放言五首的注释译文

作者&投稿:聊牵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
放言五首其三翻译~

赠给你一种解疑的办法,不用龟卜和拜蓍。
试玉真假还得三天,辨别樟木还得七年以后。
周公害怕流言蜚语,王莽篡位之前必恭必敬。
假使这人当初就死去了,一生的真假又有谁知道呢。

放言五首 白居易 序 元九在江陵时,有《放言》长诗五首,韵高而体律,意古而词新。予每咏之,甚觉有 味,虽前辈深于诗者,未有此作。唯李颀有云:“济水至清河自浊,周公大圣接舆狂“斯 句近之矣。予出佐浔阳,未届所任,舟中多暇,江上独吟,因缀五首,以续其意耳。 其一 朝真暮伪何人辨 古往今来底事无 但爱臧生能诈圣 可知甯子解佯愚 草萤有耀终非火 荷露虽团岂是珠 不取燔柴兼照乘 可怜光彩亦何殊 译文 白日真黑夜假谁去分辨 从古到今的事无尽无休 只喜臧生能骗过圣人 又怎知甯子识破了装傻的 萤火虫有光非真的火光 荷叶上的露水虽圆岂能是真珠 不要烧柴去照亮车马 可怜的光彩有甚么不同呢 其二 世途倚伏都无定 尘网牵缠卒未休 祸福回还车轮毂 荣枯反覆手藏钩 龟灵未免刳肠患 马失应无折足忧 不信请看弈棋者 输赢须待局终头 译文 世上的事依托隐藏不定 尘世的事拉开缠绕没有停止过 祸福轮回像车论一样 荣光枯萎反来覆去像手持钩 龟灵占卜要将龟开膛破肚 马失前蹄不必忧虑 如不信时请看下棋的人 输赢还得等到局终才分晓 其三 赠君一法决狐疑 不用钻龟与祝蓍 试玉要烧三日满 辨材须待七年期 周公恐惧流言后 王莽谦恭未篡时 向使当初身便死 一生真伪复谁知 译文 赠给你一种解疑的办法 不用龟卜和拜蓍 试玉真假还得三天 辨别樟木还得七年以后 周公害怕流言蜚语 王莽篡位之前必恭必敬 假使这人当初就死去了 一生的真假又有谁知道呢 其四 谁家宅第成还破 何处亲宾哭复歌 昨日屋头堪炙手 今朝门外好张罗 北邙未省留闲地 东海何曾有顶波 莫笑贱贫夸富贵 共成枯骨两何如 译文 谁家住宅建成后还去破坏 那里来的亲朋哭了以后又唱起来了 昨天屋内外挤满了人 今天在门外就可以招待了 北邙山没有留下空闲土地 江浙一带海上何曾有稳定的波浪 不要嫌贫爱富去夸张 死后都成了枯骨又如何呢 其五 泰山不要欺毫末 颜子无心羡老彭 松树千年终是朽 槿花一日自为荣 何须恋世常忧死 亦莫嫌身漫厌生 生去死来都是幻 幻人哀乐系何情 译文 泰山不能损坏毫发 颜渊无意羡慕老聃和彭祖 松树活了一千年终究要死 槿木仅开花一天也自觉荣耀 何必眷恋尘世常怕死 也不要嫌弃而厌恶生活 生与死都是一种幻觉 梦幻人的悲哀欢乐又维系人间情呢

1.放言:意即无所顾忌,畅所欲言。
2.元九:即元稹,“九”是其排行。他在元和五年(810年)被贬为江陵士曹参军。其间曾作《放言五首》,见《元氏长庆集》卷十八。
3.长句诗:指七言诗,相对五言诗而言;五言为短句。
4.李颀:唐代诗人,开元十三年(725年)进士,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。此举其两句诗见于他的《杂兴》诗。济水:源出河南省济源县西王屋山,其故道过黄河而南,东流入今山东省境内。《元和郡县志》:“今东平、济南、淄川、北海界中,有水流入于海,谓之清河,实菏泽。汶水合流,亦曰济河。”河:黄河。白居易《效陶潜体十六首》有云:“济水澄而洁,河水浑而黄。”与李颀此诗上句之意相近。周公:姓姬名旦,周武王弟,成王之叔,武王死,成王年幼,周公摄政,管、蔡、霍三叔陷害,制造流言,诬蔑周公要篡位。周公于是避居于东,不问政事。后成王悔悟,迎回周公,三叔惧而叛变,成王命周公征之,遂定东南。接舆(yú)狂:接舆,传说是春秋时楚国的一个隐士,他以佯狂避世,故此说“接舆狂”。其真实姓名不可考,因他曾迎着孔子的车而歌,故称接舆(见《论语·微子》、《庄子·逍遥游》)。舆,本指车厢,亦泛指车。
5.予:我。出佐浔阳:被贬出京,到江州去做司马,辅助治事。浔(xún)阳:指江州。隋设九江郡,唐代叫江州或浔阳郡。治所在今江西省九江市。
6.未届所任:还未到达任所。届:到。
7.暇(xiá):空闲时间。
8.缀(zhuì):撰写。续其意:谓读元稹《放言》之意。耳:叹词。
9.辨:一作“辩”。底:啥。
10.臧(zāng)生:指臧武仲。《论语·宪问》:“子曰:臧武仲,以防求为后于鲁。虽曰不要君,吾不信也。”臧:一作“庄”。防:是武仲的封地。武仲凭借其防地来要挟鲁君。武仲:臧孙氏,名纥,官为司寇,在贵族中有“圣人之称”(《左传·襄公二十二年》杜氏注:“武仲多知,时人谓之圣”)。诈圣:欺诈圣人。甯(nìng)子:指甯武子。《论语·公冶长》:“甯武子,邦有道则知,邦元道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”荀悦《汉记·王商论》:“甯武子佯愚(装傻)。”甯:今亦作“宁”。知:同“智”。此二句意谓:世人只是上了假圣人的当,去爱臧武仲那样的人,哪知道世间还有甯武子那样装呆作傻的人呢?
11.“草萤”二句:以萤光并非火,露滴不是珠来比喻人世间的某些假象,并告诫人们不要为假象所蒙蔽。这是从侧面说明要从本质去看问题,或者说要善于透过现象看出本质。
12.“不取”二句:进一步明示辨伪之法,指出如不兼用明亮的火焰和照乘珠的光,这就不能发现真伪的区别。燔(fán)柴:《礼记·祭法》:“燔柴于泰坛。”疏:“谓积薪于坛上,而取玉及牲置柴上燔之,使气达于天也。”此用为名词,指火光。照乘:珠名。《史记·田敬仲完世家》:齐威王“与魏王会田于郊。魏王问曰:‘王亦有宝乎?’威王曰:‘无有。’梁(魏)王曰:‘若寡人,国小也,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。奈何为万乘之国而无宝乎?’”殊:异。
13.“世途”句:意谓祸是福的依托之所,福又是祸隐藏之地,祸、福在一定条件下是可以互相转化的。倚伏:即《老子》所说“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,简言“倚伏”。尘网:犹尘世,即人世。古人把现实世界看做束缚人的罗网,故言。陶渊明《归园田居》诗:“误落尘网中,一去三十年”。卒:始终。
14.回还:同回环,谓循环往复。车转毂(gǔ):像车轮转动一样。毂:本指车轮中心部分,此指车轮。荣枯:本谓草木盛衰,常以比政治上的得志与失意。曹植《赠丁翼》:“积善有余庆,荣枯立可须。”反覆:谓反复无常。藏钩:古代一种游戏。《艺经》:“义阳腊日饮祭之后,叟妪儿童为藏钩之戏,分为二曹,以交(通‘较’)胜负。”此言荣枯如同藏钩之戏,变化无常,令人难以捉摸。
15.龟灵:古人认为龟通灵性,故常用龟甲占卜以决吉凶。灵:动词,通灵。刳肠患:言龟虽通灵性,也难免自己要被人杀掉的祸患。《庄子·外物》:“宋元君夜半而梦人被(同“披”)发窥阿门(小曲门)……使人占之,曰:‘此神龟也’。……(命人送)龟至,君再欲杀之,再欲活之。心疑,卜之,曰:‘杀龟以卜吉。’乃刳龟,……仲尼(孔子)曰:‘神龟……知(智)能七十二钻而无遗策(遗算),不能避刳肠之患,’”刳(kū):剖开。“马失”句用“塞翁失马”的故事,进一步说明事物都是一分为二的。事见《淮南子·人间训》,一般成语词典皆有载,姑从略。折:摔断。足:同“脚”。忧:忧患。
16.“不信”二句:以下棋比喻世事的变化不定。
17.君:指元稹。狐疑:狐性多疑,故称遇事犹豫不定为狐疑。屈原《离骚》:“心犹豫而狐疑。”按:元稹在政治上遭到打击后,情绪一度动荡,白居易因劝他要经得起考验,等到时机好转,是非真伪自会分明。“不用”句谓:吉凶祸福,在所不计;问卜求签,更无必要。钻龟、祝蓍(shī):古代迷信活动,钻龟壳后,看其裂纹以卜吉凶;或拿蓍草的茎占卜。
18.“试玉”二句:言坚贞之士必能经受长期磨练;栋梁之材也不是短时间就能认出来的,前句下作者自注说:“真玉烧三日不热。”《淮南子·俶真训》:“钟山之玉,炊以炉炭,三日三夜而色泽不变。”后句作者亦自注:“豫章木,生七年而后知。”豫章:枕木和樟木。《史记·司马相如列传》:“其北则有阴林巨树楩楠豫章。”《正义》:“豫:今之枕木也;樟,今之樟木也。二木生至七年,枕樟乃可分别。”
19.日:一作“后”。见《史记·鲁国公世家》。后句言王莽在未篡汉以前曾伪装谦恭下士。《汉书·王莽传》:“(莽)爵位盖尊,节操愈谦。散舆马衣裘,赈施宾客,家无所余。收赡名士,交结将相卿大夫甚众。……欲令名誉过前人,遂克己不倦。”后竟独揽朝政,杀平帝,篡位自立。此二句是用周公、王莽故事,说明真伪邪正,日久当验。未篡:一作“下士”。
20.向使:假如。复:又(有)。
21.第宅:住宅。官员和贵族的大住宅。亲宾:亲人和朋友。哭复歌:因显贵而歌,因败亡而哭。
22.炙(zhì)手:热得烫手。比喻权贵势焰之盛。《新唐书·崔铉传》:“铉所善者,郑鲁、杨绍复、段瑰、薛蒙,颇参议论。时语曰:‘郑、杨、段、薛,炙手可热;欲得命通,鲁、绍、瑰、蒙。’”张罗:本指张设罗网捕捉虫鸟。常以形容冷落少人迹。何逊《车中见新林分别甚盛》诗:“穷巷可张罗。”形容门庭冷落。《史记·汲郑列传》:“夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”汲(jí):汲黯。郑:郑当时。阗(tián):塞,充满。罗:捕鸟的网。
23.“北邙”二句:言富贵贫贱是随着世事变化而变化的。北邙(máng):山名,亦作北芒,即邙山,在今河南省洛阳市北。东汉及北魏的王侯公卿死后多葬于此。后人因常以泛指墓地。王建《北邙行》:“北邙山头少闲土,尽是洛阳人旧墓。”未省:未见。后句即“沧海桑田”之意,比喻社会剧变,人事无常。晋葛洪《麻姑传》:“麻姑(传说中仙人名)自说云:‘接待以来,已见东海三为桑田。向时蓬莱,水又浅于往者,会时略半矣,岂将复还为陵陆乎?’”
24.“莫笑”二句:为告诫语。前句的“莫”字管“笑”与“夸”二字。后句意谓贫贱、富贵之人,其最后归宿都是一样的。
25.“泰山”句:谓事物的大小都是相对而言的。《庄子》:“天下莫大于秋毫之末,而太(同‘泰’)山为小。”又:“是亦一无穷,非亦一无穷也。”韩愈《调张籍》诗:“流落人间者,泰山一毫芒。”“颜子”句:谓人寿各有一定,因此不必盲目地羡人长寿,弄得成天忧心忡忡。颜子:即颜回,字渊。春秋时鲁国人。贫而好学,在孔丘弟子中以德行著称,被后世儒家尊为“复圣”。但早卒,死时年仅三十余岁。老彭:指彭祖。传说中的长寿者。姓籛名铿,颛顼帝玄孙,生于夏代,至殷(商)末已八百余岁。见《神仙传》及《列仙传》。旧时因以彭祖为长寿的象征或代名词。
26.槿(jǐn):即木槿花。开花时间较短,一般朝开暮落。
27.嫌身:嫌弃自己。漫:随便。厌生:厌弃人生。
28.“生去”二句:说明死和生都是自然的规律。扬雄《法言·君子》:“有生者必有死,有始者必有终,自然之道也。” 其一 白日真黑夜假谁去分辨,从古到今的事无尽无休。
只喜臧生能骗过圣人,又怎知甯子识破了装傻的。
萤火虫有光非真的火光,荷叶上的露水虽圆岂是真珠?
不要烧柴去照亮车马,可怜的光彩有甚么不同呢? 其二 世上的事依托隐藏不定,尘世的事拉开缠绕没有停止过。
祸福轮回像车轮一样,荣光枯萎反来覆去像手持钩。
龟灵占卜要将龟开膛破肚,马失前蹄也不必忧虑。
如不信时请看下棋的人,输赢还得等到局终才分晓。 其三 赠给你一种解疑的办法,不用龟卜和拜蓍,
试玉真假还得三天,辨别樟木还得七年以后。
周公害怕流言蜚语,王莽篡位之前毕恭毕敬。
假使这人当初就死去了,一生的真假又有谁知道呢? 其四 谁家住宅建成后还去破坏,哪里的亲朋哭了以后又唱起来?
昨天屋内外还挤满了人,今天在门外就如此冷落了。
北邙山没有留下空闲土地,东海何曾有稳定的波浪?
不要嫌贫爱富去夸张炫耀,死后都成了枯骨又如何呢? 其五 泰山不能损坏毫发,颜渊无意羡慕老聃和彭祖。
松树活了一千年终究要死,槿木仅开花一天也自觉荣耀。
何必眷恋尘世常怕死,也不要嫌弃而厌恶生活。
生与死都是一种幻觉,梦幻人的悲哀欢乐又维系人间情呢。




江畔独步寻花,这首诗的意思?
第五首则写到黄师塔前看花。“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。

客中过上元节注释译文
这篇文章选自《革命烈士诗抄·熊亨瀚(五首)》,由萧三主编。上元节,即我们熟知的元宵节,是中国传统的重要节日,源自道教的信仰。道教崇尚天官、地官和水官,认为天官赐福、地官赦罪、水官解厄,并将一年中的正月十日定为上元节,七月十五为中元节,十月十五为下元节,这三个节日合称为“三元”。...

《咏怀古迹五首·其二》原文、译文以及鉴赏
咏怀古迹五首·其二 杜甫 〔唐代〕摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。译文 树叶零落的秋季诵读你的诗行,深深地体会了你的悲伤。你风流的文彩、儒雅的仪表,也真堪称为我的师长。面对千秋往事惆怅...

离思五首全文的解释
离思五首全文的解释:1、其一:爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。2、其二:山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。我在楼上悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看你在妆台前梳头。3...

绝句二首的译文和注释是什么?
译文:江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。注释:迟日:春天日渐长,所以说迟日。泥融:这里指泥土滋润、湿润。鸳鸯:一种水鸟,雄鸟与雌鸟常双双出没。

浣溪沙·软草平莎过雨新译文 | 注释 | 赏析
浣溪沙·软草平莎过雨新 [宋代] 苏轼 徐州石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身?日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。译文及注释 译文 柔软的青草和长得齐刷刷的莎草经过雨洗后,显得碧绿清新...

李实文言文翻译韩愈
但是韩愈并没有屈服,毅然决然地表白:只要平生所作所为合乎道义,即使身陷囹圄也不后悔,“行也无邪,言也无颇,死而不死,汝悔而何?”表示了韩愈对世俗针砭的愤激之情和刚正不屈的精神境界。 【注释】1、《五箴五首》并序,方氏《举正》:“《吕谱》于永贞元年,时掾江陵。”魏廖本均无题注。 但对“余生三十...

从军诗五首·其二译文 | 注释 | 赏析
从军诗五首·其二 [两汉] 王粲 凉风厉秋节,司典告详刑。我君顺时发,桓桓东南征。泛舟盖长川,陈卒被隰埛。征夫怀亲戚,谁能无恋情。拊衿倚舟樯,眷眷思邺城。哀彼东山人,喟然感鹳鸣。日月不安处,人谁获恒宁。昔人从公旦,一徂辄三龄。今我神武师,暂往必速平。弃余亲睦恩,输力...

论诗五首译文 | 注释 | 赏析
论诗五首 [清代] 赵翼 满眼生机转化钧,天工人巧日争新。预支五百年新意,到了千年又觉陈。李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。江山代有才人出,各领 *** 数百年。只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄。矮人看戏何曾见,都是随人说短长。少时学语苦难圆,只道工夫半未全。到老始知非力取,...

《过故人庄》全诗解释和赏析是什么?
接着,一、二句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客。三、四句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。五、六句写山村生活情趣。面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。“故人具鸡黍,邀我至田家...

沙湾县15287224627: 放言五首(其一)的翻译要字字翻译完整,先谢谢了!好的回答,我会追加十分的. -
辟牵泰福:[答案] 朝真暮伪何人辨,古往今来底事无. 但爱臧生能诈圣,可知宁子解佯愚. 草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠. 不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊. 白居易七律《放言五首》,是一组政治抒情诗.诗前有序:“元九④在江陵时有《放言》七句诗五首,韵...

沙湾县15287224627: 白居易《放言》的译文 -
辟牵泰福: 放言五首 白居易 其一 朝真暮伪何人辨 古往今来底事无 但爱臧生能诈圣 可知甯子解佯愚 草萤有耀终非火 荷露虽团岂是珠 不取燔柴兼照乘 可怜光彩亦何殊 【译文】 白日真黑夜假谁去分辨 ,从古到今的事无尽无休 ,只喜臧生能骗过圣人 . 又怎...

沙湾县15287224627: 白居易诗二首翻译,注释 -
辟牵泰福:[答案] 放言五首(其三) 赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍.试玉要烧三日满,辨材须待七年期. 周公恐惧流言日 ,王莽谦恭未篡时 .向使当初身便死 ,一生真伪复谁知 . 译文: 赠给你一种解疑的办法,不用龟卜和拜蓍.试玉真假还得三天 ,辨别樟木还...

沙湾县15287224627: 放言五首(其三)赠军一法决狐疑 决:向使当初身便死,一生真伪复谁知 使:复:回答:诗歌中"放言"的意思诗人用"试玉要烧三日满,辨材须待七年期... -
辟牵泰福:[答案] 其三 赠君一法决狐疑 不用钻龟与祝蓍 试玉要烧三日满 辨材须待七年期 周公恐惧流言后 王莽谦恭未篡时 向使当初身便死 一生真伪复谁知 译文 赠给你一种解疑的办法 不用龟卜和拜蓍 试玉真假还得三天 辨别樟木还得七年以后 周公害怕流言蜚语 王莽...

沙湾县15287224627: 《放言五首》白居易 -
辟牵泰福: 1.诗一开头就说要告诉人一个决狐疑的方法,而且很郑重,用了一个“赠”字,强调不需要借助鬼神的帮助.这个办法是试玉要烧三日满,辨材须待七年期.他的意思是用时间来考验人. 2.诗中从正反面两方面来说明作者提出的“决狐疑”的方法正确的句子是周公恐惧流言日,王莽谦恭末篡时 3.谈谈你对学习这首诗的感悟. 路遥知马力,日久见人心.凡事不能急于下结论,必须综合考量,从容作答.

沙湾县15287224627: 放言五首(其三) ①白居易赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍.试玉要烧三日满,辨材须待七年期.周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时.向使当初身便死,... -
辟牵泰福:[答案] 小题1:从诗歌的前两联不难看出,这种方法不是“钻龟”“祝蓍”,而是“三日”“七年”,即时间.小题2::这是一首富有理趣的好诗.在表现手法上,以议论为诗,但寓哲理于形象之中,诗的颈联举出周公、王莽两个...

沙湾县15287224627: 放言五首(其一)(其三) (古诗) 放言五首(其三)(1)这首诗的主题是( ).首联( ),颔联从自然景物入手具体介绍这一方法:( ).放言五首(其... -
辟牵泰福:[答案] 其三 1.主题是 ( 对人、对事要得到全面的认识,都要经过时间的考验,从整个历史去衡量、去判断,而不能只根据一时一事的现象下结论) 首联(提出解狐疑的方法,) 颔联介绍方法(让时间去考验) 其一 1.朝 名词作状语 在早上 2.耀 光亮 3.虽 ...

沙湾县15287224627: 唐:白居易《放言五首》.原诗句? -
辟牵泰福: 白居易《放言五首》: 其一 朝真暮伪何人辨,古往今来底事无. 但爱臧生能诈圣,可知甯子解佯愚. 草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠. 不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊. 其二 世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休. 祸福回还车转毂,荣枯反...

沙湾县15287224627: 放言五首(其三)的标准翻译 -
辟牵泰福: 放言五首(其三) 赠君一法决狐疑, 不用钻龟与祝蓍. 试玉要烧三日满, 辨材须待七年期. 周公恐惧流言日 ,王莽谦恭未篡时 .向使当初身便死 ,一生真伪复谁知 .译文:赠给你一种解疑的办法, 不用龟卜和拜蓍. 试玉真假还得三天 ,辨别樟木还得七年以后 .周公害怕流言蜚语, 王莽篡位之前必恭必敬.假使这人当初就死去了 ,一生的真假又有谁知道呢.写作背景:白居易遭权贵所忌,被贬谪为江州司马,赴任途中唱和他的好朋友元稹《放言五首》,写了一组政治抒情诗,亦名《放言五首》.组诗就社会人生的真伪、祸福、贵贱、贫富、生死诸问题,纵抒己见,每一首中都引用典故或古代警语名句,宣泄不满和劝导朋友.

沙湾县15287224627: 唐朝诗人元稹的《放言五首》如何解析为现代汉语???有何典故?请高?
辟牵泰福: 《放言五首》 年代: 唐 作者: 元稹 近来逢酒便高歌,醉舞诗狂渐欲魔.五斗解酲犹恨少, 十分飞盏未嫌多.眼前仇敌都休问,身外功名一任他. 死是等闲生也得,拟将...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网