《楚辞》九思原文及译文

作者&投稿:除谦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  九思

  原文

  两汉:王逸

  逢尤

  悲兮愁,哀兮忧!

  天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。

  心烦愦兮意无聊,严载驾兮出戏游。

  周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。

  世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。

  羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。

  愍余命兮遭六极,委玉质兮於泥涂。

  遽傽遑兮驱林泽,步屏营兮行丘阿。

  车軏折兮马虺颓,惷怅立兮涕滂沱。

  思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷谬愚。

  吕傅举兮殷周兴,忌嚭专兮郢吴虚。

  仰长叹兮气噎结,悒殟绝兮咶复苏。

  虎兕争兮於廷中,豺狼斗兮我之隅。

  云雾会兮日冥晦,飘风起兮扬尘埃。

  走鬯罔兮乍东西,欲窜伏兮其焉如?

  念灵闺兮隩重深,原竭节兮隔无由。

  望旧邦兮路逶随,忧心悄兮志勤劬。

  魂茕茕兮不遑寐,目眽眽兮寤终朝。

  怨上

  令尹兮謷謷,群司兮譨譨。

  哀哉兮淈淈,上下兮同流。

  菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。

  朱紫兮杂乱,曾莫兮别诸。

  倚此兮岩穴,永思兮窈悠。

  嗟怀兮眩惑,用志兮不昭。

  将丧兮玉斗,遗失兮钮枢。

  我心兮煎熬,惟是兮用忧。

  进恶兮九旬,复顾兮彭务。

  拟斯兮二踪,未知兮所投。

  谣吟兮中野,上察兮璇玑。

  大火兮西睨,摄提兮运低。

  雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。

  奔电兮光晃,凉风兮怆凄。

  鸟兽兮惊骇,相从兮宿栖。

  鸳鸯兮噰噰,狐狸兮徾徾。

  哀吾兮介特,独处兮罔依。

  蝼蛄兮鸣东,蟊蠽兮号西。

  蛓缘兮我裳,蠋入兮我怀。

  虫豸兮夹余,惆怅兮自悲。

  伫立兮忉怛,心结縎兮折摧。

  疾世

  周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。

  嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。

  鴳雀列兮哗讙,鸲鹆鸣兮聒余。

  抱昭华兮宝璋,欲炫鬻兮莫取。

  言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。

  日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。

  纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。

  遵河皋兮周流,路变易兮时乖。

  濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。

  访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。

  志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。

  秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。

  惟天禄兮不再,背我信兮自违。

  逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。

  赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。

  吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。

  居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。

  望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。

  时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。

  忧不暇兮寝食,吒增叹兮如雷。

  悯上

  哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。

  众多兮阿媚,骪靡兮成俗。

  贪枉兮党比,贞良兮茕独。

  鹄窜兮枳棘,鹈集兮帷幄。

  罽蕠兮青葱,槁本兮萎落。

  睹斯兮伪惑,心为兮隔错。

  逡巡兮圃薮,率彼兮畛陌。

  川谷兮渊渊,山阜兮峉峉。

  丛林兮崟崟,株榛兮岳岳。

  霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。

  东西兮南北,罔所兮归薄。

  庇廕兮枯树,匍匐兮岩石。

  蜷跼兮寒局数,独处兮志不申。

  年齿尽兮命迫促,魁垒挤摧兮常困辱。

  含忧强老兮愁无乐,须发苎悴兮顠鬓白。

  思灵泽兮一膏沐,怀兰英兮把琼若,

  待天明兮立踯躅。

  云蒙蒙兮电鯈烁,孤雌惊兮鸣呴呴。

  思怫郁兮肝切剥,忿悁悒兮孰诉告。

  遭厄

  悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。

  何楚国兮难化,迄于今兮不易。

  士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋。

  指正义兮为曲,訿玉璧兮为石。

  殦雕游兮华屋,鵔鸃栖兮柴蔟。

  起奋迅兮奔走,违群小兮謑訽。

  载青云兮上升,适昭明兮所处。

  蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡。

  越云汉兮南济,秣余马兮河鼓。

  云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒。

  逢流星兮问路,顾我指兮从左。

  俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨。

  遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。

  志阏绝兮安如,哀所求兮不耦。

  攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇。

  意逍遥兮欲归,众秽盛兮沓沓。

  思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨。

  悼乱

  嗟嗟兮悲夫,肴乱兮纷挐。

  茅丝兮同综,冠屦兮共絇。

  督万兮侍宴,周邵兮负刍。

  白龙兮见射,灵龟兮执拘。

  仲尼兮困厄,邹衍兮幽囚。

  伊余兮念兹,奔遁兮隐居。

  将升兮高山,上有兮猴猿。

  欲入兮深谷,下有兮虺蛇。

  左见兮鸣鵙,右睹兮呼枭。

  惶悸兮失气,踊跃兮距跳。

  便旋兮中原,仰天兮增叹。

  菅蒯兮楙莽,雚苇兮仟眠。

  鹿蹊兮躖躖,貒貉兮蟫蟫。

  鹯鹞兮轩轩,鹑鹌兮甄甄。

  哀我兮寡独,靡有兮齐伦。

  意欲兮沉吟,迫日兮黄昏。

  玄鹤兮高飞,曾逝兮青冥。

  鶬鶊兮喈喈,山鹊兮嘤嘤。

  鸿鸬兮振翅,归雁兮于征。

  吾志兮觉悟,怀我兮圣京。

  垂屣兮将起,跓俟兮硕明。

  伤时

  惟昊天兮昭灵,阳气发兮清明。

  风习习兮和暖,百草萌兮华荣。

  堇荼茂兮扶疏,蘅芷雕兮莹嫇。

  愍贞良兮遇害,将夭折兮碎糜。

  时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。

  览往昔兮俊彦,亦诎辱兮系纍。

  管束缚兮桎梏,百贸易兮传卖。

  遭桓缪兮识举,才德用兮列施。

  且从容兮自慰,玩琴书兮游戏。

  迫中国兮迮陿,吾欲之兮九夷。

  超五岭兮嵯峨,观浮石兮崔嵬。

  陟丹山兮炎野,屯余车兮黄支。

  就祝融兮稽疑,嘉己行兮无为。

  乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。

  欲静居兮自娱,心愁戚兮不能。

  放余辔兮策驷,忽飙腾兮浮云。

  蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱。

  缘天梯兮北上,登太一兮玉台。

  使素女兮鼓簧,乘戈和兮讴谣。

  声噭誂兮清和,音晏衍兮要婬。

  咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。

  顾章华兮太息,志恋恋兮依依。

  哀岁

  旻天兮清凉,玄气兮高朗。

  北风兮潦洌,草木兮苍唐。

  蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。

  岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆。

  伤俗兮泥浊,蒙蔽兮不章。

  宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。

  椒瑛兮湟污,葈耳兮充房。

  摄衣兮缓带,操我兮墨阳。

  升车兮命仆,将驰兮四荒。

  下堂兮见虿,出门兮触螽。

  巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。

  睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。

  俛念兮子胥,仰怜兮比干。

  投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。

  潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。

  窥见兮溪涧,流水兮沄沄。

  鼋鼍兮欣欣,鱣鲇兮延延。

  群行兮上下,骈罗兮列陈。

  自恨兮无友,特处兮茕茕。

  冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。

  神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。

  修德兮困控,愁不聊兮遑生。

  忧纡兮郁郁,恶所兮写情。

  守志

  陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。

  桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。

  实孔鸾兮所居,今其集兮惟鸮。

  乌鹊惊兮哑哑,余顾盼兮怊怊。

  彼日月兮闇昧,障覆天兮祲氛。

  伊我后兮不聪,焉陈诚兮效忠。

  摅羽翮兮超俗,游陶遨兮养神。

  乘六蛟兮蜿蝉,遂驰骋兮升云。

  扬彗光兮为旗,秉电策兮为鞭。

  朝晨发兮鄢郢,食时至兮增泉。

  绕曲阿兮北次,造我车兮南端。

  谒玄黄兮纳贽,崇忠贞兮弥坚。

  历九宫兮遍观,睹秘藏兮宝珍。

  就传说兮骑龙,与织女兮合婚。

  举天罼兮掩邪,彀天弧兮射奸。

  随真人兮翱翔,食元气兮长存。

  望太微兮穆穆,睨三阶兮炳分。

  相辅政兮成化,建烈业兮垂勋。

  目瞥瞥兮西没,道遐回兮阻叹。

  志稸积兮未通,怅敞罔兮自怜。

  乱曰:

  天庭明兮云霓藏,三光朗兮镜万方。

  斥蜥蜴兮进龟龙,策谋从兮翼机衡。

  配稷契兮恢唐功,嗟英俊兮未为双。

  译文

  吴广平

  逢尤

  我的心中是多么悲愁,我的心中是多么哀忧。

  天生我遇到昏暗时候,蒙受毁谤无故遭罪尤。

  我心里烦乱情绪愁闷,赶紧乘车去外面远游。

  八方和九州要去游遍,黄帝和虞舜要去寻求。

  世代已经非常的遥远,握着玉佩半路上踌躇。

  羡慕皋陶建立了典谟,赞美风后接受了瑞图。

  可怜我命中遭难受苦,抛弃美质在泥泞路途。

  仓皇中驱向山林水泽,惊慌中走进深山老林。

  车辕折断了马也疲病,我怅然呆立眼泪纵横。

  思武丁文王圣明智慧,哀平王夫差糊涂谬愚。

  用傅说吕望殷周兴盛,靠无忌伯嚭郢吴成墟。

  仰天长叹我气结心头,忧郁愤怒我死而复苏。

  虎兕在廷中争权夺利,豺狼在身旁打架斗殴。

  云雾聚集遮蔽了太阳,旋风刮起来尘土飞扬。

  我惆怅迷惘东西乱跑,想隐居躲藏能往何方?

  思君王居室深而又深,愿竭尽忠诚阻隔不通。

  望故乡道路曲折遥远,心中忧愁心志很疲惫。

  灵魂孤单没空暇去睡,睁开双眼又过了一夜。

  怨上

  令尹在上胡乱说,群臣在下流言多。

  悲伤举国乱糟糟,君臣上下都龌龊。

  蓬蒿遍地已蔓延,香芷折断已枯烂。

  红色紫色被搅乱,世上无人能分辨。

  居住深山岩洞中,始终思念着美人。

  哀伤怀王看不清,独行忠信无人明。

  将会丧失北斗柄,将会遗失天枢星。

  我的内心如火焚,想到这些就悲痛。

  进思仇牧和荀息,退想彭咸和务光。

  照着他们脚印走,不知投身哪条江?

  徘徊歌吟荒野中,抬头望见北斗星。

  向西斜视大火星,又见摄提往下行。

  惊雷炸雷隆隆响,冰雹冰粒纷纷降。

  闪电奔驰明晃晃,凉风吹拂人悲伤。

  飞禽走兽都惊慌,成群结队去躲藏。

  鸳鸯双双在歌唱,狐狸对对相依傍。

  悲哀自己孤单单,独处无依心忧伤。

  蝼蛄鸣叫在东边,小蝉呼喊于西方。

  毛虫爬上我衣裳,蠋虫钻进我身上。

  虫子都来夹攻我,惆怅失意独悲伤。

  长久站立心凄怆,忧思郁结断人肠。

  疾世

  周游徘徊汉水滨,心想追求女水神。

  哀叹此国无良臣,媒人啰嗦嘴巴笨。

  鴳雀成群在啼叫,八哥叽喳人烦躁。

  怀抱珍贵的玉器,想要叫卖无人要。

  只好立即往北行,声声叫唤我佳朋。

  太阳阴暗没光明,空旷寂静看不清。

  纷纷乘车向高驰,将要咨询帝伏羲。

  沿着河岸去周游,道路变易时乖离。

  渡过沧海向东游,盥洗沐浴咸池里。

  拜访太昊问要理,说莫重视仁和义。

  心中欢喜转向西,请教文王到邠岐。

  拿着玉花来结盟,太阳落山心悲戚。

  想到天福不再至,背弃忠信违本意。

  越过陇山渡漠谷,经过桂车到合黎。

  赶到昆仑行迟疑,跟随卢敖去游息。

  吮吸玉液以止渴,咬吃芝华来充饥。

  身居旷野少伴侣,走路踉跄常失迷。

  眺望江汉水汪洋,内心缠绵好悲伤。

  太阳刚出天将亮,灰尘蒙蒙仍飘荡。

  愁来吃睡都不想,怒吼哀叹如雷响。

  悯上

  哀伤世俗怕看人,巧言善辩会奉承。

  众多小人爱逢迎,柔弱顺从已成风。

  贪官污吏一群群,忠臣贤士孤零零。

  天鹅放逐枳棘林,鹈鹕聚集帷幄中。

  野草鬼麦色青葱,香草稁本都凋零。

  看到如此假和乱,内心阻隔失本性。

  徘徊彷徨草木丛,沿着小路慢慢行。

  大川河谷深又深,高山峻岭峰连峰。

  树木茂盛长成林,草木挺拔一丛丛。

  寒霜白雪纷纷降,薄冰厚冰亮晶晶。

  不论南北和西东,都无地方可安身。

  栖身躲避枯树下,匍匐爬行岩石中。

  局促蜷缩寒风里,独居荒野志难伸。

  生命短促寿将终。

  坎坷挫折常困辱,担心年老含忧愁。

  须发蓬乱鬓发白,希望滋润有甘露。

  怀抱兰花持杜若,站立徘徊等天明。

  云雾蒙蒙电闪烁,孤雏惊恐在哀鸣。

  心中愤懑摧肝裂,满腔忧愤告何人?

  遭厄

  哀悼屈原遭灾殃,玉体沉入汨罗江。

  楚国多么难变化,至今仍然没变样。

  士人志行不廉洁,竞相谄媚窝里斗。

  指责正义为邪曲,诋毁玉璧为石头。

  斑鸠游玩华屋中,鵕鸃栖息柴窝里。

  奋起迅速往外逃。

  避开群小的辱詈。

  乘着青云升天上,奔向太阳的地方。

  踩着天路长驰骋,踏着旸谷常游荡。

  越过银河向南渡,喂马来到牵牛星。

  云霓纷纷来遮蔽,参星商星倒着行。

  遇到流星把路问,指示我往左驰骋。

  经过娵觜向前奔,车夫迷失了道路。

  于是胡乱走歪道,已和日月不同路。

  志向阻绝往何方,哀伤追求不成双。

  攀向天阶向下望,看见鄢郢我故乡。

  心中自然想回乡,佞人众多暗无光。

  忧思郁结遭冤枉,泪如雨水往下淌。

  悼乱

  长吁短叹好悲痛,忠奸混淆乱纷纷。

  茅草丝线一起织,礼帽鞋子装饰同。

  华督宋万陪吃喝,周公邵公背草料。

  河里白龙遭射眼,深渊神龟被杀掉。

  圣人孔子受困苦,贤人邹衍被拘捕。

  想到这些伤心事,赶快奔逃去隐居。

  准备攀登高山上,上有猿猴爪乱舞。

  想要进入深谷中,下有毒蛇头高举。

  左边听见伯劳叫,右边看见鸱鸮呼。

  心中惊恐没勇气,左蹦右跳而逃出。

  盘旋徘徊原野里,面对天空长叹息。

  丛丛茅草很繁盛,块块芦苇多茂密。

  麋鹿践踏留足迹,猪獾小貉相逐戏。

  只只鹯鹞飞翩翩,对对鹌鹑叫叽叽。

  悲哀自己太孤寂,没有同伴在一起。

  心中想要低声唱,时已黄昏日向西。

  玄鹤已经高高飞,高高飞翔蓝天里。

  黄鹂鸣叫音喈喈,山鹊啼唱声嘤嘤。

  鸿雁鸬鹚展双翅,南归大雁将远征。

  我的内心已觉醒,时时怀念郢都城。

  穿着拖鞋将起身,长久站立等天明。

  伤时

  只有夏天最光明,生机勃发气清明。

  微风习习真暖和,百草萌生花鲜嫩。

  堇葵苦菜叶茂盛,杜蘅白芷叶凋零。

  哀怜忠良遭迫害,都将早死而碎尸。

  世浊有如汤浇饭,哀伤当世无人知。

  看到往昔诸才俊,也遭屈辱被拘禁。

  脚镣手铐套管仲,转手买卖百里奚。

  遇到桓穆识贤能,贤才得用功烈施。

  姑且逍遥聊自慰,玩味琴书来游戏。

  中原局促又狭窄,我想迁居到九夷。

  超越五岭真高峻,观览浮石山耸立。

  登上丹山热土地,黄支国里聚车骑。

  走近祝融以决疑,“无为”行事受勉励。

  于是返回到北方,遇到神孈相宴嬉。

  我想静居自欢娱,心中悲愁不可能。

  放开缰绳鞭打马,忽刮暴风起乌云。

  跳进飞船渡大海,跟随安期到蓬莱。

  攀援天梯上北方,登上太一玉高台。

  命令素女吹笙竽,仙人乘戈跟着唱。

  歌声高亢又清和,腔调怪异而淫荡。

  大家高兴很快乐,我恋家乡独悲戚。

  回视章华长叹息,恋恋不舍情依依。

  哀岁

  秋天天气已清凉,玉宇澄清气高朗。

  北方寒风多凄凉,花草树木渐苍黄。

  寒蝉噍噍叫得慌,蟋蟀纷纷变了样。

  一年匆匆又将尽,感慨岁月心悲伤。

  哀伤世俗如泥浊,贤才蒙蔽不显扬。

  沙子碎石当宝贝,夜光明珠弃一旁。

  花椒美石被污染,恶草枲耳堆满房。

  提起衣服放宽带,墨阳利剑拿手上。

  登上马车喊车夫,准备奔驰到四方。

  走下堂屋见毒虿,走出房门遇马蜂。

  街巷里面有蚰蜒,城镇之中多螳螂。

  看到这些害人虫,心里感到很悲伤。

  低头思念伍子胥,抬头却把比干想。

  扔掉利剑脱下帽,象龙卷曲不伸张。

  隐藏荒山水泽中,匍匐丛林大草莽。

  看见一条小溪流,溪水潺潺在流淌。

  大鳖鼍龙兴致高,鳣鱼鲇鱼身体长。

  上上下下成群行,结成对儿排成行。

  可恨自己没朋友,一人独处好凄凉。

  寒冬腊月夜漫长,天上落雪暗无光。

  荒野神光闪闪明,山中鬼火点点亮。

  道德美好反遭厄,愁苦不想活世上。

  忧思郁积心苦闷,何处倾吐我衷肠?

  守志

  登上玉峦独徜徉,看见高高大山冈。

  桂树茂盛列成行,紫花开放枝儿壮。

  孔雀凤凰栖息处,如今鸱鸮居其上。

  乌鸦受惊哑哑叫,回头眺望我悲伤。

  太阳月亮暗无光,妖气蔽天不吉祥。

  我的君王受蒙蔽,怎表忠心尽忠诚?

  展翅离开俗世界,尽情遨游养精神。

  乘上六龙曲着行,驰骋升上半天云。

  挥动彗星作旗帜,抓起闪电当马鞭。

  清晨出发于鄢郢,午饭时候到增泉。

  绕过曲阿宿北方,复又驾车去南边。

  拜见天帝送上礼,崇尚忠贞志更坚。

  经过帝宫到处看,看见秘藏宝物珍。

  走近傅说骑苍龙,又与织女来结婚。

  拿起天毕囚邪恶,拉满天弧射奸佞。

  跟随仙人飞空中,吸食元气求长存。

  望见太微很温顺,看见三阶分外明。

  共同辅政成教化,建立伟业传功勋。

  太阳转眼向西沉,道路遥远又艰辛。

  壮志满腔未实现,惆怅迷惘自怜悯。

  天庭清明云霓藏,三光明朗照四方。

  斥退蜥蜴进龟龙,策励谋臣保机衡。

  德配稷契恢唐功,可叹英俊不同生。




楚辞中大气的男孩名字带解释 出自楚辞的男孩名字大全
说到给孩子取名字尤其是给男孩子取名字,一直以来都有男楚辞女诗经的取名方法,楚辞是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,原收战国屈原、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇,后增加了王逸的《九思》,是一个非常丰富且有文化价值的书籍,因此也吸引了不少的父母选择楚辞给孩子...

《楚辞章句序》的全文翻译
当时,君主昏庸,朝政紊乱,而忠贞之言不被采纳,愤懑之情充斥胸间,时或喷薄而出,于是又作《九歌》及其以下25篇。楚国人民为屈原的高风亮节、瑰丽文采所折服,因而将其作品辗转传播。原文:昔者孔子叡圣明哲,天生不群,定经术,删《诗》《书》,正《礼》《乐》,制作《春秋》,以为后王法。门人...

汉朝王逸写的一篇楚辞《九思》(求答案)
http:\/\/www.ccview.net\/xml\/chuci.htm 这有详细答案。自己看吧

楚辞九歌共有多少篇
“楚辞”的名称,西汉初期已有之,至刘向乃编辑成集。东汉王逸作章句。原收战国楚人屈原、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇。后王逸增入己作《九思》,成十七篇。全书以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。以其运用楚地(注:即今湖南、湖北一带)的文学样式、方言声韵和...

楚辞诗经取名男孩名字大气豪爽的名
楚辞诗经取名男孩名字 瑾瑜 在《楚辞·九章》“怀瑾握瑜兮,穷不知所示”中,我们可得瑾瑜一名。其中瑾字意为玉石,古人常用此字喻气质德品尚佳之人,给人以彬彬有礼的君子形象之感。瑜也是美玉之名,此字凸显玉之光泽,入名则指代人的优秀与杰出之处。云烁 云烁是《楚辞·九思》中“云蒙蒙兮电鯈...

请解释:楚辞与《楚辞》。
1、《楚辞》 战国时期楚国文学总集。西汉刘向辑,东汉王逸章句。原收楚人屈原、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人的辞赋共十六篇,后王逸增入己作《九思》,成十七篇。该书以屈原的作品为主,其中《离骚》、《九歌》、《天问》等篇保存了较多的历史资料和神话传说,可供治史者参考。屈原(...

简述楚辞的基本知识
“楚辞”一词最早见于《史记》,本义是泛指楚地的歌辞,后来才专指以战国时楚国屈原的创作为代表的新诗体。西汉晚期,刘向将屈原、宋玉的作品以及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人的承袭、模仿之作汇编成集,共计16篇,定名为《楚辞》。东汉王逸又作《楚辞章句》为之注解,并增入己作《九思》,...

楚辞中女孩名字寓意
4、灵若:“思灵泽兮一膏沐,怀兰英兮把琼若。”——《楚辞·九思·悯上》解析:“灵若”这个名字,给人一种灵动和深邃的感觉。灵,代表着灵气与活力;若,有着如同、似乎之意。灵若寓意着女孩的活泼与灵动,读起来清新自然,如同燕子的呢喃和悦耳的音符。5、昔芳:“何昔日之芳草兮,今直为萧艾...

楚辞章句作者简介
王逸的文学创作丰富多样,共计有赋、诔、书、论等二十一篇作品,以及《汉诗》一百二十三篇,可惜很多已经失传。其中,他的哀悼屈原之作《九思》被收录在《楚辞章句》中,成为其代表作之一。据王逸自述,他因与屈原同乡同国,对于屈原的悼念之情尤为深切,他受到向褒的启发,创作了《九思》一诗,以此来...

男孩取名寓意坚强勇敢 男孩坚毅勇敢的名字
代表男孩有不拔之志。3、(飞越)此名是选自于《楚辞九思》“蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱”之中,所表达之意为远渡大海,飞往蓬莱仙境的意境之美,用作男孩取名,可以传达出男孩志在高远、 不甘平凡的勇气与抱负,并且突出了男孩有主见,坚强自信的特征,预示着男孩可以飞越人生的许多高山,到达理想的...

北湖区18885606008: 《九思》文言文翻译 -
霍言茂欣: 第一节 九思 《九思》写作时间在汉顺帝时,创作目的,王逸自己说:“逸与屈原,同土同国,悼伤之情,与凡有异.窃慕向褒之风,作颂一篇,号曰《九思》,以禅其辞.” 《九思》在艺术上,善于运用比喻和象征的表现手法,深化主题,具...

北湖区18885606008: 求 九思·伤时(或者守志)的翻译 -
霍言茂欣: >由、、、、、、、、九个短篇组成.写作的时间在汉顺帝时.写作的目的据王逸自已说:"逸与屈原,同土同国.悼伤之情,与凡有异.窃慕向褒之风.作颂一篇,号曰>,以禅其辞.未有解说,故聊叙训谊焉."这是王逸代屈原抒发忧愤之情.这九篇诗歌主要抒写屈原的不幸遭迂.反映了封建时代匈国在直的知识分子普遍境况和典型心态.在艺术上>善于运用比喻和象征手法.深化抒情的主题.具有较强的艺术感染力.诗篇贯穿丰富的想象,抒情的线索恰当地反映了诗人矛盾的心理和情感发展的逻辑;每篇的结构都是从现实世界到理想境界.再回到现实.感情是痛苦、解脱、痛苦.对比强烈,情节跌宕,给人留下了深刻的印象. 具体翻译,只有去书店找楚辞相关了

北湖区18885606008: 楚辞九章原文一共多少字 -
霍言茂欣: 楚辞九章有:《惜诵》、《涉江》、《哀郢》、《抽思》、《怀沙》、《思美人》、《惜往日》、《桔颂》、《悲回风》.惜诵 【原文】 惜诵以致愍兮①, 发愤以抒情. 所非忠而言之兮②, 指苍天以为正. 令五帝以折中兮③, 戒六神与向服...

北湖区18885606008: 求楚辞 九思 时伤的译文. -
霍言茂欣: 00孔子曰:「君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义.」 编辑本段释意 0孔子说:「君子有九种要用心思考的事: 0000看要看得明确,不可以有丝毫模糊. 0000听要听得清楚,不能够含...

北湖区18885606008: 楚辞 九叹 忧苦 翻译 -
霍言茂欣: 九叹·忧苦 作者:屈原 原文: 悲余心之悁悁兮, 哀故邦之逢殃. 辞九年而不复兮, 独茕茕而南行 ①. 思余俗之流风兮 ②, 心纷错而不受. 遵野莽以呼风兮, 步从容于山廋 ③. 巡陆夷之曲衍兮, 幽空虚以寂寞. 倚石岩以流涕兮, 忧憔悴而...

北湖区18885606008: 九容九思原文 -
霍言茂欣: 子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义.” “足容重,手容恭,目容端,口容止,声容静,头容直,气容肃,立容德,色容庄.”.---《礼记·玉藻》

北湖区18885606008: 楚辞是什么?其中写了什么 -
霍言茂欣: 详细解释 楚辞是战国时期兴起于楚国的一种诗歌形式,亦作“楚词”.作品运用楚地(现在湖南,湖北,安徽一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色.楚辞的句法参差错落、灵活变化、辞藻华美、...

北湖区18885606008: 《楚辞章句序》的全文翻译 -
霍言茂欣: 译文: 以前孔子叡圣明哲,天生卓尔不群,高于侪辈,确定经典学术,删定《诗经》、《尚书》,使《礼》《乐》雅正,制作《春秋》,使后世治国者有所依循.孔子门人三千,个个通晓老师论述六经的微言大义.孔子死后,大义离乱而微言断...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网