守株待兔用英文怎么翻译?

作者&投稿:柳庙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

英文版的《守株待兔》如下:

Once upon a time, there was a farmer. One day, while he was working in the fields, he saw a hare run into a tree stump accidentally and die of a broken neck.

从前,有一个农夫。一天,在他耕田的时候,忽然跑过来一只野兔,恰好碰在一个树桩上,脖子折断死了。

The farmer took the hare home and cooked a delicious meal for himself.

农夫把兔子拾回家去,美美地吃了一顿兔肉。

That night he thought: "I needn't work so hard. All I have to do is wait every day by the stump to pick up the hare that runs into it."

当晚,他就想:“我何必辛辛苦苦的种地呢?每天在树桩旁等着捡撞死的野兔就好了”。

So from then on he gave up farming, and stood by the tree stump waiting for the hare to come and run into it.

于是他从此不再耕种,每天在树桩旁等待野兔的到来。

But from then on, he never saw another hare run into the tree stump.

但是,从那以后,他再没有发现一只野兔撞在树桩上。

成语寓意

野兔撞在树桩上死去,这是非常偶然的事,它并不意味着,别的野兔也一定会撞死在这个树桩上。可是,这个农夫竟然以偶然当作必然,不惜放下农具,任其耕田荒芜,专等偶然的收获。

这个故事告诫我们:不要存有侥幸心理,不要总想着不劳而获,如果不付出努力,而寄希望于意外之财,结果只能是竹篮打水一场空。我们的生活是要靠自己的双手去一点点地创造的,如果总想不劳而获,那么人生就会像这个宋国人的田地一样荒废掉。




守株待兔的英文怎么说?
守株待兔的英文翻译是:Wait for windfalls

守株待兔的英文怎么说?
wait every day under the tree , in the hope that a hare would kill itself by crashing into a tree trunk。“守株待兔”英文翻译:相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日落而息。遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了。Legend has it that in the Warring...

守株待兔英文
守株待兔英文trust foolishly to chance and luck。守株待兔意思:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。启发:世上没有不劳而获,只有努力才能有好结果。原文:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复...

用英语写:守株待兔
be waited for 其他三个例句:1. 莫非是现代版寓言故事之守株待兔?BE a might it not be modern version parable stupid lacking innovation story?www.fuxianwen.cn 2. 再有个也是幽灵们最常用的——守株待兔。And then there is a ghost who is also the most commonly used - a pa...

守株待兔,用英文怎么读?
: 守株待兔 【拼音】: shǒu zhū dài tù 【解释】: 株:露出地面的树根。原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。【英文】: stand by a stump waiting for more hares to come and clash themselves against it--trust to chance and windfalls ...

守株待兔用英语怎么说
守株待兔 [词典] wait every day under the tree, in the hope that a hare would kill itself by crashing into a tree trunk; stand by a tree stump waiting for a hare -- one who sticks to his folly and does nothing; stand by a tree stump waiting for a hare to dash it...

守株待兔英语四级翻译
守株待兔英语四级翻译:守株待兔:await a windfall 从前,有个农夫正在地里耕作,突然看见只免子飞奔而过,撞在一棵大树上死了。农夫毫不费力就吃到了兔肉,心里非常高兴。他想,“如果总是这样该多好啊!”于是,不再耕作,每天守候在那棵树旁,等待着能再捡到撞死在树,上的免子。他等呀等,...

守株待兔英语怎么翻译?
wait for windfalls 金山词霸 Stupid lacking innovation 金山快译

守株待兔的英文
wait for windfalls 这个是金山词霸给出的解释 感觉比较简洁 windfall表示从天而降的好处 可以参考一下

守株待兔四个字的英文?
守株待兔 【拼音】:shǒu zhū dài tù 【解释】:株:露出地面的树根。原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。【出处】:《韩非子·五蠹》记载:战国时宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树根上死了,便放下锄头在树根旁等待,希望再得到撞死的兔子。【示例...

邹平县13692737840: 守株待兔(汉语成语) - 搜狗百科
亥勤重组:[答案] sitting by a stump,waiting for a careless hare staying by a stump waiting for more hares wait for gains without pains; watch the stump and wait for a hare

邹平县13692737840: 守株待兔英文版简短
亥勤重组: Wait for windfalls 守株待兔In the Spring and Autumn Period, one day a farmer in the State of Song was working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump(树...

邹平县13692737840: 守株待兔的故事用英文怎样说? -
亥勤重组:[答案] Warring States, Song of a farmer, and every day when he went to the fields to work hard to maintain family life. One day, which seems to be quite the same to the farmers working in the fields when I s...

邹平县13692737840: 守株待兔怎么翻译成英语?
亥勤重组: 简单点说就是 sit and wait 麻烦点说就是 to wait by the stump of a tree for the appearance of hares

邹平县13692737840: 英语翻译请用英文写出(守株待兔)这一成语的内容 -
亥勤重组:[答案] 守株待兔:(后面有其中文意思)Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against ItThis story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C....

邹平县13692737840: 守株待兔用英文怎么说 -
亥勤重组: 守株待兔 [shǒu zhū dài tù] wait every day under the tree, in the hope that a hare would kill itself by crashing into a tree trunk; stand by a tree stump waiting for a hare -- one who sticks to his folly and does nothing; stand by a tree stump waiting for a ...

邹平县13692737840: 守株待兔这个题目的英文翻译 -
亥勤重组: wait for windfalls wait:等待 windfalls:意外的收获,侥幸所得(windfall的复数形式)

邹平县13692737840: 守株待兔的英文翻译是什么
亥勤重组: A passive attitude

邹平县13692737840: 守株待兔英语怎么翻译? -
亥勤重组: wait for windfalls 金山词霸Stupid lacking innovation 金山快译

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网