为什么“古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉?”?

作者&投稿:池蝶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《报任安书》中,“古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉”什么意思?~

译文:
古时候,富贵而湮没不闻的人不可胜记。只有不为世俗所拘的卓异之士才能见称于后世。

原文:
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策以舒其愤,思垂空文以自见。
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪。上计轩辕,下至于兹,为十表、本纪十二、书八章、世家三十、列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚已著此书,藏之名山,传之其人通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。
出处:
西汉时期 司马迁 《报任安书》
译文:
古时候,富贵而湮没不闻的人不可胜记。只有不为世俗所拘的卓异之士才能见称于后世。周文王被拘禁而推演八卦为六十四卦,写成了《周易》;仲尼一生困顿不得志而作《春秋》;屈原放逐,就写成了《离骚》;左丘眼睛失明,就有《国语》传世;孙子受了膑刑,就编著了兵法书;吕不韦被流放到蜀地,《吕览》才流传于世;韩非被囚于秦,有《说难》、《孤愤》传世;《诗》三百篇,大都是圣人贤者抒发悲愤之情的作品。这些人都是思想上有解不开的苦闷,不能实现其理想,所以追述往事,希望将来的人了解他们的抱负。至于左丘眼睛失明,孙子受膑刑,终归不被当权者重用,他们就不再抛头露面而论列自己的见解著书立说,以抒发他们的愤懑之情,想着让自己的著作传留后世以显示自己的理想志趣。
我很不谦逊,最近我借助于自己粗劣的文笔,收集天下散乱失传的文献,并对前人行事略加考证,综核事情的始末,考察历史上成败兴衰的规律。上起轩辕氏,下至现在,写成十表、十二本纪、八书、三十世家、七十列传,总共一百三十篇。想借此来探究自然界和人类社会的关系,寻找古今历史复杂现象后面的共同点,成就自己独到的(历史)见解。草草创作尚未全部完成,偏偏就遭遇此祸。书还没有写成,我十分惋惜,因此受了最重的刑罚而没有怨怒的脸色。我如果真的著成了此书,能藏之于名山,传给志同道合之人,以至广泛流布到社会上,就可以补偿以前受侮辱而不死所耽误的时间,即使受更厉害的刑罚,难道还有悔恨之心吗?可是这事只能给聪明人说,难以给一般人言啊。


古代拥有财富、尊位而姓名埋没的人,不可胜数,只有卓越超群的人才为后人所称道。

下面是全文翻译:
太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁谨向您再拜致意。少卿足下:往日承蒙您写信给我,教导我务必慎重地待人接物,并推荐贤能之士。情意十分诚恳,似乎是抱怨我没有照你说的那样去做,而附和俗人的看法。我并非如此。请允许我谈谈自己固塞而鄙陋的想法。长时间没有答复你,希望你不要责怪。

我的先人,没有获得丹书、铁券那样的特大功勋,所从事的是起草文书、编写史料、记录天象、制定律历的工作,(其职位)接近于占卜之官和太祝之间,本来就是皇上所戏弄,当成乐师、优伶一样畜养的人,为流俗所轻视。假使我受到法律制裁被处死刑,就像九头牛身上失去一根毛一样,跟蝼蚁(之死)有什么不同?而世人又不会将我与能死节的人同等看待,只认为我智力穷尽,罪过极大,不能自己解脱,终于去死而已。为什么呢?这是自己平素所从事的职务所处的地位促成的。人总有一死,有的人(死得)比泰山还重,有的人(死得)比鸿毛还要轻,这是由于应用死节的地方不同的缘故。最上一等是不辱没先人,其次是不辱没自己,其次是颜面上不受辱,其次是辞令上不受辱,其次是被囚系受辱,其次是换上囚服受辱,其次是戴上刑具、挨打受辱,其次是剃掉头发、以铁索束颈受辱,其次是毁伤肌肤、断残肢体受辱,最下一等是遭腐刑,到极点了!《礼记》中说:“对大夫不能用刑。”这是说士人不可不保持(自己的)节操。猛虎在深山(的时候),所有的野兽都非常害怕它;待到被关进笼子里或落入陷阱之中,(却)摇尾(向人)讨吃的,这是(人)以威力逐步制服了它的结果。所以,对士人来说,(即使是)在地上画一座牢狱,那情势也叫人不敢进去;(即使是)一个木制的狱吏,也不敢跟它对质,必须在遇刑前自杀(以免受辱)。现在手和脚都被刑具束缚起来,脱掉衣服,接受杖责,关闭在四面墙壁之中。在这个时候,看见狱吏就以头碰地,看到狱卒就胆战心惊。为什么呢?这(也)是以威力制约逐步发展的结果啊。待到已经到了这一步,还说不受辱,不过是所谓“脸皮厚”罢了,哪里说得上尊贵呢?再说,西伯是一方诸侯之长,(却)被囚禁在里;李斯是丞相,备受五刑的处置;淮阴侯韩信是王,却在陈地被戴上刑具;彭越、张敖都曾高坐在王位上称孤道寡,(后来)又都被捕入狱;绛侯周勃诛杀吕氏党羽,权力之大超过了春秋时期的五位霸主,后来被囚禁在特设的监狱“请室”之中;魏其侯窦婴曾任大将,后来也穿上了罪人衣服,手、脚、脖子上都加了刑具;项羽的大将季布,后来剃光了头,以铁圈束颈当了朱家的奴隶;灌夫曾在拘留室里受到侮辱。这些人都身居王侯将相的地位,邻近国家都知道他们的名声,一旦有罪受到法律制裁,而不能自杀。落入微尘一般轻贱的境地,从古至今都是如此,怎能不受侮辱呢?由此说来,勇敢或怯懦,坚强或软弱,都是由形势决定的。明白了这个道理,还有什么值得奇怪的呢?一个人不能早在遇刑前就自杀,因而渐渐志气衰微,待到受杖刑,这才想到要死于名节,离名节不是太远了吗?古人之所以对大夫施刑很慎重,大概是由于这个缘故啊。

就人的本性而言,没有不贪生厌死的,(难免要)怀念父母和妻子儿女;至于为正义和公理所激奋的人,则不是这样,那是因为有所不得已的缘故。现在我不幸,早年失去了父母,(又)没有亲兄弟,独自一人,至于对妻子儿女怎么样,少卿是看得出来的吧?况且勇士不一定死于名节,而怯懦的人仰慕道义,则随时随地都可以勉励自己不受辱。我虽然怯懦,想苟全性命,却很懂得舍生取义的道理,何至于甘心接受绳捆索绑的侮辱呢!再说,奴婢侍妾一类人,尚且能自杀(而不受辱),何况我是不得已啊?我之所以含垢忍辱,苟且偷生,情愿被囚禁在粪土一般的牢狱之中,是因为我的心愿尚未完全实现,耻于默默无闻而死,而文采不能显露给后世的人们。

古代拥有财富、尊位而姓名埋没的人,不可胜数,只有卓越超群的人才为后人所称道。文王被拘禁在里时推演了《周易》;孔子在困穷的境遇中编写了《春秋》;屈原被流放后创作了《离骚》;左丘明失明后写出了《国语》;孙膑被砍去了膝盖骨,编著了《兵法》;吕不韦被贬放到蜀地,有《吕氏春秋》流传世上;韩非被囚禁在秦国,写下了《说难》《孤愤》;(至于)《诗经》三百篇,也大多是圣贤们为抒发郁愤而写出来的。所有这些作者都是心中感到抑郁不舒畅,他们的思想观念不被当时的人们接受,所以叙述所经历的事情,让后世了解自己。例如左丘明眼瞎了,孙膑的腿断了,毕竟不能为世所用,(于是)回家著书,抒发心中的郁愤,想留下文字来表现自己的思想。

我不自量力,近来将自己的心愿寄托在无用的言辞上,搜集世上散失的文献,粗略地考证历史人物的所作所为,统观他们由始至终的过程,考查他们成功、失败、兴起、衰败的规律,上起轩辕黄帝,下到如今,写成表十篇,本纪十二篇,书八章,世家三十篇,列传七十篇,共计一百三十篇。也想用来探究天道和人事的规律,弄清从古至今的历史发展过程,成就一家的学说。(此书)已经起草,尚未完成,就碰上这桩祸事,惋惜它没有写成,因此宁愿接受宫刑而没有怨怒的表情。我确实想完成这本书,把它(暂时)藏在名山之中,(以后)再传给跟自己志同道合的人,使它流行于大都会,这样我就补偿了前番下狱受刑所遭到的侮辱,即使一万次遭到杀戮,哪里有悔恨呢!可是,这番话只能说给有见识的人听,对俗人就难说了。

况且,在负罪的情况下不容易处世,身处卑贱,受到的非议和指责也就很多。我因为(对皇帝)说话(不谨慎)而遭到这桩祸事,深深地被邻里同乡所耻笑,以致先人蒙受污辱,还有什么颜面再为父母扫墓呢?即使再过一百代,也只是耻辱更甚而已!因此我心思重重,极为痛苦,在家时总是恍恍惚惚,好像丢失了什么,出外时又不知要到什么地方去。每想到这桩奇耻大辱,没有一次不是汗流浃背,将衣湿透!我现在身为皇宫里的小臣,怎么能离开皇宫去过山居穴处的隐士生活呢?所以,我只好随波逐流,按照时代的风气行事,用来抒发内心的悲愤。如今少卿却教导我推荐贤能之士,这岂不跟我私下的愿望相违背吗?尽管我(也)想打扮自己,用美妙的言辞粉饰自己,可这对世俗没有好处,不能取信于人,恰恰是只能招致侮辱罢了。总之,到死的那一天,然后是非才会有个定论。这封信不能详尽地表达我的意思,(只能)简略地说说一些固塞而鄙陋的想法。谨再次致意。

《报任安书》是司马迁任中书令时写给他的朋友任安的一封信,见于《汉书·司马迁传》及《文选》卷四十一。任安,字少卿,西汉荥阳人。年轻时比较贫困,后来做了大将军卫青的舍人,由于卫青的荐举,当了郎中,后迁为益州刺史。征和二年(公元前91年)朝中发生巫蛊之乱,江充乘机诬陷戾太子(刘据),戾太子发兵诛杀江充等,与丞相(刘屈髦)军大战于长安,当时任安担任北军使者护军(监理京城禁卫军北军的官),乱中接受戾太子要他发兵的命令,但按兵未动。戾太子事件平定后,汉武帝认为任安“坐观成败”,“怀诈,有不忠之心”,论罪腰斩。任安入狱后曾写信给司马迁,希望他“尽推贤进士之义”,搭救自己。直到任安临刑前,司马迁才写了这封著名的回信。在这封信中,司马迁以无比愤激的心情,叙述自己蒙受的耻辱,倾吐他内心的痛苦和不满,说明自己“隐忍苟活”的原因,表达“就极刑而无愠色”、坚持完成《史记》的决心,同时也反映了他的文学观和生死观。所以,这封信是一篇研究《史记》和司马迁的生活、思想的重要文章。

《报任安书》原文较长,选作课文时作了删节。原文开头述对方来信之意和自己回信迟的原因,为保持课文的相对完整性,仅删去说明回信迟的原因这一部分。以下先说自己是“刑余之人”,“已亏形为扫除之隶,在阘茸之中”,因而不具备“推贤进士”的资格,婉言谢绝任安的要求,然后详述因为替李陵说情而获罪的经过。这一段内容其实是表白自己之所以不能为任安辩白,并不是由于缺乏仗义执言的勇气,自己曾为李陵辩护就是明证。这部分是下文的铺垫,因为过长,只好删去。班固在《汉书·司马迁传》的“赞”中,对这封信的评价是:“幽而发愤,书亦信矣。”颜师古注:“言其《报任安书》自陈己志,信不谬。”课文节选信的下半部分,就是为了突出“幽而发愤”“自陈己志”这个主题。

这是司马迁给朋友任安的一封信。任安,“邵清”一词,前宜州省长,北军使者等,司马迁因李凌的灾难被判处死刑。获释后,他是皇帝的密臣,也是一位类似的官员,也是学者的亮点。任曾写信给他,希望他能“把一个智者推入学者行列”。司马迁因自己的经历和处境而陷入困境,无法回答。他被判死刑,司马迁在被判死刑后才写信给他。关于这封信的书写,据说在武帝时期,另一次是在武帝四年时期(前九三年)。



在这封信中,司马迁以极其愤怒的心情告诉他的朋友们,也告诉全世界,他遭受了李凌的恶行,倾诉了宫廷长期以来的痛苦和怨恨,揭露了宫廷大臣的自私。连汉武帝的暗流涌动也是对的,也是错的,是忘恩负义的。这封信还委婉地表达了他被处决后“生活在一起”的苦涩味道。为了完成“史记”的写作,司马迁忍受了屈辱和耻辱,这是很难想象的。但他坚信“在泰山”死是值得的。因此,如果不完成历史的写作,即使它被误解了,也是不容易死的。





今天我们看了这不朽的大著作,以司马迁当时的执笔辛苦和刚毅的想法,并很敬佩他的崇高的精神!本编对于作者们的司马迁思想及<史记>的书写动机和完成过程,不仅具有极其重要的价值,而且是在文学史上也很少得到的散文的杰作,古人早就将其视为天下奇文,可与《离骚》相媲美。



作者坦诚,但内心的矛盾和痛苦也非常复杂,他不打算虚饰,但三言两语又说明不清楚,他就像一条真实的道路。有时会激昂,有时会哭,有时会收集博引,有时会反复进行说话或停息的曲折,一波三转来充分表达笔力的雄健以外,还能使文章流畅,以语言生存的句子、散句自然错综复杂,排列句子,有时编入,本篇在散文形式中也具有独特的艺术魅力。



自古以来,能成为富贵者。不在少数,但是能有坚强的毅力,非凡的意志,成就非凡之功的人都特别少,当然能被人记着。

这句话的蕴意太过于深奥,我们这些没有学问的人理解不了。

这句话就告诉我们古代情商高也是非常重要的。

古代的富贵人一般都是比较的结党营私,文人雅士又非常的有抱负。


报任安书2023高考考吗
《报任安书》(司马迁)古者富贵而名灭,不可胜记,唯非常之人称焉。2023高考语文必背篇目如下:1.《屈原列传》(司马迁)。屈平王听之不聪也,谗谄之明也,曲之害公也,方正之不容也,故忧愁思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则本,故劳苦倦...

古富贵而名磨灭不可胜记,唯倜傥非常之人称焉什么意思
古代那些仅仅是有财有势的人的名字早就消失,这样的人数也数不清,只有风流倜傥、超乎常人的人才让人们历代称道,永世不忘。

司马迁的《报任安书》原文及翻译。
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,此皆圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思...

古者富贵而名摩灭 司马迁为什么要写这话
古时候虽富贵而名声却泯灭不传的人,是无法都记载下来的,只有卓越不凡的特殊人物能够名扬后世。...我私下里不自量力,近年来,投身在无用的文辞之中,收集天下散失的史籍与传闻,考证前代人物的事迹,考察他们成败兴衰的道理,上自黄帝轩辕,下至当今,写成了十表、本纪十二篇、书八章、世家三十篇...

倜傥怎么读什么意思
也作俶傥 1 洒脱不拘束 风流~古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉司马迁报任安书2 非常,特别诸仁者于此见得倜傥分明五灯会元倜傥的英文翻译近义词 潇洒 反义词;意思有才华有学识风度洒脱豪爽不拘于世俗礼节法度风流洒脱不拘富有才学倜傥超逸豪爽不拘束出自明 凌濛初初刻拍案惊奇第五卷“...

“仲尼厄而作《春秋》。”中“厄”是什么意思?
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯俶傥非常之人称焉。盖西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。《诗》三百篇,大氐贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,...

文言文翻译帮我一下。要快古者富贵而名摩灭,
古时候虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才在世上著称。(那就是:)西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》;孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地,后世才流传着《吕氏...

古富贵而名磨灭不可胜记,唯倜傥非常之人称焉什么意思
意思 古代富贵之家没有留下名字的很多 只有非常倜傥潇洒的人才能留名

倜傥的意思是什么
形容洒脱;不拘束 1词语解释编辑 【名称】:倜傥 【拼音】:tì tǎng 【注音】:ㄊㄧˋ ㄊㄤˇ 2基本解释编辑 ◎ 倜傥 tì tǎng 也作俶傥 (1) 洒脱;不拘束。 风流~古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。——司马迁《报任安书》(2) 非常,特别。诸仁者于此见得倜傥分明。—...

报任安书》原文及翻译?
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演周 易,仲尼厄而作春秋;屈原放逐,乃赋离骚;左丘失明,厥有国语;孙子膑 脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传吕览;韩非囚秦,说难、孤愤;诗三百篇, 大抵贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思 来者。乃如左丘明无目,孙子断足...

保定市17792093805: 古者富贵而名摩灭,不可胜记的解释 -
顾钢畅诺: 古时候家世富贵但是逐渐消亡,被后人所遗忘的事情,数不胜数

保定市17792093805: 古者富贵而名摩灭 -
顾钢畅诺: 古代有钱有权但却没有留下名字的人,有一大帮呢,只有潇洒而不拘礼法的人才被人称道

保定市17792093805: “不可胜记”的古意是什么求大神帮助古者富贵而名摩灭,不可胜计,唯倜傥非常之人称焉. -
顾钢畅诺:[答案] 释义 胜:尽.不能逐一记述.形容极多.出处 汉·司马迁《报任少卿书》:“古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉.” 示例 南朝·宋·傅亮《为宋公求加赠刘前军表》:“功隐于视听,不可胜记.” 用法 作谓语、定语;用于计数等

保定市17792093805: 解释文言文 -
顾钢畅诺: 古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉.盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》...

保定市17792093805: 如何理解“究天人之际,通古今之变,成一家之言”? -
顾钢畅诺: 此语出自司马迁《报任少卿书》,前后文如下: ”古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯俶傥非常之人称焉.盖西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀...

保定市17792093805: 报任安书发愤著书说及原因 -
顾钢畅诺: 因为著书不仅是他的梦想和夙愿,也能让后人看到他的文采,听到他的心声.具体如下:1、原文: 夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也.今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻...

保定市17792093805: 《报任安书》中介绍司马迁写《史记》的动机的句子是? -
顾钢畅诺:[答案] 原文 夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有不得已也.今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身... 恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也. 古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉.盖西伯(文王)拘而...

保定市17792093805: 古者富贵而名摩灭,________,________.(司马迁《报任安书》) -
顾钢畅诺:[答案] 答案:不可胜记 唯倜傥非常之人称焉

保定市17792093805: 报任安书中第3段大量引用历史材料的目的是什么 -
顾钢畅诺:[答案] 引用大量材料的目的是:借以明志,说明写史记的原因. 说明古圣先贤都是在经历挫折之后,难以抒发心中的郁结,所以选择“退而论策”,“述往事,思来者”,终于有所成就.司马迁本身身受宫刑,所以著史记,以流传后世.

保定市17792093805: 2.你如何理解司马迁的“一家言”?
顾钢畅诺: 究天人之际,通古今之变,成一家之言. 希望能够穷尽天人之间的关系,贯通/通晓... 古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯俶傥非常之人称焉.盖西伯拘而演《周易》;仲尼厄...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网