3人成虎文言文

作者&投稿:平骆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 三人成虎文言文翻译 原文

《三人成虎》原文:

庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大粱也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。” 王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

翻译:

庞恭要陪太子到赵国去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞恭又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞恭说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今赵国离大梁,比我们到街市远得多,而议论我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞恭告辞而去,而议论他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞恭果真不能再见魏王了。

2. 三人成虎的文言文翻译

你好,解析如下:

[编辑本段]

庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大粱也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之。” 王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

【译文】

[编辑本段]

庞葱要陪太子到赵国去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞恭又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞恭说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今赵国离大梁,比我们到街市远得多,而议论我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞恭告辞而去,而议论他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞恭果真不能再见魏王了。

注释

[编辑本段]

庞葱 与太子质(1)于邯郸(2)。谓魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人(5)疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞 曰:

“夫(6)市之无虎明(7)矣,然而三人言而成虎。今邯郸去(8)大梁(9)也远于市,而议臣者过于三人矣,愿王察(10)之也!”王曰:“寡人自为知(11)。”于是辞行(12),而谗言(13)先至。

后太子罢质(14),果不得见(15)。

1. 质:人质,这里用作动词,谓将人在为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。

2. 邯郸:赵国的都城,在今直隶省邯郸县西南十里。

3. 市:墟集,后世衍申为城市。

4. 之:代词,指市上有虎这件事。

5. 寡人:古代国君的自称。

6. 夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。

7. 明:明摆 的,明明白白的。

8. 去:距离。

9. 大梁:魏国国都,在今河南省开封市。

10. 察:详审,辨别是非,明察。

11. 自为知:自己会了解,犹言不会轻信人言。

12. 辞行:远行前向别人告别。

13. 谗言:中伤别人的话。

14. 罢质:罢是停止,谓充当人质的期限结束。

15. 见:作使动动词解,谓庞 结果得不到魏王召见。

16.议:诽谤。

希望对你有帮助!给个好评吧,谢谢你了!

3. 文言文三人成虎全文翻译

原文:

庞恭(1)与太子将质(2)于邯郸(3),谓魏王曰:“今一人言市(4)有虎,王信之(5)乎?” 曰:“不信。”“二人言市有虎,王信(6)之乎?”曰:“寡人疑矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞恭曰:“夫(7)市之无虎也(8),明矣,然耳(9)三人言而成虎。今邯郸之去(10)魏也远于市,议臣者(11)过于三人矣,愿(12)王察(13)之。”王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

——《战国策·魏策二》

译文:

魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去做人质,临行前对魏王说:"现在有一个人来说街市上出现了老虎,大王相信吗?"

魏王说:"我不相信。"

庞恭说:"有两个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?"

魏王说:"我开始质疑。”

庞恭又说:"三个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?" 魏王答道:"我相信了。" 庞恭就说:"集市上不可能有老虎,可是有三个人说有老虎,就变成真的有老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁的距离比距离这里的街市远了许多,而议论我的人也一定超过三个人。希望大王能考察识别那些人的话。"

魏王说:“我自己知道。”

庞恭就走了,之后诋毁他的话就来了。后来太子结束了人质的身份,庞恭果然没有见到魏王。

4. 三人成虎文言文

【原 文】

庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大粱也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之。” 王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

【译 文】

庞葱要陪太子到赵国去做人质,庞葱对魏王说:“现在,

如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说街市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果三个人说街市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今赵国离大梁,比我们到街市远得多,而议论我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,魏王当时说自己会辨别是非,但后来果然相信了小人的谗言。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。

/wenda/thread?tid=6cd1d9ba3ec6d12c

战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。“战国策”:“魏策”有这样一段记载:

魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:

“现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”

魏王道:“我不相信。”

庞葱说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”

魏王道:“我有些将信将疑了。”

庞葱又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?”

魏王道:“我当然会相信。”

庞葱就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。”

魏王道:“一切我自己知道。”

庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见也了。

市是人口集中的地方,当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。

这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为“三人成虎”这句成语,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思。例如:判断一件事情的真伪,必须经过细心考察和思考,不能道听途说。否则“三人成虎”,有时会误把谣言当成真实的。

5. 三人成虎(古文翻译)

战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方

作为人质。“战国策”:“魏策”有这样一段记载:

魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:

“现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”

魏王道:“我不相信。”

庞葱说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”

魏王道:“我有些将信将疑了。”

庞葱又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?”

魏王道:“我比换嵯嘈拧!?

庞葱就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有

了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止

三个。希望大王明察才好。”

魏王道:“一切我自己知道。”

庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见也了。

市是人口集中的地方,当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这

样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。

这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为“三人成虎”这句成语,乃

是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思。例如:判断一件事情的真伪,必须经过细心考察

和思考,不能道听途说。否则“三人成虎”,有时会误把谣言当成真实的。




三人成虎文言文及赏析
1. 三人成虎的文言文阅读 现在邯郸离大梁(魏国都城,今河南开封),比到市场远得多。 原文翻译如下:庞恭跟太子到邯郸去当人质。庞恭对魏王说:“如果有一个人说集市上有老虎,大王相信这话吗?”魏王说:“不相信。” “有两人说集市上有老虎,大王相信这话吗?”魏王说:“我怀疑这说法了。”“三个人说集市上有...

三人成虎文言文翻译
2. 三人成虎(古文翻译) 战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方 作为人质。“战国策”:“魏策”有这样一段记载:魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:“现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”魏王道:“我不...

三人成虎原文|翻译|赏析_原文作者简介
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。标签: 寓言 国小文言文 故事 哲理 文言文 其他 《三人成虎》译文 庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”...

三人成虎文言文
庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“否。”“二人言市中有虎,王信之乎?”曰:“不信”“三人言市中有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之。”庞恭曰:“夫市之无虎也,明矣,然三人言而成虎。今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人。愿王察之。”...

<<三人成虎>>文言文+译文 急...
三人成虎 sān rén chéng hǔ 〖解释〗三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。〖出处〗《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方 作为人质。“...

三人成虎的文言文翻译
三人成虎的文言文翻译是:三个人都说街市上有老虎,别人便信以为真。这个成语源于战国时期,意思是如果三个人都谎称街市上有老虎,那么其他人就会信以为真,即使实际上并没有老虎。这个词语蕴含了谣言传播的力量,以及人们对谣言的信任程度。在现代社会,三人成虎的现象依然存在。例如,在社交媒体上,如果...

关于虎的文言文
帮助的人:31万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 急求关于虎的古文 三人成虎 【出处】 《韩非子·内储说上》:“庞与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’曰:‘否。 ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

三人成虎文言文
三人成虎文言文原文及翻译三人成虎文译文《三人成虎》作者:刘向,朝代:汉。1、原文:庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人...

文言文《三人成虎》阅读答案
帮助的人:36.7万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 三人成虎文言文答案 ]【原文】 庞恭与太子质(1)于邯郸(2),谓魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?”曰:“不信。” “二人言市有虎,王信(5)之乎?”王曰:“寡人疑之。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之。” ...

文言文《三人成虎》怎么翻译
回答:三个人都说街市上有老虎,别人便以为真有老虎。比喻流言惑众,蛊惑人心。 魏国大臣庞葱(恭),将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:"现在有一个人来说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?" 魏王道:"我不相信。" 庞恭说:"如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?...

庆阳市18046428020: 三人成虎文言文 -
皇怀金钱:[答案] 庞葱(恭)与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“否.”“二人言市中有虎,王信之乎?”曰:“寡人惑之矣”“三人言市中有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之.”庞葱(恭)曰:“夫市之无虎也,明矣,然三人...

庆阳市18046428020: 三人成虎文言文翻译 -
皇怀金钱:[答案] 三人成虎 文言文《三人成虎》选自初中文言文大全其古诗原文如下: 【原文】 庞恭与太子将质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”曰:“不信.”“二人言市有虎,王信之乎?”曰:“寡人疑矣.”“三人言市有虎,王信之乎?...

庆阳市18046428020: 文言文三人成虎全文翻译 -
皇怀金钱: 原文:庞恭(1)与太子将质(2)于邯郸(3),谓魏王曰:“今一人言市(4)有虎,王信之(5)乎?” 曰:“不信.”“二人言市有虎,王信(6)之乎?”曰:“寡人疑矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞恭...

庆阳市18046428020: 三人成虎的原文 -
皇怀金钱: 原文:庞 与太子质1于邯郸2.谓魏王曰:“今一人言市3有虎,王信之4乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人5疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞 曰:“夫6市之无虎明7矣,然...

庆阳市18046428020: 三人成虎文言文逐句翻译寓意 -
皇怀金钱:[答案] 【原 文】 庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成...

庆阳市18046428020: 文言文 "三人言而成虎"的翻译 -
皇怀金钱:[答案] 《三人言而成虎》译文: 战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质."战国策":"魏策"有这样一段记载:魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:"现在有个一人来...

庆阳市18046428020: 文言文 三人成虎 -
皇怀金钱: 1:反,返 返回 2.人质 庞恭要陪太子去邯郸当人质 3.魏王听信了他人的谣言,不想再重用他 4.三人成虎 有时谣言可以掩盖真相

庆阳市18046428020: 文言文三人市虎的原文加译文!急急急!!!!!!~~~~~~~~~~~~~!!! -
皇怀金钱: 原文庞葱 与太子质(1)于邯郸(2),谓魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?” 王曰:“否.” “二人言市有虎,王信(5)之乎?” 王曰:“寡人疑之矣.” “三人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“寡人信之.” ...

庆阳市18046428020: 三人成虎的原文 -
皇怀金钱:[答案] 原文:庞 与太子质1于邯郸2.谓魏王曰:“今一人言市3有虎,王信之4乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人5疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞 曰:“夫6市之无虎明7矣,...

庆阳市18046428020: 文言文 三人成虎庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”曰:“不信.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之.”“... -
皇怀金钱:[答案] 1:反,返 返回 2.人质 庞恭要陪太子去邯郸当人质 3.魏王听信了他人的谣言,不想再重用他 4.三人成虎 有时谣言可以掩盖真相

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网