请高手帮忙将这段中文翻译成日语,谢谢了!

作者&投稿:逮儿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急!请高手帮忙把这段中文翻译成日文~

孔明灯はまた1日の明かりを叫んで、闻くところによると三国の时の诸葛孔明(つまり诸葛孔明)から発明したのです。当时、诸葛孔明は司马懿に第2声で包囲されて、城を军队を派遣しだして救助を求めることができません。孔明は正确な风向を计算して、漂うことができ(ありえ)る纸の灯笼を制造して、救助を求める情报を结んで、その后やはり危険状态を抜け出して、そこで后世にこのような灯笼を孔明灯と呼びます。别の1种の言い方はこのような灯笼の外形が诸葛孔明つける帽子のようなので、そこで名声を得ます。

孔明灯を放してどんな意义がありますか?

日の明かりのが打ち上げて额の中央の意义を上层に伝えることがあって、民间は祁福の愿をかける愿望を日の明かりの上で书いて、旧暦の年の正月で16その日の晩に放して飞ぶことを作って、1年の思った愿望を天に升る大众の神に阁の家の平安を守ってくださらせます。现代人が孔明灯を放して多く幸福を祈ったこととして使います。老若男女は自分の手で祝福の愿いを书いて、象徴豊作の成功、幸福毎年。だからも愿をかける明かりあるいは日の明かりを叫びます!民间は结婚して子供をもうける时すべて明かりを放して平安をねらいなければならないたくさんの地方の风习がすでにありました!日の明かりは春のピクニックを组织して集まって、结婚祝い、诞生日、祝日、若い人のデートが爱と広告の宣伝などの方面を示すことに适用することができます。

小林先生、

こんにちは!

ご厚意ありがとうございました!このメールはほぼ理解できます。これからはさらにいっそう顽张りますから、お楽しみください。

ありがとうございます。

最初に动漫社に参加して、ただ日本语を勉强したかった。动漫社で日本のアニメがよく见えますから、いい日本语の勉强方法と思っています。动漫社で、友达がたくさん知り合った。皆と一绪に话して、楽しい。

ps:
日语里好像没有动漫社这个词,如果你是学校的社团的话,就音读一下,毕竟中日文化有差异。
日语的话,ACG鉴赏部。。。不知道对不对。

楼上用翻译机翻的吗?好搞笑哦.

初めに动漫社を加入した时、ただ日本语の勉强为と思いました。なぜながら、动漫社で日本语のアニメをよく见ることができる、そして、いい日本语の勉强方法ご思う。动漫社で、色々な友たちにあたり、皆さん一绪を楽しむ。

さっき漫画団を加わったしました、それが日本语を勉强してのためです、漫画社団は常に日本语の动画を放映するだから、日本语を学ぶとしていい环境と思います。またここで沢山のいい人と知り合いになた、皆は仲良しだったんだ。

日本语の勉强をするために、アニメコミュニティーに入ったばかりです。アニメコミュニティーはいつもいくらかの日本のアニメを放映しています。私はこれも日本语学习の一つの良い方法だとおもいます。ここでたくさんの友人と知り合い、みんなとの付き合いはとても楽しいです。

アニメ部に入部したばかりのときは、ただ日本语を勉强したかっただけで、アニメ部はよく日本语のアニメを放送したりするから、それが日本语を勉强するいい方法だと思ったのです。アニメ部で、私はたくさんの友达ができて、みんな仲良く毎日楽しいです


请高手帮忙把下面这段文字译成中文!(必须是自己译的,不要电脑直接翻译的...
在繁荣的一个宽敞的洞穴这缩进东海岸哈德森,在thatbroad扩大河计价的古老的荷兰航海家Tappaan齐,而他们总是谨慎地缩短航行,并恳求保护St.Nicholas当他们越过,有一个小市场在于城镇或农村的港口,其中一些被称为绿党巴勒,但更普遍的是已知的和适当的名称焦油状城市。这个名字是,我们被告知在福尔内天...

请英语高手帮忙把这段话翻译成中文,急需.
整形手术将wish'd .死,睡觉;睡眠:容或梦想:征集,有摩擦;因为在睡眠中死亡,有什么可以梦想 当我们有过洗牌,这个致命线圈 我们应该停下来:有尊重 这使得灾难,使寿命长;

请高手帮忙将以下一段中文译成英文,谢谢,急!
1.目前在俄罗斯我们还没有合作者 2.我们只有英文的使用手册,如果达到我们最小起定量就可以印刷俄文的使用手册 3.我们的证书有:4.我们是制造商 5.可以接受预付20%,发货前再付80 6.达到我们最小起定量就可以做你们的LOGO,达不到要加价格 7.需要样品费和快递费 8.达不到样品要求的货物我们可以在下...

请高手帮忙把这段法文翻译成中文
感谢你给我的邮件,但我不明白,我明白的几乎几乎有一半..我告诉你我的心意,我想你跟我一起到加拿大生活,我想你成为我的妻子,你愿意跟我结婚吗?我希望你相信我的诚意,如果你愿意,请在邮件开头写yes,我就表明了我的心意...一个yes比邮件里面的其他内容谈更多,我是很真诚的,希望你相信我。...

请高手把这段中文翻译成英文(很简单的)快一点
Today, I bring you some riddles, their answers will be guessed by you. I will discover the information about the answer little by little, if you think out the answers, don't hesitate to speak it out. Don't worry about making mistakes. I hope all of you can concerntrate on...

帮忙把这段话翻译成中文~!求高手~!急
贸易改革步伐脱离中期2000年为保护主义情绪开始增加。随着全球金融危机的爆发,改革进展不仅停止而开始扭转。正如我们在这显示,新的贸易限制,在有限的产品,他们有针对性的,强烈的负面影响,贸易。总的影响新的限制是微薄的,在大约百分之0.25的全球贸易,绝大多数国家反对普遍采取保护主义。展望未来,然而...

英语高手请进:请帮忙把这段中文翻译成英语
the spirit will be the one pure blank and it still keep ising an abundant colorful world.Motion of big happiness with big painfully sad usually all in the solitude creation.Standing alone medium, thinking can the not in accordance with logic carry on.More standing alone real estate...

哪位高手可以帮忙翻译一下这段中文,感激不尽!!!
Valley with the same spring, so keep living eternal nature. I have not without birds, and even I myself have not had the quiet character marks. Bird asked why poetry? This problem, I only thought. Only a day to write a few words very carefully in trying to answer....

请高手帮忙将下列中文翻译成韩语,(翻译器绕行)谢谢!
우리집에는 아버지, 어머니,여동생 그리고 나 네식구가 살 고 있습니다....

请高手帮忙将下面两段中文翻译成英文,万分感激!
1.We are undergoing an unique and exciting time in human history. The development of science and technology make us conquer the two main enermies of human's progress, wars and poverty for the first time. In this way can we satisfy the basic need of the people all over the ...

莲湖区17388273461: 请高手帮忙将下面这段中文翻译成日语,谢谢! -
定荔盐酸: 近年以来(きんねんいらい)、通信贩売(つうしんはんばい)がよく流行(はや)って、物流业(ぶつりゅうぎょう)に顕著(けんちょ)な発展(はってん)を示(しめ)している.そして、现代社会(げんだいしゃかい)の人人(ひとびと)のショッピングに対(たい)する选択(せんたく)が広(ひろ)げて、とても便利(べんり)になった.しかし、通信贩売というのも欠点(けってん)があり、それは直接(ちょくせつ)に商品(しょうひん)の品质(ひんしつ)を见ることができないので、ただ商品の绍介(しようかい)に通(つう)して购入(こうにゅう)することは、确(たし)かに勇気(ゆうき)があることだ.私もよく通信贩売を利用(りよう)して、本とか买(か)っている.

莲湖区17388273461: 求高手帮我把一段中文翻译成日文
定荔盐酸: 人生はここに私は幸せでも、中国の学校は楽しく、音楽のクラスです以上です、私は同じ曲を吹き消すしようとするし、あなたと笑って、算术演算クラスを、私は慎重に対象と回答方法の意味を理解する、中国语クラスは、教师は何度も缲り返し、子供のようにテキストの意味を説明するために曲がって目を见て... そこで非常に多くの、より多くの方法どのように言叶を使用することを记述する方法について説明するのか分からないです.しかし、私は夏のこの季节だけ汗以上私に与えているが、知っている方法も感じるように教えてくれたことの生活、明るく纯粋な...

莲湖区17388273461: 求高手帮我把一段中文翻译成日文!! -
定荔盐酸: 玉ちゃん:どうして时计(とけい)の中(なか)の针(はり)はバラバラにうごいてるの?まる子ちゃん:仲(なか)が悪(わる)いんだよ.玉ちゃん:じゃあ、どうして12时(じ)にまたみんなで集(あつ)まるの?まる子ちゃん:そんなの一绪(いっしょ)にご饭(はん)を食(た)べるからだよ.上面都给你写上平假名了.如果还想要拼音的话请追问~~

莲湖区17388273461: 请帮忙把下面这段话翻译成日语,谢谢! -
定荔盐酸: これで日本(にほん)でのすべての仕事(しごと)が无事终了(ぶじしゅうりょう)しました.皆様(みなさま)のご协力(きょうりょく)を感谢(かんしゃ)致(いた)します.サイモン(Simon)付(つき)き合(あ)ってありがとう!酒井様(さかいさま)からのプレゼント(ぷれぜんと)ありがとう!大事(だいじ)にしますから.みなさんを忘(わす)れません!これで 就这样 协力帮助(这里即表达照顾) 付き合う陪伴 酒井様 加样表示尊敬.(说婆婆日语表达挺失礼) プレゼント 礼物 大事珍重 忘(わす)れません 不会忘记

莲湖区17388273461: 请日语高手帮忙翻译一段句子,谢谢!!!中文翻译日文!! -
定荔盐酸: 重要装置及び重点ヶ所の安全管理责务を真剣に遂行し、并びに3か月ごとに一回のグループ安全活动の参加.

莲湖区17388273461: 急!请高手帮忙把这段中文翻译成日文 -
定荔盐酸: 孔明灯はまた1日の明かりを叫んで、闻くところによると三国の时の诸葛孔明(つまり诸葛孔明)から発明したのです.当时、诸葛孔明は司马懿に第2声で包囲されて、城を军队を派遣しだして救助を求めることができません.孔明は正确な...

莲湖区17388273461: 请教高手,帮忙将下面这段文字翻译成日文,谢谢! -
定荔盐酸: 瞬く间に、大学の生活はもう三分の二が过ごしたんだ、この二年间のことを思うと、本当に楽しかったですね!初めて大学に来た时、一切の事物に知らないとして.家からこの远い都市に来るのはちょっと紧张があります.新しい环境に适応出来るかどうか、新しい友达と旨く付き合うかどうか、よく日本语を勉强できるかどうか、いろんなもう分からないですから.

莲湖区17388273461: 请帮忙把这段话翻译成日语,谢谢. -
定荔盐酸: 这样吧,以后我发消息,你看到就回就好了. じゃ、今后、こちらからメッセージを出しましょう.それを见ると、返事をしていただければ幸いと思います.等到你不忙的时候再聊,好吧?お忙しくないときに、また话し合いましょうか.

莲湖区17388273461: 急!!请帮忙把这段中文翻译成日语,谢谢. - 3 - 非常感谢.!请不要用翻译器啊 - . - 谢谢 -
定荔盐酸: 私には6つの宝物があります、それは今になって気付いたのです.この宝物はお金でもなければ、いいものでもなく、业绩でもなくて、それが私の六人のいい友达だと思います. 私が子供の时から、彼ら(彼女ら)は私のそばに付き添って...

莲湖区17388273461: 请高手帮我把这段话翻译成日语,不胜感谢 -
定荔盐酸: 会社业务の拡大により、みんなにはたくさんのチャンスがある.小さいチャンスといえば、业务の変化であったり、部署の移动であったり、 大きいチャンスといえば、日本へ出向をしたり、升格されたりすることがある.それぞれのチャン...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网