赠维扬故人原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:吉胆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

赠维扬故人

[作者] 徐铉   [朝代] 唐代

东京少长认维桑,书剑谁教入帝乡。
一事无成空放逐,故人相见重凄凉。
楼台寂寞官河晚,人物稀疏驿路长。
莫怪临风惆怅久,十年春色忆维扬。

《赠维扬故人》作者徐铉简介

徐铉(916年—991年)五代宋初文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书 ,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。

徐铉的其它作品

○ 送王四十五归东都

○ 奉和宫傅相公怀旧见寄四十韵

○ 和太常萧少卿近郊马上偶吟

○ 和张先辈见寄二首

○ 寄江都路员外

○ 徐铉更多作品




《唐诗鉴赏辞典 五言律诗 孟浩然》(孟浩然)全文翻译注释赏析
过故人庄 孟浩然 故人具鸡黍1,邀我至田家。 绿树村边合2,青山郭外斜3。 开轩面场圃4,把酒话桑麻5。 待到重阳日6,还来就菊花7。 【注释】 1具:准备。鸡黍:指农家待客的饭菜。2合:环绕。3郭外:即庄外。4轩:指屋窗。场圃:农家的小院。5把酒:端著酒杯。桑麻:指农事。6重阳日:农历九月九日重阳节。7...

李孝光原文_翻译及赏析
李孝光壮岁曾游历南北山川名胜,凌天台,探禹穴,济钱江,揽西湖、姑苏、维扬、金陵、淮南诸景,足迹遍及匡庐、少室、泰岱、恒岳。其间往返会稽(绍兴)、钱塘(杭州)、平江(苏州)等地,寓居建康(南京)十数年之久。他深通儒术,满腹经纶,明乎古今治乱兴亡之理,怀有“致主尧舜”、匡时济世的远大志向,然而得不到施展抱负...

杂剧·杜牧之诗酒扬州梦原文_翻译及赏析
我想来,在扬州之时,请他饮酒,出家乐歌唱,曾着他来,与张好好四目相视,不得说话,他心怀此恨,所以嗔怪。扬州有一个白文礼,是老夫的治民,其家巨富,屡次对老夫诉说此事,要将好好配与杜牧之为夫人,成就此一桩美事。他如今也随老夫来到京师,今日在金字馆中,安排宴会,若杜牧之来时。老夫自有主意。(下)(白文礼...

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。原文_翻译及赏析
李白此行是去扬州。他后来在《上安州裴长史书》说:“曩昔东游维扬,不逾一年,散金三十余万,有落魄公子,悉皆济之。此则白之轻财好施也。”李白性格豪爽,喜好交游,当时既年轻富有,又仗义疏财,朋友自是不少。在金陵时也当如此。一帮朋友喝酒,话别,少年刚肠,兴致盎然,没有伤别之意,这也...

李稙文言文翻译
若李稙、韩公裔早著忠荩,为天子故人,能与黄潜善、秦桧为异,闭门不出,待时而动,斯亦知所向方者哉!《宋史·李稙传》乃是《宋史》卷三百七十九 列传第一百三十八,是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。于元末至正三年。 6. 李树神文言文翻译 南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去。顾见空桑中有土,...

郁离子.正已篇 本性难易文言文翻译
13、国士:一国中才能最优秀的人物。《左传·成公十六年》:“皆曰:国士在,且厚,不可当也。”《战国策·赵策一》:“知伯以国士遇臣,臣故国士报之。”宋黄庭坚《书幽芳亭》:“士之才德盖一国则曰国士。”清和邦额《夜谭随录·维扬生》:“以张良、韩信之才,不识为国士。”14、寤:通“...

谁能翻译一下???英语
建德非吾土,维扬忆旧游。还将两行泪,遥寄海西头。 访袁拾遗不遇 洛阳访才子,江岭作流人。 闻说梅花早,何如此地春。 好像总共有263首 太多了 不写了 回答者: 1567567890000 - 试用期 一级 12-26 21:14留别王维 寂寂竟何待?朝朝空自归。 欲寻芳草去,惜与故人违。 当路谁相假?知音世所稀。 只应守...

谁知道山水风光的古诗啊!~解析的一定要有翻译!~
【名称】: 望庐山瀑布 【体裁】: 绝句 【年代】: 唐 【作者】:李白 【原文】日照香炉生紫烟, 遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺, 疑是银河落九天。【注释】①庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。②香炉:指庐山的香炉峰。③紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色。④银河:又称天河。古人指...

铁木儿塔识文言文阅读
若李稙、韩公裔早著忠荩,为天子故人,能与黄潜善、秦桧为异,闭门不出,待时而动,斯亦知所向方者哉!《宋史·李稙传》乃是《宋史》卷三百七十九 列传第一百三十八,是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。于元末至正三。 5. 司马光救友的全文翻译 译文: 司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像...

关于三月禁止捕鱼的诗句
芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。 饯谢文学离夜诗(范云)阳台雾初解,梦渚水裁渌.远山隐且见,平沙断还绪.分弦饶苦音,别唱多凄曲.尔拂后车尘,我事东皋粟.送沈记室夜别诗(范云)桂水澄夜氛,楚山清晓云.秋风两乡怨,秋月千里分.寒枝宁共采,霜猿行独闻.扪萝忽遗我,折桂方思君.望织女...

延平区15349492505: 《扬州慢》的全篇翻译 -
宰爬贝格: 您好,扬州百问 知道团队为您解答! 扬州慢【宋】姜夔 淳熙丙申正日,予过维扬.夜雪初霁,荠麦弥望.入其城则四壁萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟.予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲.千岩老人以为有《黍离》之悲也. 淮左①...

延平区15349492505: 孟浩然简介 - 寻求有关孟浩然的介绍,背景,诗歌,写作思想,重要的是要几篇孟浩然?
宰爬贝格: 孟浩然(689~740)唐代诗人.襄州襄阳(今湖北襄樊)人,世称孟襄阳.前半生主... 如《秋登万山寄张五》、《过故人庄》、《春晓》等篇,淡而有味,浑然一体,韵致...

延平区15349492505: 怎样朗读大道之行也的前四句 -
宰爬贝格: 大道 之行也,天下 为公.选贤与 能,讲信修睦,故人 不独亲其亲,不独子其子,使老 有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养.男有 分,女有 归.货恶...

延平区15349492505: 陆羽鉴水译文 -
宰爬贝格: 唐代宗时期,湖州刺史李季卿到维扬(就是今天的扬州)与陆羽相逢.李季卿一向倾慕陆羽,很高兴,便于陆羽说"陆君善于品茶,天下闻名,这里的扬子江南零水又特别好,二妙相遇,千载难逢".因而命令...

延平区15349492505: 山重水复疑无路 柳暗花明又一村 疑是什么意思 -
宰爬贝格: 令人迷失.一个“疑”字点明这变化的景色是作者的主观感受所致.

延平区15349492505: ...阅读下面的文言文,完 阅读下面的文言文,完成1 - 4题. 是年冬,余为友人作中保所累,家庭失欢,寄居锡山华氏. 明年春,将之维扬而短于资,有故人... -
宰爬贝格:[答案] 1.C 2.C 3.D 4.(1)可惜(我)找不到进入(虞山书院)的门.(我)打问着道路往前走,遇到有人搭起帐篷卖茶,便坐在茶摊上.(2)传说的洞府,其实深只有一丈左右,顶上有一条石缝,从中可以清楚地看见天空.(3)(我)怀揣着(石子)回到了旅店....

延平区15349492505: “欲买桂花同载酒,终不似少年游”是那首诗里的,原文是什么? -
宰爬贝格: "欲买桂花同载酒,终不似少年游"这句诗出自唐代诗人杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》之一.原文如下:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤.天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星."欲买桂花同载酒,终不似少年游.小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中."这首诗以秋夜的景色为背景,表达了诗人对逝去的青春岁月和故国的思念之情.其中"欲买桂花同载酒,终不似少年游"这句意味着即使用美好的事物来抚慰心灵,也无法与年轻时的自由与欢乐相比.诗人通过描绘秋夜的寂静和牵牛织女星的寓意,表达了对故国和往昔岁月的怀念之情.

延平区15349492505: 《李白送友人的诗意是什么?》古诗原文及翻译
宰爬贝格: 原文 译文对照 青山横北郭,白水绕东城. 此地一为别,孤蓬万里征. 浮云游子意,落日故人情. 挥手自兹去,萧萧班马鸣. 译文 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边. 在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了. 浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋. 挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去.

延平区15349492505: 孤帆远影碧空尽 唯见长江天际流是什么意思? -
宰爬贝格: 友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流. 这句诗是出自于唐代李白的《送孟浩然之广陵》. 原文: 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流. 译文: 老朋友向我频...

延平区15349492505: 求李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的精彩翻译和赏析 -
宰爬贝格: 【译文】 在黄鹤楼送老朋友孟浩然东下扬州的时候,正是杨柳如烟、繁花似锦的暮春时节.帆船孤独远去的影子在蔚蓝的天空里渐渐消失了,只有浩浩的江水依然在向天边默默地奔流.【赏析】这首诗有它自己特殊的送别情味.它既不同于王...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网