《诫子书》译文翻译

作者&投稿:策邹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
诫子书原文及翻译~

原文:
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
翻译:
君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。
放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?
这篇文章当作于蜀汉建兴十二年(元234年),是诸葛亮晚年写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。

扩展资料:
《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书。从文中可以看作出诸葛亮是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在此书中。
全文通过智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得非常深切,成为后世历代学子修身立志的名篇。
参考资料:
百度百科—诫子书

译文见下面:有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?

题主您好,针对您提出的问题,回答如下:

《诫子书》是诸葛亮写给儿子的一封家书。附上译文供您参考

译文:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?

希望以上回答对您能有所帮助,谢谢!


《周公诫子书》原文及翻译是什么?
禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?”《周公诫子书》翻译:周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公警告儿子说:“...

诫子书简短翻译
原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛...

《诫子书》详细翻译,及单字解释。
《诫子书》译文:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而...

诫子书文言文翻译带原文
不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?《诫子书》的赏析:...

诫子书翻译全文简短
《诫子书》全文翻译如下:君子的行为操守,以宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华...

《诫子书》详细翻译,及单字解释。
《诫子书》译文:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而...

诸葛亮的《诫子书》翻译
学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情。注释:(1)夫(fú):句首发语词,无实在的意义。 王洪喜书法作品《诫子书》(2)君子:品德高尚的人。(3)行:指操守、品德、...

诫子书原文及翻译
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!《诫子书》翻译如下:有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心...

王修诫子书翻译及原文
汝自读书以来,颇学道义、敦行,言无绮语、无邪思乎?出入无杂言,坐行无废法。儒雅循礼,固不愧于风尘之中;结交谨慎,宜奠实于闺阁之内。此乃人伦之始,养正之原。苟能如此,足称令子矣。《诫子书》译文:我家的老族谱虽然很多,但都应当用皮叶包裹起来,不要让它们被水打湿。你读这本书,...

诫子书原文及翻译一句一翻
诫子书原文及翻译一句一翻如下:原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!翻译:夫君子之行...

德江县15248569483: 《诫子书》的译文及单各字意思? -
郸玲来氟: 译文有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德.不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标.学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习.如果不学习就无法增长自己的才干,不明确...

德江县15248569483: 《诫子书》翻译意思 -
郸玲来氟:[答案] 原文:诫子书 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何...

德江县15248569483: 诸葛亮【诫子书】的翻译 -
郸玲来氟: 诫子书教学视频:七年级上册第15课《诫子书2》诸葛亮

德江县15248569483: 诫子书字词与全文翻译 -
郸玲来氟: 去百度文库,查看完整内容> 内容来自用户:lilyruirui200415诫子书 原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年...

德江县15248569483: 诫子书的全篇解释 -
郸玲来氟:[答案] 译文德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长...

德江县15248569483: 诫子书的重点字词翻译 -
郸玲来氟: 诫子书译文及注释 译文 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德.不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标.学习必须静心专一,而才干来自学习.所以不学习就无法增长才干,没有志向就无...

德江县15248569483: 请帮我翻译一篇小古文,叫《诫子书》 -
郸玲来氟: 君子的品行,一安静努力提高自己的修养,以节俭努力培养自己的品德.不恬淡寡欲就不能显现出自己的志向,不宁静安稳就不能达到远大的目标.学习必须静下心来,才干必须学习才能增长.不学习就不能有广博的才干,没有志向就不能成就学业.怠慢便不能振奋精神,冒险急噪便不能治理品性.年华随时间流逝,意志随岁月消磨,于是枝枯叶落,大多不能对社会有所作为.等到悲凉地守着贫穷的小屋时,后悔又怎么来的及呢?

德江县15248569483: 诸葛亮《诫子书》译文? -
郸玲来氟: 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.韬慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与岁去,遂成枯落,多不接世.悲守穷庐,将复何及?【作者...

德江县15248569483: 诫子书 翻译 -
郸玲来氟: 译文:君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德.不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩.学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功.沉...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网