土钻.说回家啊说回家,一年已经过大半.没有家也没有室,只因玁狁来侵犯.不能安坐与定居,只因玁狁常为患. 采薇菜啊采薇菜,薇菜茎叶多柔嫩.说回家啊说回家,心中忧思多深沉.忧心如火猛烈烧,又如饥...

界首市17627788391: 求《诗经·采薇》全诗、解释、作者简介
广仲坩乐: 【名称】《诗经·小雅·采薇》(全名) 【年代】先秦 【体裁】四言绝句 【出处】《诗经》 《诗经》存三百零五篇,分《风》、《雅》、《颂》三部分.《风》有十五国...

界首市17627788391: 诗经.采薇意思解释,并说出作者的意境??
广仲坩乐: 采薇采薇薇亦作止 曰归曰归岁亦莫止 靡家靡室猃狁之故 遑启居猃狁之故 采薇采薇薇亦柔止 曰归曰归心亦忧止 忧心烈烈载饥载渴 我戍未定靡使归聘 采薇采薇薇亦刚止 曰归...

界首市17627788391: 诗经采薇的翻译是什么?
广仲坩乐: “昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,这四句诗里含有两个典型画面,一是春天里微风轻吹、柳枝飘拂的画面,一是寒冬时节雪花纷飞的画面,抒情主人公的感情就蕴涵在这两个画面之中,而没有明说出来.这样以景写情,情景交融...

界首市17627788391: 诗经采薇《诗经.采薇》的意思是什么
广仲坩乐: 薇,野豌豆苗,可食. 作,生,指初生.止,语末助词. 曰,言、说.一说为语首... 《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作.其类归《小...

界首市17627788391: 诗经.采薇的全文及作者是? -
广仲坩乐: 《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇.历代注者关于它的写作年代说法不一.但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些.采薇 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止. ...

界首市17627788391: 诗经.采薇写了什么?表达了什么? -
广仲坩乐: 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏. 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致. 出门时是春天,杨树柳树依依飘...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网